Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement à risque
Aléa baissier
Facteur baissier
Matière à faible risque
Médecin exerçant sa profession à titre indépendant
Personne en situation à risque
Personne à risque
Personne à risques
Profession dangereuse
Profession à risque
Profession à titre principal
Protocole de Carthagène sur la biosécurité
Protocole sur la biosécurité
Risque de change
Risque de crédit
Risque de défaillance
Risque de dégradation de la situation
Risque de liquidité
Risque de marché
Risque de taux d'intérêt
Risque financier
Risque macroprudentiel
Risque souverain
Risque systématique
Risque systémique
Risque à la baisse
Risque à la baisse du prix
Risques de la profession

Übersetzung für "profession à risque " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
médecin exerçant sa profession à titre indépendant

freipraktizierender Arzt (1) | frei praktizierender Arzt (2) | freipraktizierende Ärztin (3) | frei praktizierende Ärztin (4)




profession à risque | profession dangereuse

Risikoberuf




risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]

finanzielles Risiko [ Ausfallrisiko | Hoheitsrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko | Liquiditätsrisiko | Marktrisiko | systemimmanentes Risiko | Systemrisiko | Währungsrisiko | Wechselkursrisiko | Zinsrisiko ]


aléa baissier | facteur baissier | risque à la baisse | risque à la baisse du prix | risque de dégradation de la situation | risque de voir se confirmer des projections pessimistes

Abwärtsrisiko | Risiko einer Verschlechterung der Lage


personne en situation à risque (1) | personne à risques (2) | personne à risque (3)

gefährdete Person (1) | Risikoperson (2)


protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la convention sur la diversité biologique | protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique | protocole de Carthagène sur la biosécurité | protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques | protocole sur la biosécurité

Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que ces programmes diffèrent par la manière dont ils sont organisés, ils visent tous à aider les enseignants fraîchement diplômés à s’adapter à la profession et à réduire le risque qu’ils abandonnent prématurément leur carrière d’enseignant.

Diese Programme unterscheiden sich zwar hinsichtlich der Organisation verfolgen aber das gleiche Ziel: Junglehrkräften soll bei der Eingewöhnung in den Beruf geholfen werden, damit die Zahl der Lehrkräfte, die eventuell vorzeitig aus dem Beruf ausscheiden, zurückgeht.


43. demande à la Commission et aux États membres d'appliquer et de faire respecter la directive-cadre et les dispositions existantes en matière de santé et de sécurité au travail, sans réserve et indépendamment de leur statut juridique, à l'ensemble des travailleurs et de modifier la législation actuelle pour certaines professions à risque si elle s'est révélée inefficace, notamment pour les professions qui sont souvent ignorées, comme les travailleurs agricoles, les personnels de santé, les chauffeurs routiers, les employés de maison, les travailleurs à domicile et éventuellement les militaires; ...[+++]

43. ersucht sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten, die Rahmenrichtlinie und die geltenden Bestimmungen für Gesundheit und Sicherheit uneingeschränkt und unabhängig von ihrem Rechtsstatus auf alle Arbeitnehmer anzuwenden und durchzusetzen und die für bestimmte Risikoberufe geltenden Rechtsvorschriften zu ändern, sofern sie sich als unzureichend erwiesen haben, wobei auch diejenigen zu berücksichtigen sind, die oft unbeachtet bleiben, wie landwirtschaftliche Arbeitskräfte, Gesundheitspersonal, Berufskraftfahrer, Hausangestellte und Heimarbeiter sowie gegebenenfalls die Angehörigen des Militärs; fordert ferner die uneingeschrä ...[+++]


42. demande à la Commission et aux États membres d'appliquer et de faire respecter la directive-cadre et les dispositions existantes en matière de santé et de sécurité au travail, sans réserve et indépendamment de leur statut juridique, à l'ensemble des travailleurs et de modifier la législation actuelle pour certaines professions à risque si elle s'est révélée inefficace, notamment pour les professions qui sont souvent ignorées, comme les travailleurs agricoles, les personnels de santé, les chauffeurs routiers, les employés de maison, les travailleurs à domicile et éventuellement les militaires; ...[+++]

