Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CC
Commande de niveau élevé pour liaisons de données
Contrôle d'appel
Gérer des procédures d'appels d'offres
HDLC
Procedure de commande de chainon a haut niveau
Procedure de gestion des communications
Procédure d'appel
Procédure d'appel d'offres à taux variable
Procédure de commande
Procédure de commande d'appel
Procédure de commande d'une communication
Procédure de commande unique
Procédure de recours
Procédure en appel

Übersetzung für "procédure de commande d'appel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contrôle d'appel | procédure de commande d'appel | procédure de commande d'une communication | procedure de gestion des communications | CC [Abbr.]

Verbindungssteuerung | Verbindungssteuerungsverfahren | CC [Abbr.]


commande de niveau élevé pour liaisons de données | procedure de commande de chainon a haut niveau | HDLC [Abbr.]

HDLC-Verfahren | HDLV [Abbr.]






procédure d'appel | procédure en appel

Berufungsverfahren | Appellationsverfahren


gérer des procédures d'appels d'offres

Ausschreibungsverfahren leiten


procédure d'appel | procédure de recours

Berufungsverfahren | Rechtsmittelverfahren | Appellationsverfahren




procédure d'appel d'offres à taux variable

Tenderverfahren mit variablem Zinssatz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour signale qu’il faut toutefois tenir compte du fait que, s’agissant de la désignation des entreprises chargées de fournir le service universel, des procédures conformes d’appel d’offres ont été lancées au mois d’octobre 2012.

Jedoch ist zu berücksichtigen, dass in Bezug auf die Benennung von mit der Erbringung des Universaldienstes betrauten Unternehmen im Oktober 2012 unionsrechtskonforme Ausschreibungen eingeleitet wurden.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure a. Par jugement du 13 janvier 2015 en cause de M.G (partie civile), J.B (prévenu) et le Fonds commun de garantie belge (partie intervenante volontaire), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 février 2015, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a po ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren a. In seinem Urteil vom 13. Januar 2015 in Sachen M.G (Zivilpartei), J.B (Angeklagter) und des Belgischen Gemeinsamen Garantiefonds (freiwillig intervenierende Partei), dessen Ausfertigung am 11. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt A ...[+++]


L'article 204 du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été modifié par la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice, combiné avec les articles 203, 205 et 210 du Code d'instruction criminelle, viole-t-il les dispositions relatives aux droits et libertés fondamentaux garantis par le titre II de la Constitution (notamment les articles 10, 11 et 13 de la Constitution) et l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, interprété e ...[+++]

Verstößt Artikel 204 des Strafprozessgesetzbuches in der durch das Gesetz vom 5. Februar 2016 zur Abänderung des Strafrechts und des Strafprozessrechts und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz abgeänderten Fassung, in Verbindung mit den Artikeln 203, 205 und 210 des Strafprozessgesetzbuches, gegen die Bestimmungen über die Grundrechte und -freiheiten im Sinne von Titel II der Verfassung (insbesondere die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung) sowie Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, wenn er dahin ausgelegt wird, dass die Rechtsgültigkeit der Berufung zur Vermeidung des Verfalls davon ...[+++]


4. L'article 204 du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été modifié par la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice, combiné avec les articles 203, 205 et 210 du Code d'instruction criminelle, viole-t-il les droits et libertés fondamentaux garantis par le titre II de la Constitution (notamment les articles 10, 11 et 13 de la Constitution) et l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, interprété en ce sens ...[+++]

4. Verstößt Artikel 204 des Strafprozessgesetzbuches in der durch das Gesetz vom 5. Februar 2016 zur Abänderung des Strafrechts und des Strafprozessrechts und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz abgeänderten Fassung, in Verbindung mit den Artikeln 203, 205 und 210 des Strafprozessgesetzbuches, gegen die Grundrechte und -freiheiten im Sinne von Titel II der Verfassung (insbesondere die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung) sowie Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, wenn er dahin ausgelegt wird, dass in dem Fall, dass mittels der in Artikel 203 des Strafprozessgesetzbuches erwähnten Erk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. L'article 204 du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été modifié par la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice, combiné avec les articles 203, 205 et 210 du Code d'instruction criminelle, viole-t-il les droits et libertés fondamentaux garantis par le titre II de la Constitution (notamment les articles 10, 11 et 13 de la Constitution) et l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, interprété en ce sens ...[+++]

