Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant
Instituteur
Maître de classe
Maîtresse de classe
Personnel enseignant
Professeur
Professeur de restauration
Professeur en hôtellerie
Professeur extraordinaire à emploi accessoire
Professeur extraordinaire à fonction accessoire
Professeur extraordinaire à plein emploi
Professeur extraordinaire à titre accessoire
Professeur extraordinaire à titre principal
Professeur principal
Professeure en hôtellerie
Professeure extraordinaire à emploi accessoire
Professeure extraordinaire à fonction accessoire
Professeure extraordinaire à plein emploi
Professeure extraordinaire à titre accessoire
Professeure extraordinaire à titre principal
Professeure principale

Übersetzung für "professeur principal " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


maître de classe | maîtresse de classe | professeur principal | professeure principale

Klassenlehrer | Klassenlehrerin


maîtresse de classe | professeur principal | maître de classe | professeure principale

Klassenlehrerin | Klassenlehrkraft | Klassenlehrer


professeur extraordinaire à plein emploi | professeur extraordinaire à titre principal | professeure extraordinaire à plein emploi | professeure extraordinaire à titre principal

vollamtliche außerordentliche Professorin | vollamtlicher außerordentlicher Professor


professeur extraordinaire à plein emploi | professeure extraordinaire à plein emploi | professeure extraordinaire à titre principal | professeur extraordinaire à titre principal

vollamtlicher ausserordentlicher Professor | vollamtliche ausserordentliche Professorin


professeur de cuisine/professeure de cuisine | professeur de restauration | professeur de restauration/professeure de restauration | professeur des lycées professionnels Restauration/professeure des lycées professionnels Restauration

Fachlehrer/in für Gastronomie | PraxislehrerIn für Gastronomie | KochlehrerIn | Lehrkraft im Bereich Gastronomie


professeur titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation/professeure titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation | professeure en hôtellerie | professeur en hôtellerie | professeur en hôtellerie/professeure en hôtellerie

AusbilderIn im Bereich Hotel- und Gastgewerbe | Fachlehrer/in im Bereich Hotellerie | Lehrkraft im Bereich Hotel- und Gastgewerbe


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

AusbilderIn im Bereich Buchführung | Wirtschaftspädagoge | Lehrkraft für Betriebswirtschaftslehre | Wirtschaftspädagogin


professeure extraordinaire à emploi accessoire | professeur extraordinaire à titre accessoire | professeur extraordinaire à fonction accessoire | professeur extraordinaire à emploi accessoire | professeure extraordinaire à fonction accessoire | professeure extraordinaire à titre accessoire

ausserordentliche Professorin im Nebenamt | ausserordentlicher Professor im Nebenamt | nebenamtlicher ausserordentlicher Professor | nebenamtliche ausserordentliche Professorin


enseignant [ instituteur | personnel enseignant | professeur ]

Lehrkraft [ Dozent | Hochschullehrer | Lehrbeauftragter | Lehrer | Lehrpersonal | Professor ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
né en 1961; docteur en droit de l’université de Malte; master en droit européen (université d’Exeter); doctorat en droit de la concurrence (université de Londres); juriste au ministère de la Justice (1987-1990); juriste principal au ministère des Affaires étrangères (1990-1994); membre du Copyright Board (Commission du droit d’auteur) (1994-2005); juriste réviseur au ministère de la Justice et des Collectivités locales (2001-2002); administrateur au sein de la Malta Resources Authority (Autorité de la gestion des ressources de Malte) (2001-2009); consultant en droit européen (depuis 1994); conseiller en droit de la concurrence ...[+++]

Geboren 1961; Doktor der Rechte, Universität Malta; Master in European Legal Studies (Universität Exeter); Ph. D. im Wettbewerbsrecht (Universität London); Legal Officer im Justizministerium (1987-1990); Senior Legal Officer im Außenministerium (1990-1994); Mitglied des Copyright Board (1994-2005); Legal Reviser im Ministerium für Justiz und lokale Gebietskörperschaften (2001-2002); Mitglied des Verwaltungsrats der Malta Resources Authority (2001-2009); Legal Consultant für Europarecht (seit 1994); Legal Advisor für Verbraucher- und Wettbewerbsrecht im Ministerium für Wirtschaft und Investitionen (2000-2010); Legal Advisor für Verbraucherfragen und Wettbewerb im Amt des Premierministers (2010-2011); Legal Consultant bei der Malt ...[+++]


Bruxelles, le 5 décembre 2011 – Le président Barroso a procédé aujourd'hui à la nomination du premier conseiller scientifique principal de la Commission, Mme le professeur Anne Glover.

