Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance à court terme
Crédit à court terme
Crédit à long terme
Emprunt à court terme
Permis de circulation à court terme
Permis à court terme
Placement à court terme
Police d'assurance à court terme

Übersetzung für "police d'assurance à court terme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
police d'assurance à court terme

kurzfristige Versicherungspolice




permis de circulation à court terme (1) | permis à court terme (2)

Tagesausweis


intérêts passifs, dettes à court terme (intérêts passifs relatifs aux emprunts à court terme contractés pour pallier une insuffisance temporaire de trésorerie) intérêts servis sur les dettes des marchés monétaire et financier

Passivzinsen, kurzfristige Schulden (Passivzinsen für kurzfristige Geldaufnahmen, die zur Überbrückung vorübergehender Liquiditätsengpässe benötigt werden) Zinsen auf Geld- und Kapitalmarktschulden


crédit à long terme | crédit à court terme

langfristiger Kredit | kurzfristiger Kredit






police commune d'assurance-crédit pour les opérations à moyen et long terme sur acheteurs publics/privés

gemeinsame Kreditversicherungspolice für mittel- und langfristige Ausfuhrgeschäfte mit öffentlichen/privaten Käufern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, par le passé, la création de ces infrastructures se situait surtout dans les régions côtières du Portugal - les régions les plus peuplées -, le Fonds de cohésion intervient désormais dans les régions de la partie intérieure du Portugal afin d'assurer à court terme la couverture totale du territoire.

Wurden früher solche Infrastrukturen vor allem in den Küstenregionen Portugals, also in den Gebieten mit der höchsten Bevölkerungsdichte, eingerichtet, so wird der Kohäsionsfonds nun auch im Landesinneren Portugals tätig, damit in Kürze das gesamte Land versorgt wird.


Les deux courriels annexés à la requête par les parties requérantes, dans lesquels deux établissements du secteur horeca indiquent qu'ils ne donneront pas suite à la proposition de publicité faite par un partenariat de radiodiffuseurs locaux parce que ces derniers ne peuvent pas leur donner des assurances quant à leur survie, ne suffisent pas à démontrer que les parties requérantes ne sont plus viables à court terme en ...[+++]raison des dispositions attaquées.

Die zwei von den klagenden Parteien der Klageschrift hinzugefügten E-Mails, in denen zwei Gaststättenbetriebe angeben, dass sie einen Werbevorschlag eines Kooperationsverbandes von lokalen Rundfunkanstalten nicht annehmen würden, weil diese ihnen keine Sicherheit über ihren Fortbestand bieten könnten, reichen nicht aus, um nachzuweisen, dass die klagenden Parteien infolge der angefochtenen Bestimmungen kurzfristig nicht mehr überlebensfähig seien.


Les acteurs locaux comme les enseignants, les animateurs socio-éducatifs et les travailleurs sociaux, les responsables locaux, les psychologues, les ONG, les groupes de réflexion, la police de proximité, les agents pénitentiaires et les agents de probation, ainsi que les représentants des autorités locales, sont en général les mieux placés pour déceler et prévenir la radicalisation, aussi bien à court terme qu’à long terme.

Lokale Akteure wie Lehrkräfte, Jugend- und Sozialarbeiter, führende Persönlichkeiten von Gemeinschaften, Psychologen, NRO, Thinktanks, kommunale Polizeikräfte, Justizvollzugspersonal und Bewährungshelfer sowie Vertreter lokaler Behörden sind meist am besten in der Lage, Radikalisierung zu erkennen und sowohl kurz- als auch langfristig zu verhindern.


Par ailleurs, la Commission est intervenue pour faciliter l’assurance à court terme, en décidant d’assouplir temporairement les conditions d’octroi de ce type d’aides.

Die Kommission hat in Bezug auf kurzfristige Versicherungsleistungen entschieden, vorübergehend die Bedingungen zu erleichtern, um eine derartige Hilfe anbieten zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’ailleurs, il doit aussi être assuré à court terme.

Doch sie muss auch kurzfristig gesichert sein.


Quant à la disponibilité des moyens financiers alloués, en tant que rapporteur de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme en charge du dossier, je m’exprime en faveur d’un délai de deux ans afin d’assurer à court terme la reconstruction des infrastructures détruites et l’équipement dans les domaines de l’approvisionnement en énergie, en eau, des eaux usées, des télécommunications, des transports, de la santé et de l’éducation.

Hinsichtlich der Verfügbarkeit der gewährten finanziellen Mittel spreche ich mich als Berichterstatter des federführenden Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr für den Zeitraum von zwei Jahren aus, um kurzfristig den Wiederaufbau zerstörter Infrastrukturen und Ausrüstungen in den Bereichen Energieversorgung, Wasser, Abwasser, Telekommunikation, Verkehr, Gesundheit und Bildung zu gewährleisten.


Plus un gouvernement rejette de demandeurs d'asile - peut-être dans l'espoir de s'assurer à court terme un soutien populaire de la plus basse nature - plus il devra faire face à de nombreux appels, plus il s'embourbera dans de longues procédures qui auront des répercussions négatives sur le portefeuille du contribuable.

Je mehr Asylbewerber ein Staat abweist – vielleicht in der Hoffnung, beim Volk um eine kurzfristige Unterstützung der niedrigsten Art zu buhlen –, umso mehr Rechtsbehelfen wird er sich gegenübersehen und umso mehr wird er es mit langwierigen Prozessen zu tun haben, die sich beim Steuerzahler in der Geldbörse bemerkbar machen.


b)aux polices d'assurance de voyage ou de bagages ou aux polices d'assurance similaires à court terme d'une durée inférieure à un mois.

b)Reise- und Gepäckversicherungspolicen oder bei ähnlichen kurzfristigen Versicherungspolicen mit einer Laufzeit von weniger als einem Monat.


b) aux polices d'assurance de voyage ou de bagages ou aux polices d'assurance similaires à court terme d'une durée inférieure à un mois.

b) Reise- und Gepäckversicherungspolicen oder bei ähnlichen kurzfristigen Versicherungspolicen mit einer Laufzeit von weniger als einem Monat.


aux polices d'assurance de voyage ou de bagages ou aux polices d'assurance similaires à court terme d'une durée inférieure à un mois;

Reise- und Gepäckversicherungspolicen oder bei ähnlichen kurzfristigen Versicherungspolicen mit einer Laufzeit von weniger als einem Monat;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

police d'assurance à court terme ->

Date index: 2022-05-10
w