Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à pression
Chauffeur de chaudière haute pression
Conductrice de chaudière
Effet de pression dynamique
Effet dynamique
Faire face à la pression
Opérateur de pression du cacao
Opératrice de pression du cacao
Poussée hydrodynamique
Pression d'impact
Pression due à la vitesse
Pression dynamique
Pression hydrodynamique
Récipient sous pression
Résister à la pression
Supporter la pression
Système de pression dynamique
Technicienne de pression du cacao
équipement pressurisé
équipement sous pression

Übersetzung für "pression dynamique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
effet de pression dynamique | effet dynamique

Stauwirkung


pression dynamique | pression hydrodynamique | poussée hydrodynamique

dynamischer Wasserdruck | Strömungsdruck | hydrodynamischer Druck | dynamischer Druck




pression due à la vitesse | pression dynamique

dynamischer Druck | Staudruck


pression d'impact | pression dynamique

dynamischer Druck | Staudruck




opérateur de pression du cacao | technicienne de pression du cacao | opérateur de pression du cacao/opératrice de pression du cacao | opératrice de pression du cacao

Kakaopressenbediener | Kakaopressenfahrer | Kakaopressenbediener/Kakaopressenbedienerin | Kakaopressenbedienerin


chauffeur de chaudière haute pression | chauffeur de chaudière haute pression/chauffeuse de chaudière haute pression | conducteur de chaudière/conductrice de chaudière | conductrice de chaudière

Kesselwärter | Kesselwärterin | Kesselheizerin | Kesselwärter/Kesselwärterin


faire face à la pression | résister à la pression | supporter la pression

Druck standhalten


équipement sous pression [ appareil à pression | équipement pressurisé | récipient sous pression ]

Druckbehälter [ Druckluftanlage | Druckluftbehälter ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les pressions de calcul ne sont pas inférieures aux pressions maximales admissibles et doivent tenir compte des pressions de fluide statiques et dynamiques ainsi que de la décomposition des fluides instables.

Die Berechnungsdrücke dürfen nicht geringer als die maximal zulässigen Drücke sein, und die statischen und dynamischen Fluiddrücke sowie die Zerfallsdrücke von instabilen Fluiden sind zu berücksichtigen.


aux équipements comportant des carters ou des mécanismes dont le dimensionnement, le choix des matériaux, les règles de construction reposent essentiellement sur des critères de résistance, de rigidité et de stabilité à l'égard des sollicitations statiques et dynamiques en service ou à l'égard d'autres caractéristiques liées à leur fonctionnement et pour lesquels la pression ne constitue pas un facteur significatif au niveau de la conception; ces équipements peuvent comprendre:

Geräte mit Gehäusen und Teilen von Maschinen, bei denen die Abmessungen, die Wahl der Werkstoffe und die Bauvorschriften in erster Linie auf Anforderungen an ausreichende Festigkeit, Formsteifigkeit und Stabilität gegenüber statischen und dynamischen Betriebsbeanspruchungen oder auf anderen funktionsbezogenen Kriterien beruhen und bei denen der Druck keinen wesentlichen Faktor für die Konstruktion darstellt; zu diesen Geräten können zählen:


Les données recueillies lors de la surveillance sont rassemblées et interprétées. Les résultats observés sont comparés au comportement prévu par la simulation dynamique 3D du comportement pression-volume et de saturation entreprise dans le cadre de la caractérisation de la sécurité conformément à l'article 4 et à l'annexe 1, étape 3.