Brüssel, den 5. Dezember 2011 – Kommissionspräsident Barroso hat Professor Anne Glover heute zur ersten Chefberaterin der Kommission für Wissenschaft ernannt.


Ses principaux instigateurs sont le professeur Anna Dominiczak, titulaire de la chaire Regius de médecine et vice-principal de l’université de Glasgow, et le professeur Alberto Zanchetti, directeur scientifique de l’Istituto Auxologico Italiano et coordonnateur d’InGenious HyperCare.

Die wichtigsten Initiatoren waren Prof. Anna Dominiczak, Professorin am Lehrstuhl für Medizin und stellvertretende Rektorin der Universität von Glasgow und Prof. Alberto Zanchetti, wissenschaftlicher Direktor des Istituto Auxologico Italiano und Koordinator des Projekts InGenious HyperCare.


Veiller à l’application du règlement concernant les principes de comportement éthique des fonctionnaires et étendre ses dispositions aux responsables élus, aux magistrats, aux professeurs de l’enseignement supérieur et au personnel militaire.

Durchführung der Verordnung über die Grundsätze ethischen Verhaltens von Beamten und Erweiterung ihres Geltungsbereichs auf gewählte Mandatsträger, Justizbehörden, akademische Einrichtungen und Militär.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le personnel académique autonome comporte les grades suivants : chargé de cours, chargé de cours principal, professeur, professeur ordinaire et professeur extraordinaire.

Für das selbständige akademische Personal gibt es folgende Grade: Dozent, Hauptdozent, Professor, ordentlicher Professor und ausserordentlicher Professor.


3° groupe 3 : le chargé de cours, le chargé de cours principal, le professeur et le professeur ordinaire».

3° Gruppe 3: der Dozent, der Hauptdozent, der Professor und der ordentliche Professor».


En effet, l'attribution de la notoriété artistique est par excellence le critère donnant accès aux fonctions de chargé de cours, de chargé de cours principal, de professeur et de professeur ordinaire pour les disciplines d'arts audiovisuel et plastique, de musique et d'art dramatique, de conception de produits et d'architecture.

Das Zuerkennen des künstlerischen Rufs sei nämlich das Kriterium schlechthin, das den Zugang zum Amt eines Dozenten, Hauptdozenten, Professors und ordentlichen Professors für die Studienrichtungen audiovisuelle und bildende Kunst, Musik und Dramaturgie, Architektur und Produktentwicklung ermögliche.


3° groupe 3 : le chargé de cours, le chargé de cours principal, le professeur et le professeur ordinaire.

3° Gruppe 3 : der Dozent, der Hauptdozent, der Professor und der ordentliche Professor.


En principe, le projet est ouvert à la participation de professeurs de toutes disciplines, bien que les besoins des établissements d'enseignement supérieur de l'ex-RDA se fassent surtout sentir dans le domaine des langues communautaires, de l'économie, du droit et de la sociologie.

An dem Programm koennen sich im Prinzip Dozenten aller Fachrichtungen beteiligen, doch besteht an den ostdeutschen Hochschuleinrichtungen ein besonderer Bedarf an Lehrveranstaltungen auf dem Gebiet der Gemeinschaftssprachen sowie in den Bereichen Wirtschaftswissenschaften, Recht und Sozialwissenschaften.


Le Président de la République Démocratique de São Tomé e Príncipe, S.E. M. Miguel TROVOADA, a été reçu ce 27 septembre en visite de travail à la Commission européenne par le Président SANTER et le Commissaire au Développement, le Professeur PINHEIRO.

Der Präsident der Demokratischen Republik von São Tomé e Príncipe, S.E. Herr Miguel TROVOADA, wurde am 27. September zu einem Arbeitsbesuch bei der Europäischen Kommission von Präsident Santer und dem Mitglied der Kommission für Entwicklung, Professor Pinheiro, empfangen.


w