Considérant qu'il y a lieu de préciser les éléments de procédure relatifs d'une part à la sélection des prestataires autorisés à fournir des services d'assistance en escale sur les aéroports relevant de la Région wallonne et, d'autre part, à la consultation obligatoire visée à l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2000,
In der Erwägung, dass es angebracht ist, die Einzelheiten des Verfahrens einerseits in Bezug auf die Auswahl der befugten Dienstleister, die auf den unter die Zuständigkeit der wallonischen Region fallenden Flughäfen zur Erbringung von Bodenabfertigungsdiensten befugt sind, und andererseits in Bezug auf die in Artikel 10 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2000 erwähnte obligatorische Konsultation anzugeben,