Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Policier aux frontières
Policière aux frontières

Übersetzung für "policier aux frontières policière aux frontières " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
policier aux frontières | policier aux frontières/policière aux frontières | policière aux frontières

Einreisebeamtin | Einwanderungsbeamtin | Grenzschutzbeamter/Grenzschutzbeamtin | Grenzschutzbeamtin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces fonds financeront des mesures prises depuis le 20 septembre 2015 en vue d'accroître la présence policière à la frontière entre la Croatie et la Slovénie, d'améliorer les capacités de premier accueil des nouveaux arrivants, d'augmenter la capacité d'hébergement en Slovénie d'environ 7500 places et de couvrir les frais d'hébergement des policiers détachés par d'autres États membres.

Die Mittel dienen der Finanzierung von seit dem 20. September 2015 ergriffenen Maßnahmen zur Verstärkung der Präsenz der Polizei an der kroatisch-slowenischen Grenze, zur Verbesserung der Erstaufnahmekapazitäten für Neuankömmlinge und zur Erweiterung der Unterbringungskapazitäten in Slowenien um etwa 7500 Plätze sowie der Deckung der Kosten für die Unterbringung von Polizisten aus anderen Mitgliedstaaten.


Le Fonds pour la sécurité intérieure (qui comprend deux volets, Frontières et visas (ISF-B) et Coopération policière et gestion des crises (ISF-P)) contribue à garantir un niveau élevé de sécurité et de prévention de la criminalité dans l’Union, tout en facilitant les voyages effectués de façon légitime et en favorisant une bonne gestion des frontières extérieures de l’Union.

Der Fonds für die innere Sicherheit (bestehend aus dem Instrument Außengrenzen und Visa und dem Instrument für polizeiliche Zusammenarbeit und Krisenmanagement) trägt zur Gewährleistung eines hohen Niveaus an Sicherheit und Kriminalitätsprävention in der Union bei und ermöglicht gleichzeitig legales Reisen und eine solide Verwaltung der Außengrenzen der Union.


Des contrôles par sondage ont permis de vérifier dans plusieurs États parties (à l’aide du mécanisme d’évaluation de Schengen) si les règles de Schengen avaient été correctement appliquées en ce qui concerne: la coopération policière (en Estonie, Lettonie et Lituanie), les frontières aériennes (en Pologne, Slovaquie et République tchèque), les frontières terrestres (en Estonie, Lettonie et Lituanie) et les visas (en Estonie, Pologne et Slovaquie).

In einigen Teilnehmerstaaten wurde die ordnungsgemäße Anwendung der Schengenregeln (über den Schengen-Evaluierungsmechanismus) im Rahmen von Kontrollen vor Ort überprüft. Diese betrafen: polizeiliche Zusammenarbeit (in Estland, Lettland und Litauen), Luftgrenzen (in Polen, der Slowakei und der Tschechischen Republik), Landgrenzen (in Estland, Lettland und Litauen) und Visa (in Estland, Polen und der Slowakei).


Des contrôles sur place ont permis de vérifier dans plusieurs États parties (à l’aide du mécanisme d’évaluation de Schengen) si les règles de Schengen avaient été correctement appliquées en ce qui concerne: les frontières maritimes (en Estonie, en Lettonie, en Lituanie, à Malte, en Pologne et en Slovénie), la coopération policière (en Hongrie, en Slovaquie, en République tchèque et en Pologne), les frontières aériennes (en Estonie, en Lettonie et en Lituanie), la protection des données (en Estonie, en Lettonie, en ...[+++]

In einigen Teilnehmerstaaten wurde die ordnungsgemäße Anwendung der Schengenregeln (über den Schengen-Evaluierungsmechanismus) im Rahmen von Kontrollen vor Ort überprüft. Diese betrafen: Seegrenzen (in Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen und Slowenien), die polizeiliche Zusammenarbeit (in Ungarn, der Slowakei, der Tschechischen Republik und Polen), Luftgrenzen (in Estland, Lettland und Litauen), den Datenschutz (in Estland, Lettland, Litauen, Malta und Slowenien), SIS/Sirene (in Dänemark, Island und Norwegen) sowie die Visaerteilung (in Lettland und Litauen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion, la vérification au moyen de procédures d'évaluation visant à contrôler que les conditions nécessaires à l'application de toutes les parties concernées de l'acquis de Schengen (protection des données, système d'information Schengen, frontières aériennes, frontières terrestres, frontières maritimes, coopération policière et visas) ont été remplies par les nouveaux États membres est une condition préalable à la décision du Conseil de supprimer les contrôles ...[+++]

Nach Artikel 4 Absatz 2 der Beitrittsakte ist die durch Evaluierungsverfahren erfolgende Prüfung, ob die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung aller Teile des Schengen-Besitzstands (Datenschutz, das SIS, Luftgrenzen, Landgrenzen, Seegrenzen, polizeiliche Zusammenarbeit und Visa) in den neuen Mitgliedstaaten gegeben sind, Voraussetzung dafür, dass der Rat über die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen mit diesen Mitgliedstaaten entscheidet.


