Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses liées à l'encadrement
Engagement de prise en charge
Frais d'encadrement
Frais de prise en charge
Garantie de prise en charge des frais
Prise en charge
Prise en charge de frais
Prise en charge de longue durée
Prise en charge des frais
Prise en charge des élèves le matin
Prise en charge du matin
Prise en charge le matin avant les cours
Soins de longue durée

Übersetzung für "prise en charge de frais " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




prise en charge des frais

Kostenübernahme | Übernahme der Kosten(für)




frais d'encadrement | dépenses liées à l'encadrement | frais de prise en charge

Betreuungskosten


prise en charge des élèves le matin | prise en charge du matin | prise en charge le matin avant les cours

Morgenbetreuung | Frühbetreuung vor Unterrichtsbeginn | Frühbetreuung


établir des normes strictes pour la prise en charge de collections

hohe Standards der Sammlungspflege schaffen


soins de longue durée [ prise en charge de longue durée ]

Langzeitpflege




engagement de prise en charge

Verpflichtung zur Kostenübernahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La commune d'Ans a demandé l'annulation de l'arrêté ministériel wallon du 11 septembre 2015 approuvant partiellement le règlement relatif à la prise en charge des frais de téléphonie mobile et data de certains agents communaux, adopté par le Conseil communal d'Ans en date du 30 juin 2015.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Ans hat die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 11. September 2015 zur teilweisen Billigung der von dem Gemeinderat von Ans am 30. Juni 2015 verabschiedeten Verordnung bezüglich der Übernahme der Mobiltelefonkosten und der Kosten für mobile Daten von gewissen Gemeindebediensteten beantragt.


D'une part, tous les travailleurs relevant de la loi sur les accidents du travail auraient droit, en vertu des dispositions en cause, à une intervention dans leurs frais de défense juridique, par le biais de l'indemnité de procédure visée à l'article 1022 du Code judiciaire, sauf demande téméraire et vexatoire; par contre, aucun d'eux n'aurait droit à une intervention dans les frais d'assistance d'un médecin-conseil, sauf s'il est dans les conditions pour bénéficier de l'assistance judiciaire, ou s'il réclame la prise en charge des frais ...[+++]

Einerseits hätten alle Arbeitnehmer, auf die das Gesetz über die Arbeitsunfälle Anwendung finde, aufgrund der fraglichen Bestimmungen Anspruch auf eine Beteiligung an ihren Kosten für ihre rechtliche Verteidigung durch die Verfahrensentschädigung im Sinne von Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches, außer im Falle einer leichtfertigen und schikanösen Klage; keiner von ihnen habe jedoch Anspruch auf eine Beteiligung an den Kosten für den Beistand eines Vertrauensarztes, außer wenn er die Bedingungen erfülle, um Gerichtskostenhilfe zu erhalten, oder wenn er die Übernahme der Kos ...[+++]


La répartition des coûts, qui sera réglée par arrêté royal, peut être réalisée de façon forfaitaire et peut varier selon l'ancienneté de l'installation, de manière telle que le degré de prise en charge des frais par l'exploitant de la canalisation augmente avec la prévisibilité de la modification imposée.

Die Verteilung der Kosten, die durch königlichen Erlass geregelt werden wird, kann pauschal vorgenommen werden und kann unterschiedlich sein entsprechend dem Alter der Anlage, in dem Sinne, dass die Übernahme der Kosten durch den Betreiber der Pipeline mit der Vorhersehbarkeit der auferlegten Änderung steigt.


Namur, le 14 avril 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO 1. Les frais forfaitaires de prise en charge d'un animal en cas de saisie administrative Les frais forfaitaires de prise en charge dans le cadre d'une saisie administrative sont fixés par espèce comme suit : Les montants des indemnités forfaitaires sont majorés par saut d'index de ...[+++]

Namur, den 14. April 2016. Der Minister-Präsident, P. MAGNETTE Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz, C. DI ANTONIO Anhang 1 - Pauschalkosten für die Aufnahme eines Tieres im Falle einer administrativen Beschlagnahme Die Pauschalkosten für die Aufnahme im Rahmen einer administrativen Beschlagnahme werden je nach Tierart wie folgt festgesetzt: Die Beträge der Pauschalentschädigungen werden im Rahmen eines Indexsprungs um fünf Prozent erhöht und zwar am 1. Juli des Jahres nach dem Jahr, im Laufe dessen der Gesundheitsindex um ein Mehrfaches von fünf Prozent im Vergleich zu dem Basis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
III. - Le remboursement des frais liés à la procédure de saisie administrative Art. 3. § 1. Le responsable du lieu d'accueil visé à l'article 2 peut solliciter au Service public de Wallonie le remboursement des frais liés à la prise en charge de l'animal saisi administrativement uniquement lorsque celle-ci est réalisée par l'agent visé à l'article 1, 1°.