3. Verstößt Artikel 204 des Strafprozessgesetzbuches in der durch das Gesetz vom 5. Februar 2016 zur Abänderung des Strafrechts und des Strafprozessrechts und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz abgeänderten Fassung, in Verbindung mit den Artikeln 203, 205 und 210 des Strafprozessgesetzbuches, gegen die Grundrechte und -freiheiten im Sinne von Titel II der Verfassung (insbesondere die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung) sowie Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, wenn er dahin ausgelegt wird, dass in dem Fall, dass mittels der in Artikel 203 des Strafprozessgesetzbuches erwähnten Erk ...[+++]


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 26 novembre 2014 en cause de Khalid Oussaih, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 décembre 2014, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de l'arrêté royal n° 236 du 20 janvier 1936 simplifiant certaines formes de la procédure pénale à l'égard des détenus, confirmé par la loi du 4 mai 1936, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou c ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 24. November 2014 in Sachen Khalid Oussaih, dessen Ausfertigung am 12. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des königlichen Erlasses Nr. 236 vom 20. Januar 1936 zur Vereinfachung bestimmter Formen des Strafverfahrens in Bezug auf Inhaftierte, bestätigt durch das Gesetz vom 4. ...[+++]


Ces derniers seront désignés par la Commission sur la base d'une procédure ouverte d'appel à candidatures.

Letztere werden anhand eines offenen Bewerbungsverfahrens von der Kommission ernannt.


La Commission a entamé une procédure d'infraction au motif que, dans le cadre du projet immobilier «Het Nieuwe Landgoed», la municipalité de Ede aux Pays-Bas a attribué plusieurs contrats à un même promoteur sans avoir engagé de procédure paneuropéenne d'appel d'offres.

Die Kommission hatte ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet, nachdem die niederländische Gemeinde Ede mehrere Aufträge für das Grundstückserschließungsprojekt „Het Nieuwe Landgoed“ an einen Projektträger vergeben hatte, ohne eine europaweite Ausschreibung durchgeführt zu haben.


En vertu de la procédure simplifiée arrêtée dans la communication de 2003 relative au cabotage maritime (COM(2003)595) les entreprises exploitant des liaisons avec des «petites îles» peuvent être sélectionnées sans procédure intégrale d’appel d’offres, et la durée maximale des contrats de service public est de douze ans au lieu de six.

In diesem vereinfachten Verfahren, das in der Mitteilung über Seekabotage (COM(2003)595) im Jahr 2003 festgelegt worden ist, können Unternehmen, die Verbindungen zu „kleinen Inseln“ anbieten, ohne Ausschreibung ausgewählt werden. Die Laufzeit der Dienstleistungsaufträge beträgt außerdem zwölf statt sechs Jahre.


Afin de remédier à cette situation et d'assurer une meilleure gestion du programme sur tous les niveaux sélection, répartition des aides sur l'année, traitement rapide des dossiers nous avons décidé, en consultation avec les organisations qui coopèrent avec nous dans le cadre du programme jumelages, d'introduire pour 2001 la procédure de l'appel à propositions, communément utilisée pour la gestion des subventions de la Commission.

Um hier Abhilfe zu schaffen und eine bessere Programmverwaltung auf allen Ebenen Auswahl, Aufteilung der Beihilfen auf das jeweilige Jahr, rasche Bearbeitung der Dossiers sicherzustellen, haben wir im Einvernehmen mit den Organisationen, die im Rahmen des Partnerschaftsprogramms mit uns zusammenarbeiten, beschlossen, 2001 das Verfahren eines Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen einzuführen, das gemeinhin für die Verwaltung der Kommissionszuschüsse eingesetzt werden soll.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

procédure de commande d'appel ->

Date index: 2021-06-16
w