En vertu de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion, la vérification au moyen de procédures d'évaluation visant à contrôler que les conditions nécessaires à l'application de toutes les parties concernées de l'acquis de Schengen (protection des données, SIS, frontières aériennes, frontières terrestres, frontières maritimes, coopération policière et visas) sont remplies dans ces nouveaux États membres est une condition préalable à la décision du Conseil de supprimer les contrôles aux frontières intérieures a ...[+++]

Gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Beitrittsakte stellt die Prüfung der Frage mittels Bewertungsverfahren, ob die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung aller Teile des Schengen-Besitzstandes (Datenschutz, SIS, Luft-, Land-, Seegrenzen, polizeiliche Zusammenarbeit und Visa) von den neuen Mitgliedstaaten erfüllt werden, eine Vorbedingung dafür dar, dass der Rat die Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen mit diesen Mitgliedstaaten beschließt.


En vertu de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion, la vérification au moyen de procédures d'évaluation visant à contrôler que les conditions nécessaires à l'application de toutes les parties concernées de l'acquis de Schengen (protection des données, système d'information Schengen, frontières aériennes, frontières terrestres, frontières maritimes, coopération policière et visas) sont remplies dans ces nouveaux États membres est une condition préalable à la décision du Conseil de supprimer les contrôles a ...[+++]

Gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Beitrittsakte stellt die Prüfung der Frage mittels Bewertungsverfahren, ob die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung aller Teile des Schengen-Besitzstandes (Datenschutz, Schengener Informationssystem, Luft-, Land-, Seegrenzen, polizeiliche Zusammenarbeit und Visa) von den neuen Mitgliedstaaten erfüllt werden, eine Vorbedingung dafür dar, dass der Rat die Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen mit diesen Mitgliedstaaten beschließt.


En proposant le renforcement du contrôle policier aux frontières extérieures, la création d’une équipe de garde-frontières et l’éradication de l’immigration que l’on dit clandestine, nous nous voilons la face et nous ne proposons pas de solutions viables à un très grave problème social, parce que nous ne pouvons qualifier l’Union européenne de grande puissance économique mondiale d’une part et fermer nos frontières de l’autre.

Mit den Vorschlägen, die polizeiliche Überwachung der Außengrenzen zu verstärken, eine Grenzschutztruppe zu errichten und der so genannten illegalen Einwanderung endgültig einen Riegel vorzuschieben, verfolgen wir eine Vogel-Strauß-Politik. Damit schlagen wir keine nachhaltigen Lösungen für ein außerordentlich großes soziales Problem vor, denn wir können nicht einerseits die Europäische Union als eine globale Wirtschaftsmacht anpreisen und andererseits unsere Grenzen dicht machen.


E. considérant qu'il convient de procéder à une vérification au moyen de procédures d'évaluation afin de contrôler que les conditions nécessaires à l'application de toutes les parties concernées de l'acquis (protection des données, frontières aériennes, frontières terrestres, coopération policière, système d'information Schengen, frontières maritimes et visas) sont remplies par les nouveaux États membres et qu'il s'agit d'une condition préalable à la décision du Conseil d'appliquer dans sa totalité l'acquis de Sc ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Evaluierungsverfahren durchgeführt werden müssen, um zu prüfen, ob die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung aller Teile des betreffenden Besitzstands (Datenschutz, Luftgrenzen, Landgrenzen, polizeiliche Zusammenarbeit, SIS, Seegrenzen und Visa) in den neuen Mitgliedstaaten gegeben sind, was eine Vorbedingung für eine Beschlussfassung des Rates über die vollständige Anwendung des Schengen-Besitzstands einschließlich der Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen mit und zwischen diesen Mitgliedstaaten ist,


- 2 - Les point forts de la Convention concernent par ailleurs: - la reconnaissance mutuelle des visas, qui devrait déboucher sur l'instauration d'un visa uniforme - L'entraide judiciaire pour les infractions aux dispositions légales sur la TVA, les droits d'accises et les douanes - la surveillance des frontières extérieures - l'instauration d'un système d'information Schengen (SIS) qui sera établi à Strasbourg pour assurer une meilleure coopération policière mais avec une garantie de protection des données à cara ...[+++]

Die Vereinbarung enthaelt folgende Kernpunkte: - gegenseitige Anerkennung der Visa als Vorstufe zur Schaffung eines einheitlichen Visums; - Rechtshilfe bei Verstoessen gegen MWSt-, Abgaben- und Zollbestimmungen; - ueberwachung der Aussengrenzen; - Einrichtung des "Schengener Informationssystems" (SIS) in Strassburg, um unter Gewaehrleistung des Schutzes personenbezogener Daten die Zusammenarbeit der Polizeien zu verbessern; - Drogen; - Schusswaffen und Munition; - Auslieferung; - freier Reiseverkehr fuer Auslaender; - Kriterien fuer die Bestimmung des Staates, der fuer die Bearbeitung von Asylantraegen zustaendig ist; - uebertra ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

policier aux frontières policière aux frontières ->

Date index: 2020-12-18
w