III - Erstattung der Kosten im Zusammenhang mit dem Verfahren zur administrativen Beschlagnahme Art. 3 - § 1. Der Verantwortliche der in Artikel 2 erwähnten Aufnahmestelle kann die Erstattung der Kosten im Zusammenhang mit der Aufnahme des administrativ beschlagnahmten Tieres bei dem öffentlichen Dienst der Wallonie nur beantragen, wenn die Beschlagnahme von dem in Artikel 1 Ziffer 1 erwähnten Bediensteten durchgeführt wird.


En outre, le personnel des institutions de l'UE ne bénéficie pas des avantages en nature généralement offerts par les services diplomatiques ou les entreprises internationales, comme un logement de fonction ou la prise en charge des frais de logement, une voiture de fonction ou un téléphone professionnel, etc.

EU-Organe bieten ferner keine Sachleistungen an, die in diplomatischen Diensten oder internationalen Unternehmen üblich sind: Stellung einer Wohnung oder Übernahme der Mietkosten, Wagen, Handy usw.


En troisième lieu, la Cour ajoute que, lorsqu’un transporteur manque aux obligations d’assistance (remboursement du billet ou réacheminement vers la destination finale, prise en charge des frais de transfert entre l’aéroport d’arrivée et l’aéroport initialement prévu) et de prise en charge des frais qui lui incombent en vertu du règlement (frais de restauration, d’hébergement et de communication), les passagers aériens sont fondés à faire valoir un droit à indemnisation.

Drittens fügt der Gerichtshof hinzu, dass die Fluggäste, wenn ein Luftfahrtunternehmen die ihm nach der Verordnung obliegenden Unterstützungspflichten (Erstattung der Flugscheinkosten oder anderweitige Beförderung zum Endziel, Tragung der Kosten für die Beförderung des Fluggasts von einem anderen Flughafen zu dem ursprünglich vorgesehenen Zielflughafen) und Betreuungspflichten (Verpflegungs-, Unterbringungs- und Kommunikationskosten) verletzt, berechtigt sind, einen Ausgleichsanspruch geltend zu machen.


Il arrive même, bien que dans de rares cas, que les fonctions publiques nationales proposent une rémunération globale plus avantageuse, le personnel des institutions de l'UE ne bénéficiant pas des avantages en nature généralement offerts par les services diplomatiques ou les entreprises internationales, comme un logement de fonction ou la prise en charge des frais de logement, une voiture d ...[+++]

In Einzelfällen bieten sogar nationale öffentliche Dienste der Mitgliedstaaten bessere finanzielle Bedingungen, da die Organe der EU keine Sachleistungen anbieten, die in diplomatischen Diensten oder internationalen Unternehmen üblich sind: Stellung einer Wohnung oder Übernahme der Mietkosten, Wagen, Handy usw.


b) une assistance judiciaire et une représentation en justice, ainsi que l'exonération ou la prise en charge des frais de justice du bénéficiaire, y compris les frais visés à l'article 5 et les honoraires des mandataires que le juge désigne pour accomplir des actes durant la procédure.

den Rechtsbeistand und die rechtliche Vertretung vor Gericht sowie eine Befreiung oder Unterstützung hinsichtlich der Gerichtskosten der betreffenden Person, einschließlich der in Artikel 5 genannten Kosten und der Kosten für Personen, die vom Gericht mit der Wahrnehmung von Aufgaben während des Prozesses beauftragt werden.


En complément des actions déjà financées avec OXFAM UK (€82.000) qui ont permis la vaccination de 85.677 personnes, la Commission propose accorder un financement à Médecins Sans Frontières pour l'achat de 150.000 doses de vaccins antiamaril supplémentaires et la prise en charge des frais de la campagne de vaccination, pour un montant de €300.000.

In Ergänzung zu den Mitteln in Höhe von 82 000 €, die im Zusammenarbeit mit OXFAM UK die Impfung von 85 677 Personen ermöglichten, schlägt die Kommission vor, der Organisation "Ärzte ohne Grenzen" 300 000 € für die Beschaffung weiterer 150 000 Dosen Gelbfieberimpfstoff bereitzustellen und die Kosten für die Impfkampagne zu übernehmen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

prise en charge de frais ->

Date index: 2024-04-18
w