42. ersucht sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten, die Rahmenrichtlinie und die geltenden Bestimmungen für Gesundheit und Sicherheit uneingeschränkt und unabhängig von ihrem Rechtsstatus auf alle Arbeitnehmer anzuwenden und durchzusetzen und die für bestimmte Risikoberufe geltenden Rechtsvorschriften zu ändern, sofern sie sich als unzureichend erwiesen haben, wobei auch diejenigen zu berücksichtigen sind, die oft unbeachtet bleiben, wie landwirtschaftliche Arbeitskräfte, Gesundheitspersonal, Berufskraftfahrer, Hausangestellte und Heimarbeiter sowie gegebenenfalls die Angehörigen des Militärs; fordert ferner die uneingeschrä ...[+++]


16. estime que les professionnels de la santé jouent un rôle important dans la promotion des avantages sanitaires d'une alimentation équilibrée et d'une activité physique régulière ainsi que dans la détection des risques, en particulier pour les personnes souffrant d'un excès de graisse abdominale, qui risquent davantage de développer un diabète de type 2, une maladie cardiovasculaire en particulier, et d'autres problèmes de santé; invite les États membres à promouvoir la profession de nutrionniste en assurant la reconnaissance mutue ...[+++]

16. ist der Ansicht, dass die Angehörigen der Gesundheitsberufe eine wichtige Rolle bei der Förderung der gesundheitlichen Vorteile einer ausgewogenen Ernährung und regelmäßiger körperlicher Bewegung sowie bei der Feststellung etwaiger Risiken spielen, insbesondere bei Personen mit zu viel Bauchfett, bei denen einen erhöhtes Krankheitsrisiko besteht, insbesondere in Bezug auf Typ-II-Diabetes sowie Herz- und Gefäßkrankheiten; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Beruf des Ernährungswissenschaftlers durch die gegenseitige Anerkennung der beruflichen Qualifikationen, die Festlegung der Zugangsbedingungen zu diesem Beruf sowie die Gewährlei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19) Telle que modifiée, la directive 91/308/CEE a fait entrer les notaires et les professions juridiques indépendantes dans le champ d'application du régime communautaire de lutte antiblanchiment; dans la nouvelle directive, ce champ d'application devrait demeurer inchangé. Les membres des professions juridiques visées, tels que définies par les États membres, sont donc soumis aux dispositions de la directive lorsqu'ils participent à des transactions de nature financière ou pour le compte de sociétés, y compris lorsqu'ils font du conseil fiscal, car c'est là que le risque de détour ...[+++]

(19) Seit der Änderung der Richtlinie 91/308/EWG fallen auch Notare und selbstständige Angehörige von Rechtsberufen unter die Geldwäschebekämpfungsvorschriften der Gemeinschaft; diese Regelung sollte in der neuen Richtlinie unverändert beibehalten werden; diese Angehörigen von Rechtsberufen im Sinne der von den Mitgliedstaaten vorgenommenen Definition unterliegen den Bestimmungen der Richtlinie, wenn sie sich - einschließlich der Steuerberatung - an Finanz- oder Unternehmenstransaktionen beteiligen, bei denen die Gefahr sehr groß ist, dass ihre Dienste für das Waschen von Erlösen aus kriminellen Tätigkeiten oder für die Zwecke der Terr ...[+++]


(12) Telle que modifiée, la directive 91/308/CEE a fait entrer les notaires et les professions juridiques indépendantes dans le champ d’application du régime communautaire de lutte antiblanchiment; dans la nouvelle directive, ce champ d’application devrait demeurer inchangé. Les membres des professions juridiques visées, tels que définies par les États membres, sont donc soumis aux dispositions de la directive lorsqu'ils participent à des transactions de nature financière ou pour le compte de sociétés, y compris lorsqu'ils font du conseil fiscal, car c’est là que le risque de détour ...[+++]

