Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture vivrière
Gestion de la production
Gestion industrielle
Niveau de production
Opérateur production pellets
Opératrice production pellets
Orientation de la production
Politique de production
Principes de production de cultures vivrières
Production
Production agricole vivrière
Production vivrière
Production à dominante vivrière
Restructuration de la production
Volume de production

Übersetzung für "production vivrière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




culture vivrière [ production vivrière ]

Eigenbedarfskultur [ Eigenbedarfserzeugung | Erzeugung für den Selbstverbrauch ]


principes de production de cultures vivrières

Grundsätze des Pflanzenbaus | Prinzipien des Pflanzenbaus


production agricole vivrière

kleinbäuerliche Agrarerzeugung


production à dominante vivrière

Schwerpunkt Nahrungsmittelkulturen


politique de production [ gestion de la production | gestion industrielle | orientation de la production | restructuration de la production ]

Produktionspolitik [ Industriemanagement | Produktionsausrichtung | Produktionsmanagement | Umstrukturierung der Produktion ]


production [ niveau de production | volume de production ]

Produktion [ Erzeugung | Herstellung | Produktionsniveau | Produktionsvolumen ]


opérateur production pellets | opérateur production pellets/opératrice production pellets | opérateur de production de granulés de bois/opératrice de production de granulés de bois | opératrice production pellets

Holzpellethersteller | Holzpellethersteller/Holzpelletherstellerin | Holzpelletherstellerin


opérateur de production en chimie - fabrication d’engrais | opératrice de production chimiste - fabrication d’engrais | opérateur de production chimiste - fabrication d’engrais/opératrice de production chimiste - fabrication d’engrais | opératrice de production en chimie - fabrication d’engrais

Düngemittelmischerin | Düngerfabrikationsarbeiter | Düngemittelmischer/Düngemittelmischerin | Düngermischer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, si les agriculteurs ne peuvent pas produire de cultures vivrières sur des terres mises en jachère, ils peuvent néanmoins utiliser ces terres pour des cultures non alimentaires, notamment aux fins la production de biocarburants; il existe un crédit en faveur des cultures énergétiques pour les biocarburants, dont le bénéfice sera étendu à tous les États membres en 2007; le plan d'action en faveur des forêts [8] présente des mesures en faveur de la valorisation énergétique du bois; la nouvelle politique de développement rural ...[+++]

Landwirte können auf stillgelegten Flächen zwar keine Nahrungsmittelpflanzen anbauen, dafür aber Non-Food-Pflanzen, einschließlich Pflanzen für die Erzeugung von Biokraftstoffen. Der Anbau entsprechender Kulturen kann durch die Gewährung von Energiepflanzenprämien gefördert werden. Diese Regelung wird im Jahr 2007 auf alle Mitgliedstaaten ausgeweitet. Im Forstaktionsplan [8] sind Maßnahmen zur Förderung der Holzenergie vorgesehen. Im Rahmen der neuen Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums sind auch Maßnahmen zur Förderung erneuerbarer Energie geplant.


58. estime que la sécurité alimentaire ne devrait pas être menacée par le développement des agrocarburants; appelle dès lors de ses vœux une approche équilibrée accordant la priorité à la nouvelle génération de biocarburants produits à partir de déchets agricoles et de résidus de l'entretien des forêts (foin et autres résidus de culture, fumier d'animaux, biogaz, etc.) plutôt qu'à partir de cultures vivrières, afin d'éviter toute concurrence entre production alimentaire et production énergétique; considère également que l'Union euro ...[+++]

58. ist daher der Auffassung, dass die Ernährungssicherheit nicht durch die Entwicklung von Biokraftstoffen aufs Spiel gesetzt werden sollte; fordert daher einen ausgewogenen diesbezüglichen Ansatz, der der neuen Generation von Biokraftstoffen Vorrang einräumt, für deren Erzeugung land- und forstwirtschaftliche Abfälle (Stroh und andere Ernteabfälle, Dung, Biogas usw.) anstatt Nahrungsmittelkulturen genutzt werden, um so das Entstehen einer Wettbewerbssituation zwischen Nahrungsmittel- und Energieproduktion zu vermeiden; vertritt die Ansicht, dass die EU sicherstellen sollte, dass beim Import von Biokraftstoffen aus Entwicklungsländern ...[+++]