Die Daten aus der Uberwachung werden verglichen und ausgewertet, d. h. die beobachteten Ergebnisse werden mit dem Verhalten verglichen, das in der im Rahmen der Sicherheitscharakterisierung gemäss Artikel 4 und Stufe 3 der Anlage 1 genannten, dynamischen dreidimensionalen Simulation des Druckvolumens- und Sättigungsverhaltens prognostiziert worden ist.


la pression dynamique du vent doit être fixée à 0,01 t/m2.

als Windstaudruck ist 0,01 t/m2 anzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant, comme mentionné ci-avant, que le Gouvernement wallon entend rappeler le caractère spécifique de la situation géographique de Comines, commune enclavée entre la France et la Région flamande, sur laquelle s'opèrent de nombreuses pressions et à laquelle le S.D.E.R reconnaît le statut de pôle d'appui transfrontalier situé dans une aire de coopération supra régionale; qu'il convient à cette fin de mettre le territoire de Comines-Warneton en situation de pouvoir tirer parti de la dynamique de développement qui anime cette aire ...[+++]

In der Erwägung, dass wie bereits erwähnt, die Wallonische Regierung auf den spezifischen Charakter der geographischen Lage von Comines hinweist, die eine zwischen Frankreich und der Flämischen Region umschlossene Gemeinde ist, auf welche Druck aus zahlreichen Seiten ausgeübt wird, und die durch den Entwicklungsplan des regionalen Raums als grenzüberschreitender Stützpol, der innerhalb eines Gebiets transregionaler Zusammenarbeit gelegen ist, anerkannt ist; dass es zu diesem Zweck den Anlass besteht, das Gebiet Comines-Warneton in die Lage zu versetzen, um von der Entwicklungsdynamik dieses überregionalen Raums Vorteil zu ziehen;


(39) Compte tenu du caractère dynamique des écosystèmes marins et de leur variabilité naturelle, et du fait que les pressions et impacts qui s'exercent sur eux varient en fonction de l'évolution des activités humaines et de l'incidence du changement climatique, il importe de reconnaître que la définition du bon état écologique est dynamique et souple, et doit dès lors être adaptée au fil du temps.

(39) Angesichts des dynamischen Charakters und der natürlichen Variabilität von Meeresökosystemen und aufgrund der Tatsache, dass Belastungen und Auswirkungen auf diese Ökosysteme sich je nach Entwicklung der menschlichen Verhaltensmuster und der Auswirkungen der Klimaveränderung wandeln, muss die Definition eines guten ökologischen Zustand s dynamisch und flexibel vorgenommen und im Laufe der Zeit angepasst werden.


(39) Compte tenu du caractère dynamique des écosystèmes marins et de leur variabilité naturelle, et du fait que les pressions et impacts qui s'exercent sur eux varient en fonction de l'évolution des activités humaines et de l'incidence du changement climatique, il importe de reconnaître que la définition du bon état écologique est dynamique et souple, et doit dès lors être adaptée au fil du temps.

(39) Angesichts des dynamischen Charakters und der natürlichen Variabilität von Meeresökosystemen und aufgrund der Tatsache, dass Belastungen und Auswirkungen auf diese Ökosysteme sich je nach Entwicklung der menschlichen Verhaltensmuster und der Auswirkungen der Klimaveränderung wandeln, muss die Definition eines guten ökologischen Zustand s dynamisch und flexibel vorgenommen und im Laufe der Zeit angepasst werden.


Il y a donc d'une part une dynamique de pression, qui doit être maintenue - les inspecteurs eux-mêmes nous demandent de la maintenir -, et d'autre part, une dynamique politique dans le débat du Conseil de sécurité des Nations unies qui va se prolonger.

Somit gibt es jetzt eine Dynamik des Drucks, der beibehalten werden muss – die Inspekteure bitten sogar darum –, und gleichzeitig eine politische Dynamik in der Debatte des UN-Sicherheitsrats, die andauern wird.


L est la valeur maximale atteinte par le niveau de pression acoustique pondéré A, mesuré selon la caractéristique dynamique « impulse », durant l'intervalle de mesurage.

L ist der Maximalpegel des A-gewichteten Schalldrucks, gemessen nach der dynamischen Kennlinie « impulse » während des Messintervalls.


LAimp,max est la valeur maximale atteinte par le niveau de pression acoustique pondéré A, mesuré selon la caractéristique dynamique « impulse », durant l'intervalle de mesurage.

L ist der Maximalpegel des A-gewichteten Schalldrucks, gemessen nach der dynamischen Kennlinie " impulse" während des Messintervalls.


w