Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment concentré
Aliment condensé
Choucroute
Concentration moyenne intégrée dans le temps
Concentration moyenne pondérée dans le temps
Concentré de tomate
PCT
Pickles
Produit concentration x temps
Produit concentré
Produit condensé
Produit à base de légumes
Pulpe de légume
TWA
Time Weighted Average

Übersetzung für "produit concentration x temps " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
produit concentration x temps | PCT [Abbr.]

Konzentration x Zeit-Produkt | KZP [Abbr.]


produit concentré [ aliment concentré | aliment condensé | produit condensé ]

Nahrungsmittelkonzentrat [ kondensiertes Lebensmittel | Lebensmittelkonzentrat ]


produit à base de légumes [ choucroute | concentré de tomate | pickles | pulpe de légume ]

Gemüseerzeugnis [ eingelegtes Gemüse | Gemüsebrei | Pickles | Sauerkraut | Tomatenkonzentrat | Tomatenmark ]


concentration moyenne intégrée dans le temps | Time Weighted Average

TWA [Abbr.]


concentration moyenne pondérée dans le temps | TWA [Abbr.]

über (-) Stunden gewichteter Durchschnittswert | TWA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission accordera la priorité aux régimes en faveur de produits qui, en temps normal, auraient été exportés vers la Russie.

Die Kommission wird Programme für Erzeugnisse, die sonst möglicherweise nach Russland ausgeführt worden wären, vorrangig behandeln.


La description se concentre sur la spécificité du produit portant la dénomination à enregistrer, en utilisant des unités de mesure et des éléments de comparaison communément utilisés ou techniques, sans inclure les caractéristiques techniques inhérentes aux produits de ce type ni les exigences légales obligatoires y afférentes.

Die Beschreibung konzentriert sich auf die Spezifität des Erzeugnisses mit der einzutragenden Bezeichnung, indem die geläufigsten oder technischen Maßeinheiten und Vergleichselemente benutzt werden, ohne weder die mit dieser Art von Erzeugnissen verbundenen technischen Eigenschaften, noch die damit verbundenen zwingenden gesetzlichen Anforderungen mit einzuschließen.


Seule la méthode nécessaire à l'obtention de ce produit spécifique est décrite, et de manière à permettre la reproduction de ce dernier en tout lieu; 3° les éléments essentiels qui permettent d'établir le caractère traditionnel du produit incluent les principaux éléments demeurés inchangés au cours du temps, attestés par des références précises et bien établies; 4° le cahier des charges comprend en annexe : a) un cahier technique des charges rédigé selon un canevas arrêté par le service mis en ligne sur le site internet "Portail de ...[+++]

Allein die zur Gewinnung dieses spezifischen Erzeugnisses erforderliche Methode wird beschrieben, und zwar derart, dass dieses allerorts nachgebildet werden kann; 3° die wesentlichen Angaben, durch die der traditionelle Charakter des Erzeugnisses nachgewiesen werden kann, umfassen die Hauptelemente, die im Laufe der Zeit unverändert geblieben sind und die durch genaue und fest etablierte Referenzen bescheinigt sind; 4° das Lastenheft enthält als Anhang: a) ein gemäß einem von der Dienststelle verabschiedeten Muster verfasstes technisches Lastenheft, das auf dem Internetportal der wallonischen Landwirtschaft zur Verfügung steht und das ...[+++]


Sur requête motivée du demandeur appuyée par le Ministre, avec l'accord des autres Régions et pour des motifs de protection du consommateur ou des intérêts du demandeur, le service peut : 1° signifier que la Belgique s'oppose à la demande de période transitoire; 2° demander à la Commission de calculer la durée de la période transitoire qu'elle compte octroyer en déduisant le temps écoulé entre la date de la publication visée à l'article 18, et la date de l'accusé de réception par la Commission du dépôt de la demande visé à l'article 19, § 1; 3° pour une appellation d'origine ou une indication géographique, demander à la Commission d'im ...[+++]

Auf begründeten und vom Minister unterstützten Antrag des Antragstellers, sowie mit dem Einverständnis der anderen Regionen und aus Gründen des Schutzes der Verbraucher oder der Interessen des Antragstellers kann die Dienststelle: 1° bekanntgeben, dass Belgien sich dem Antrag auf eine Übergangszeit widersetzt; 2° bei der Kommission beantragen, dass diese die Dauer der Übergangszeit, die sie zu gewähren gedenkt, ausrechnet, indem sie den Zeitraum zwischen dem Datum der in Artikel 18 erwähnten Veröffentlichung und dem Datum der Empfangsbestätigung durch die Kommission von der in Artikel 19 § 1 erwähnten Einreichung des Antrags abzieht; 3° für eine Ursprungsbezeichnung oder eine geografische Angabe bei der Kommission beantragen, dass diese b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le Ministre constate que la concentration en substances actives des pesticides, ainsi qu'en leurs métabolites, produits de dégradation et de réaction, excède, en moyenne annuelle, dans les eaux réceptrices : - 75 % des normes de qualité des eaux souterraines visées à l'article R.43ter-3, 1°, pour ce qui concerne la valeur fixée par substance individuelle, ou - 75 % des normes de qualité des eaux souterraines visées à l'article R.43ter-3, 1°, pour ce qui concerne la valeur fixée pour le total des substances, ou - 75 % des valeurs se ...[+++]