59. estime que la sécurité alimentaire ne devrait pas être menacée par le développement des agrocarburants; appelle dès lors de ses vœux une approche équilibrée accordant la priorité à la nouvelle génération de biocarburants produits à partir de déchets agricoles et de résidus de l'entretien des forêts (foin et autres résidus de culture, fumier d'animaux, biogaz, etc.) plutôt qu'à partir de cultures vivrières, afin d'éviter toute concurrence entre production alimentaire et production énergétique; considère également que l'Union euro ...[+++]

59. ist daher der Auffassung, dass die Ernährungssicherheit nicht durch die Entwicklung von Biokraftstoffen aufs Spiel gesetzt werden sollte; fordert daher einen ausgewogenen diesbezüglichen Ansatz, der der neuen Generation von Biokraftstoffen Vorrang einräumt, für deren Erzeugung land- und forstwirtschaftliche Abfälle (Stroh und andere Ernteabfälle, Dung, Biogas usw.) anstatt Nahrungsmittelkulturen genutzt werden, um so das Entstehen einer Wettbewerbssituation zwischen Nahrungsmittel- und Energieproduktion zu vermeiden; vertritt die Ansicht, dass die EU sicherstellen sollte, dass beim Import von Biokraftstoffen aus Entwicklungsländern ...[+++]


15. affirme que la sécurité alimentaire ne devrait pas être menacée par le développement des agrocarburants; appelle de ses vœux une approche équilibrée accordant la priorité à la nouvelle génération de biocarburants produits à partir de déchets agricoles et de résidus de l'entretien des forêts (foin et autres résidus de culture, fumier d'animaux, biogaz, etc.) plutôt qu'à partir de cultures vivrières, afin d'éviter toute concurrence entre production alimentaire et production énergétique; considère également que l'Union européenne d ...[+++]

15. ist daher der Auffassung, dass die Nahrungsmittelsicherheit nicht durch die Entwicklung von Biokraftstoffen aufs Spiel gesetzt werden sollte; fordert daher einen ausgewogenen diesbezüglichen Ansatz, der der neuen Generation von Biokraftstoffen Vorrang einräumt, für deren Erzeugung land- und forstwirtschaftliche Abfälle (Stroh und andere Ernteabfälle, Dung, Biogas usw.) genutzt werden, anstatt Nahrungsmittelkulturen, um so das Entstehen einer Wettbewerbssituation zwischen Nahrungsmittel- und Energieproduktion zu vermeiden; ist der Auffassung, dass die EU sicher stellen sollte, dass beim Import von Biokraftstoffen aus Entwicklungslän ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. relève que plusieurs sociétés ont déjà acquis des centaines de milliers d'hectares de terres dans certains pays en développement pour la production de biocarburants destinés aux marchés de l'Union européenne; préconise de contrer ces acquisitions de terres en introduisant des critères qui limitent clairement le volume des émissions autorisées de gaz à effet de serre sur l'ensemble du cycle de vie des biocarburants produits et qui pénalisent ce type d'utilisation de terres qui sont exploitables à des fins de production vivrière;