(12) Seit der Änderung der Richtlinie 91/308/EWG fallen auch Notare und selbstständige Angehörige von Rechtsberufen unter die Geldwäschebekämpfungsvorschriften der Gemeinschaft; diese Regelung sollte in der neuen Richtlinie unverändert beibehalten werden; diese Angehörigen von Rechtsberufen im Sinne der von den Mitgliedstaaten vorgenommenen Definition unterliegen den Bestimmungen der Richtlinie, wenn sie sich - einschließlich der Steuerberatung - an Finanz- oder Unternehmenstransaktionen beteiligen, bei denen die Gefahr sehr groß ist, dass ihre Dienste für das Waschen von Erlösen aus kriminellen Tätigkeiten missbraucht werden.


4. Le Conseil partage l'avis de la Commission selon lequel le dialogue social est un instrument privilégié pour ouvrir de nouvelles voies de progrès, permettant à la fois d'appliquer la législation existante de façon efficace et d'aborder les risques et les problèmes spécifiques des différents secteurs et professions, et il souligne l'importance que revêt la responsabilité sociale des entreprises.

Der Rat teilt die Auffassung der Kommission, dass der soziale Dialog ein wesentlicher Faktor ist, um neue Wege in Bezug auf eine wirksame Anwendung der geltenden Rechtsvorschriften und den Umgang mit den besonderen Risiken und Problemen der einzelnen Branchen und Berufe zu finden, und unterstreicht die Bedeutung der sozialen Verantwortung der Unternehmen.


Toutefois, selon les conceptions en vigueur aux Pays-Bas, où l'ordre néerlandais des avocats est chargé par l'Advocatenwet (la Loi régissant la profession des avocats) d'arrêter la réglementation chargée d'assurer l'exercice correct de la profession d'avocat, les règles essentielles adoptées à cet effet sont notamment le devoir de défendre son client en toute indépendance et dans l'intérêt exclusif de celui-ci d'éviter tout risque de conflit d'intérêts ainsi que le devoir de respecter un strict secret professionnel.

In den Niederlanden, wo die nationale Rechtsanwaltskammer durch die Advocatenwet (Rechtsanwaltsgesetz) mit dem Erlass von Regelungen für die ordnungsgemäße Ausübung des Anwaltsberufs betraut sei, beträfen die wesentlichen hierzu ergangenen Vorschriften insbesondere die Verpflichtungen, den Mandanten in voller Unabhängigkeit und unter ausschließlicher Wahrung seiner Interessen zu vertreten und jedes Risiko eines Interessenkonflikts zu vermeiden, sowie die Pflicht zur Einhaltung eines strengen Berufsgeheimnisses.


Le premier Forum européen des entreprises innovantes succède à deux réunions préparatoires qui ont eu lieu à Paris en décembre 1997 et à Luxembourg en mai 1998. Il témoigne de la volonté commune de la Commission et de la Présidence autrichienne de construire un environnement favorable à la créativité, à la prise de risque, à la création d'entreprise et à l'innovation en y associant étroitement les acteurs de terrain et les professions concernées (chercheurs, financiers, agences d'innovation, collectivités locales et régionales, etc.).

Dem Forum in Wien gingen zwei Vorbereitungstreffen voraus, die im Dezember 1997 in Paris und im Mai 1998 in Luxemburg stattfanden. Es bekräftigt den gemeinsamen Willen der Kommission und der österreichischen Präsidentschaft, ein günstiges Umfeld für Kreativität, Risikobereitschaft, Existenzgründung und Innovation zu schaffen und dabei die Akteure auf dem Terrain und die betroffenen Berufe (Forscher, Financiers, Innovationsagenturen, lokale und regionale Entscheidungsträger usw.) einzubeziehen.


Il a invité les médecins ainsi que les autres professions du secteur de la santé à contribuer activement à promouvoir une hygiène de vie saine et à sensibiliser le public sur les facteurs de risque et autres dangers pour la santé.

Er rief den Ärztestand und die verwandten Berufe des Gesundheitssektors auf, sich aktiv an der Propagierung einer gesunden Lebensweise und an der Warnung vor Risikofaktoren und anderen Gesundheitsgefahren zu beteiligen.


w