Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Possibilité raisonnable de trouver refuge

Übersetzung für "possibilité raisonnable de trouver refuge " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
possibilité raisonnable de trouver refuge

Zufluchtsmöglichkeit (zumutbare...)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que les 525 000 réfugiés palestiniens en Syrie constituent un groupe particulièrement vulnérable touché par le conflit; que, selon les Nations unies, 400 000 d'entre eux ont besoin d'une aide humanitaire supplémentaire et que la moitié d'entre eux ont été déplacés à l'intérieur du pays; que ce groupe dispose de possibilités extrêmement réduites de trouver refuge à l'extérieur de la Syrie; que les réfugiés iraquiens, afghans, somaliens et soudanais en Syrie sont également menacés d'être de nouveau déplacés;

I. in der Erwägung, dass der Konflikt die 525 000 palästinensischen Flüchtlinge in Syrien besonders empfindlich trifft; in der Erwägung, dass 400 000 dieser Flüchtlinge zusätzliche humanitäre Hilfe benötigen und die Hälfte von ihnen, Angaben der Vereinten Nationen zufolge, von Binnenvertreibung betroffen ist; in der Erwägung, dass die Chancen dieser Gruppe, außerhalb Syriens einen sicheren Zufluchtsort zu finden, äußerst gering sind; in der Erwägung, dass auch irakische, afghanische, somalische und sudanesische Flüchtlinge in Syrien wieder von Binnenvertreibungen betroffen sind;


donner aux réfugiés irakiens plus de possibilités de trouver refuge dans des États membres de l'Union, par des programmes de réinsertion établis en accord avec le Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (25 000 cas) ou par des demandes individuelles d'asile, mettre un terme à l'utilisation des critères actuels arbitraires pour accorder la protection et empêcher tout retour forcé dans quelque partie que ce soit de l'Irak; s'occuper d'urgence du sort difficile des réfugiés palestiniens qui se trouvent coincés à la frontière irako-syrienne;

Verbesserung der Möglichkeiten für irakische Flüchtlinge, in Mitgliedstaaten der Europäischen Union Zuflucht zu finden, durch Wiederansiedlungsprogramme, die mit dem UNHCR vereinbart wurden (25 000 Fälle) oder durch individuelle Asylanträge, Abschaffung der derzeitigen willkürlichen Kriterien für die Gewährung von Schutz und Verhinderung von Zwangsausweisungen in irgend einen Teil des Irak; Sofortmaßnahmen zur Linderung der Not der palästinensischen Flüchtlinge, die in der Grenzregion zwischen Irak und Syrien gestrandet sind;


donner aux réfugiés irakiens plus de possibilités de trouver refuge dans des États membres de l'Union, par des programmes de réinsertion établis en accord avec le Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (25 000 cas) ou par des demandes individuelles d'asile, mettre un terme à l'utilisation des critères actuels arbitraires pour accorder la protection et empêcher tout retour forcé dans quelque partie que ce soit de l'Irak; s'occuper d'urgence du sort difficile des réfugiés palestiniens qui se trouvent coincés à la frontière irako-syrienne;

Verbesserung der Möglichkeiten für irakische Flüchtlinge, in Mitgliedstaaten der Europäischen Union Zuflucht zu finden, durch Wiederansiedlungsprogramme, die mit dem UNHCR vereinbart wurden (25 000 Fälle) oder durch individuelle Asylanträge, Abschaffung der derzeitigen willkürlichen Kriterien für die Gewährung von Schutz und Verhinderung von Zwangsausweisungen in irgend einen Teil des Irak; Sofortmaßnahmen zur Linderung der Not der palästinensischen Flüchtlinge, die in der Grenzregion zwischen Irak und Syrien gestrandet sind;


– donner aux réfugiés irakiens plus de possibilités de trouver refuge dans des États membres de l'Union européenne, mettre un terme à l'actuelle loterie que constitue l'octroi de la protection et empêcher tout retour forcé; s'occuper d'urgence du sort difficile des réfugiés palestiniens qui se trouvent en rade à la frontière entre l'Irak et la Syrie;

- Verbesserung der Möglichkeiten für irakische Flüchtlinge, in Mitgliedstaaten der EU Zuflucht zu finden, Abschaffung der derzeitigen willkürlichen Kriterien für die Gewährung von Schutz und Verhinderung von Zwangsausweisungen; Sofortmaßnahmen zur Linderung der Not der palästinensischen Flüchtlinge, die in der Grenzregion zwischen Irak und Syrien gelandet sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les consommateurs ont désormais la possibilité d'utiliser la fleur pour trouver un hôtel, un "bed and breakfast", une auberge de jeunesse ou, même, un refuge de montagne respectueux de l'environnement.

Urlauber haben jetzt die Möglichkeit, nach „der Blume" Ausschau zu halten, um ein umweltfreundliches Hotel oder Zimmer mit Frühstück, eine Jugendherberge oder selbst eine Berghütte zu finden!


La troisième partie cruciale de cette proposition vise précisément le point épineux au niveau duquel les choses ont mal tourné avec l’Erika, à savoir la possibilité de trouver un refuge sûr en cas de dommages potentiels pour le navire et l’environnement.

Das dritte Schlüsselelement dieses Vorschlags betrifft den Punkt, an dem die Erika letztlich gescheitert ist, nämlich die Möglichkeit, angesichts eventueller Schiffs- und Umweltschäden eine sichere Zuflucht zu finden.




Andere haben gesucht : possibilité raisonnable de trouver refuge     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

possibilité raisonnable de trouver refuge ->

Date index: 2021-10-25
w