25. stellt fest, dass verschiedene Unternehmen bereits hunderttausende Hektar Land in einigen Entwicklungsländern für die Erzeugung von Biokraftstoffen für EU-Märkte erworben haben; fordert, dass man einem solchen Landerwerb durch die Einführung von Kriterien mit klaren Grenzen für das Volumen der zulässigen Treibhausgasemissionen während des gesamten Lebenszyklus der Erzeugung von Biokraftstoffen sowie Kriterien entgegenwirkt, die diese Art der Nutzung von Land, das für die Lebensmittelproduktion geeignet ist, unvorteilhaft machen;


les partenaires devraient mettre au point des technologies énergétiques à faible émission de composés carbonés et assurer la production durable et l'utilisation d'énergies renouvelables, notamment les biocarburants durables qui n'affectent pas la production des cultures vivrières et la biodiversité; ils devraient également augmenter le pourcentage d'énergies renouvelables dans leur palette énergétique globale, promouvoir l'efficacité énergétique et l'accès à l'énergie, et assurer une meilleure sécurité énergétique;

die Partner sollten Energietechnologien mit geringem Kohlendioxidausstoß entwickeln und für eine nachhaltige Erzeugung und Nutzung erneuerbarer Energien, einschließlich nachhaltiger Biokraftstoffe, die den Anbau von Nahrungspflanzen und die Artenvielfalt nicht beeinträchtigen, Sorge tragen; sie sollten den Anteil an erneuerbaren Energien in ihrem globalen Energiemix erhöhen, die Energieeffizienz und den Zugang zu Energie fördern und eine größere Sicherheit der Energieversorgung erzielen;


[15] « L’Afrique subsaharienne, dont la situation est la plus dramatique, se trouve en effet aux prises avec le cercle vicieux du sida, de la recrudescence du paludisme, de la baisse de la production vivrière par habitant, de la dégradation des conditions de logement et de l’environnement, de sorte que la plupart des pays de cette région sont très éloignés d’atteindre la plupart ou la totalité des objectifs ».

[15] ‘In Subsahara-Afrika hat sich die Lage in Bezug auf AIDS, Malaria, Lebensmittelproduktion pro Kopf der Bevölkerung, Wohnen und Umwelt dramatisch verschlechtert, mit der Folge, dass die meisten Länder Afrikas bei der Verwirklichung der Mehrheit der Ziele weit ins Hintertreffen geraten sind'.


Les agriculteurs seront dotés de semences, d'outils et d'engrais, afin de leur permettre de maintenir une production vivrière.

Örtliche Landwirte werden mit Saatgut, Gerätschaften und Düngemitteln versorgt, um ihnen weiterhin die Nahrungsmittelproduktion zu ermöglichen.


Les applications et les utilisations possibles comprennent la production industrielle à moindre coût et d'une manière plus sûre de médicaments (pour traiter le diabète ou les troubles de croissance par exemple), une meilleure adaptation des médicaments et des thérapies aux besoins individuels par le recours aux informations génétiques; la modification des plantes et des cultures vivrières pour qu'elles résistent à la sécheresse, ou pour une efficacité accrue dans la gestion des récoltes et la production alimentaire; le nettoyage bio ...[+++]

Dazu zählen die billigere und sicherere Massenherstellung von Arzneimitteln (z.B. zur Behandlung von Diabetes oder Wachstumsstörungen), die bessere Anpassung von Arzneimitteln und Therapien an die individuellen Bedürfnisse durch die Nutzung genetischer Informationen, der genetische Umbau von Nahrungspflanzen, um sie widerstandsfähig gegen Trockenheit zu machen oder höhere Effizienz beim Landbau und der Nahrungsmittelproduktion zu ermöglichen, die biologische Sanierung verseuchter Standorte, sauberere Energie und sauberere industrielle Verfahren.


Ce document définira une stratégie globale, allant de la production à la consommation, couvrant tous les stades de la production vivrière et, entre autres, les mesures de contrôle applicables, la responsabilité des producteurs, un système d'alerte rapide et des procédures de sécurité en cas d'urgence.

In diesem Weißbuch wir eine umfassende Strategie "Vom Bauernhof zum Tisch" dargelegt, die alle Stufen der Lebensmittelproduktion und unter anderem die geltenden Kontrollen, die Haftung der Erzeuger, ein Frühwarnsystem und Sicherheitsmaßnahmen in Notfällen abdeckt.


w