Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrebrasser
Porter le foc au vent

Übersetzung für "porter le foc au vent " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


le client peut exiger de consulter l'acte de vente pour autant que la banque intermédiaire n'ait pas expressément déclarée se porter acheteuse ou vendeuse

Kunde kann Einblick in das Abschlussdokument verlangen, sofern die vermittelnde Börsenbank nicht ausdrücklich Selbsteintritt erklärt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Espagne a présenté une objection à l’enregistrement du «Somerset Cider Brandy», au motif qu’en application de l’article 9, paragraphe 1, du règlement (CE) no 110/2008, les boissons spiritueuses qui répondent aux spécifications arrêtées pour les produits définis dans les catégories 1 à 46 de l’annexe II de ce règlement doivent porter les dénominations de vente retenues dans cette annexe.

Spanien hat Einspruch gegen die Eintragung von „Somerset Cider Brandy“ eingelegt, weil Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 vorschreibt, dass Spirituosen, die den Spezifikationen für die Erzeugnisse der Kategorien 1 bis 46 des Anhangs II derselben Verordnung entsprechen, die darin vorgesehenen Verkehrsbezeichnungen führen müssen.


La Cour estime qu’un tel régime procédural est de nature à porter atteinte à l’effectivité de la protection des consommateurs voulue par le législateur de l’Union, en ce qu’il ne permet pas au juge national de reconnaître d’office le droit du consommateur à obtenir une réduction adéquate du prix de vente du bien, alors que ce dernier n’est habilité ni à préciser sa demande initiale ni à introduire un nouveau recours à cet effet.

Der Gerichtshof ist der Auffassung, dass eine solche Verfahrensregelung geeignet ist, die Effektivität des vom Unionsgesetzgeber angestrebten Verbraucherschutzes zu beeinträchtigen, da sie dem nationalen Richter nicht erlaubt, über den Anspruch des Verbrauchers auf angemessene Minderung des Kaufpreises des Verbrauchsguts von Amts wegen zu erkennen, obwohl der Verbraucher weder berechtigt ist, seinen ursprünglichen Antrag zu präzisieren, noch, eine neue Klage zu diesem Zweck zu erheben.


Tous les produits du tabac sans combustion doivent porter des avertissements sanitaires sur les surfaces principales de leur conditionnement; les produits contenant des arômes caractérisants sont interdits à la vente.

Alle rauchlosen Tabakerzeugnisse müssen auf den Hauptflächen der Verpackung gesundheitsbezogene Warnhinweise tragen, und Produkte mit charakteristischen Aromen dürfen nicht verkauft werden.


Si des mesures antidumping étaient adoptées, l’industrie communautaire pourrait, selon toute probabilité, porter ses prix de vente à un niveau qui lui assurerait une marge bénéficiaire raisonnable.

Bei einer Einführung von Antidumpingmaßnahmen dürfte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft aller Voraussicht nach in der Lage sein, seine Verkaufspreise auf ein Niveau anzuheben, dass eine angemessene Gewinnspanne gewährleistet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, la Cour conclut que la règlementation italienne, en permettant de maintenir deux catégories de dénominations de vente qui désignent essentiellement un même produit, est susceptible d’induire en erreur les consommateurs et ainsi de porter atteinte à leur droit à une information correcte, neutre et objective.

Folglich kommt der Gerichtshof zu dem Ergebnis, dass die italienische Regelung die Verbraucher dadurch irreführen und somit ihr Recht auf korrekte, neutrale und objektive Informationen beeinträchtigen kann, dass sie die Beibehaltung zweier Kategorien von Verkehrsbezeichnungen ermöglicht, die im Wesentlichen das gleiche Erzeugnis bezeichnen.


Comme les précurseurs de l'ozone sont transportés par le vent, les mesures doivent porter sur des régions suffisamment vastes pour être efficaces, c'est-à-dire qu'elle doivent s'appliquer à des zones bien plus étendues qu'une seule ville par exemple.

Da Ozonvorläufer vom Wind transportiert werden, müssen die Maßnahmen entsprechend große Gebiete einbeziehen, um wirksam zu sein, d.h. sie sollten für wesentlich größere Gebiete gelten als z.B. lediglich für eine einzige Stadt.


(110) Il y a lieu de prévoir qu'une vente publique de ce type peut porter sur plusieurs lots d'alcool lorsque des quantités importantes sont réservées pour ce type de vente publique et pour l'alcool se trouvant dans les cuves en cause ne peut plus faire l'objet de mouvement physique jusqu'à la délivrance d'un bon d'enlèvement le concernant.

(110) Es ist vorzusehen, daß sich eine öffentliche Versteigerung dieser Art auf mehrere Alkoholpartien beziehen kann, wenn erhebliche Mengen für diese Art der öffentlichen Versteigerung vorbehalten sind, und daß Alkohol in den diesbezüglichen Behältnissen bis zur Ausstellung eines entsprechenden Übernahmescheins nicht mehr bewegt werden darf.


Dans ce cadre, il conviendra de veiller à réserver cette approche aux pays dont la structure administrative donne des garanties suffisantes à la protection recherchée qui doit porter d'une part sur les marques ainsi que sur les autres dénominations de vente quel que soit le conditionnement et, d'autre part sur la promotion.

In diesem Rahmen ist dafür Sorge zu tragen, dass dieses Konzept nur auf die Länder Anwendung findet, deren Verwaltungsstrukturen hinreichend Garantien für den angestrebten Schutz bieten, der sich einerseits auf die Marken und die übrigen Verkaufsbezeichnungen - unabhängig von der Produktaufmachung - und andererseits auf die Absatzförderung erstrecken muss.


6. Les organisateurs de ventes aux enchères publiques qui livrent des biens dans les conditions prévues au paragraphe 1 sont tenus de porter dans leur comptabilité, dans des comptes de passage:

(6) Veranstalter öffentlicher Versteigerungen, die Gegenstände unter den in Absatz 1 genannten Bedingungen liefern, müssen die nachstehenden Beträge als Durchgangsposten verbuchen:


- analyse de tendance: comparaison des ventes de la société avec les ventes totales du secteur au niveau du pays, des régions MAFF, des counties, des territoires des concessionnaires et des circonscriptions postales, avec ventilation par produit (catégorie de puissance) sur une base mensuelle; au niveau des territoires des concessionnaires et des circonscriptions postales, ces rapports mensuels peuvent porter sur des volumes de ventes tellement réduits pour certaines catégories de produits qu'il n'est pas exclu que l'on puisse connaî ...[+++]

- Trendauswertung: Vergleich des Absatzes eines Unternehmens mit den Gesamtumsätzen dieses Sektors auf nationaler Ebene, den Gebieten des Landwirtschaftsministeriums, nach Grafschaft, Händlergebiet und Postleitzahlbereich, aufgeschlüsselt nach Fahrzeugen (PS-Gruppen) auf Monatsgrundlage. Auf der Ebene der Händlergebiete und Postleitzahlbereiche können sich für einzelne Erzeugnisgruppen sehr geringe Absatzzahlen ergeben, so daß ein Feststellen der Verkäufe der Wettbewerber auf dieser Ebene nicht auszuschließen ist;




Andere haben gesucht : contrebrasser     porter le foc au vent     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

porter le foc au vent ->

Date index: 2021-11-08
w