Wenn der Minister feststellt, dass die Konzentration an Wirkstoffen der Pestizide, sowie an deren Metaboliten, relevanten Abbau- und Reaktionsprodukten, im Jahresdurchschnitt in den aufnehmenden Wasserkörpern: - 75 % der in Artikel R.43ter-3 Ziffer 1° erwähnten Qualitätsnormen des Grundwassers, was den pro einzelne Substanz festgelegten Wert betrifft, oder - 75 % der in Artikel 43ter-3, 1° erwähnten Qualitätsnormen des Grundwassers, was den für die Gesamtheit der Substanzen festgelegten Wert betrifft, oder - 75 % der in Artikel R.43ter-3 Ziffer 2° erwähnten Grundwasserschwellenwerte überschreitet, kann er nach Überwachung zu Ermittlungsz ...[+++]


Art. 3. L'article R.165, § 2, 2°, de la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013, est remplacé par ce qui suit : « 2° si le Ministre constate que la concentration en substances actives des pesticides, ainsi qu'en leurs métabolites, produits de dégradation et de réaction, augmente et excède, en moyenne annuelle, dans les eaux réceptrices : - 30 % des normes de qualité des eaux souterraines visées à l'article R.43ter-3, 1°, po ...[+++]

Art. 3 - Artikel R.165 § 2 Ziffer 2° des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 11. Juli 2013, wird durch Folgendes ersetzt: "2° wenn der Minister feststellt, dass die Konzentration an Wirkstoffen der Pestizide, sowie an deren Metaboliten, relevanten Abbau- und Reaktionsprodukten, im Jahresdurchschnitt in den aufnehmenden Wasserkörpern folgendermaßen zunimmt und überschritten wird: - 30 % der in Artikel R.43ter-3 Ziffer 1° erwähnten Qualitätsnormen des Grundwassers, was den pro einzelne Substanz festgelegten Wert b ...[+++]


L’enquête de la Commission a révélé qu’il était peu probable que l'opération envisagée pose des problèmes de concurrence en ce qui concerne la production ou l'offre de concentré de zinc, de charbon thermique et de charbon à coke, de cuivre et de concentré de cuivre, de plomb et de concentré de plomb, de nickel et de produits intermédiaires de la métallurgie du nickel, de cobalt et de produits intermédiaires de la métallurgie du cobalt, de ferrochrome et de produits «secondaires», tels ...[+++]

Der Kommissionsuntersuchung zufolge dürfte die geplante Übernahme für das Angebot folgender Rohstoffe und Erzeugnisse wettbewerbsrechtlich unbedenklich sein: Zinkkonzentrat, Kraftwerkskohle und Kokskohle, Kupfer und Kupferkonzentrat, Blei und Bleikonzentrat, Nickel und Zwischenerzeugnisse, Kobalt und Zwischenerzeugnisse, Ferrochrom und andere Nicht-Kernprodukte (Gold, Molybdän, Platin, Palladium, Schwefelsäure, Vanadium, Ferrovanadium und Silber).


Une évolution institutionnelle importante s'est produite avec le temps concernant le rôle du Conseil européen.

Einen wichtigen institutionellen Wandel hat der Europäische Rat erfahren.


aucune des parties à la concentration n'exerce d'activités commerciales sur le même marché de produits et/ou géographique qu'une autre partie (relations horizontales), ni sur un marché de produits situé en amont ou en aval de celui sur lequel une autre partie à la concentration est active (relations verticales); et

Keines der beteiligten Unternehmen ist auf demselben sachlich und räumlich relevanten Markt (horizontale Beziehungen) oder in einem Produktmarkt tätig, der dem eines anderen beteiligten Unternehmen vor- oder nachgelagert ist (vertikale Beziehungen).


Tout en demeurant vigilante face au commerce déloyal qui affecte son industrie, il est temps que l'Europe mette fin à son attitude défensive à l'égard de la libéralisation et concentre entièrement son action sur l'ouverture des marchés qui demeurent fermés à nos produits et investissements.

Zwar muß Europa gegenüber unlauteren Handelspraktiken, die die europäische Wirtschaft schädigen, wachsam bleiben, aber es ist auch an der Zeit, daß Europa dort, wo es um die Liberalisierung geht, seine defensive Haltung aufgibt und sich zielstrebig um die Öffnung jener Märkte bemüht, die unseren Exporten und Investitionen bisher noch verschlossen sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

produit concentration x temps ->

Date index: 2023-05-02
w