Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défense nationale
KONVER
Politique de défense
Programme de contacts et de coopération militaires
Programme de contacts militaires
Programme militaire

Übersetzung für "programme de contacts militaires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Programme de contacts militaires

Programm für militärische Kontakte


politique de défense [ défense nationale | programme militaire ]

Verteidigungspolitik [ Landesverteidigung | Militärprogramm | Verteidigung des Staatsgebiets ]


Programme de contacts et de coopération militaires

Programm für militärische Kontakte und Zusammenarbeit


Arrêté fédéral du 5 octobre 1999 concernant des ouvrages militaires(Programme des constructions de 1999)

Bundesbeschluss vom 5.Oktober 1999 über militärische Bauten(Bauprogramm 1999)


Programme communautaire pour la reconversion des industries de l'armement et des bases militaires | KONVER [Abbr.]

Gemeinschaftsprogramm zur Rüstungs-und Standortkonversion | KONVER [Abbr.]


Programme communautaire pour la reconversion des industries de l'armement et bases militaires | KONVER [Abbr.]

Gemeinschaftsprogramm zur Rüstungs-und Standortkonversion | KONVER [Abbr.]


Arrêté fédéral du 5 octobre 1999 concernant des ouvrages militaires (Programme des constructions de 1999)

Bundesbeschluss vom 5. Oktober 1999 über militärische Bauten (Bauprogramm 1999)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La forte interdépendance entre les secteurs civil et militaire au sein de nombreuses entreprises signifie qu'en dehors des synergies technologiques, les différents cycles des programmes civils et militaires permettent aux entreprises d'équilibrer plus efficacement les ressources qu'elles consacrent au développement.

Die engen Beziehungen zwischen dem zivilen und dem Verteidigungssektor bedeuten für viele Unternehmen, dass nicht nur technologische Synergieeffekte auftreten; die unterschiedlichen Zyklen von zivilen und Rüstungsprogrammen erlauben auch einen gleichmäßigeren und effizienteren Einsatz ihrer Entwicklungsressourcen.


D’ici 2018, la Commission, en coopération avec la haute représentante, l’AED et les États membres, élaborera des mesures spécifiques visant à soutenir un programme civil et militaire coordonné pour la recherche en matière de sûreté maritime et des capacités de surveillance maritime interopérables.

Bis 2018 wird die Kommission in Zusammenarbeit mit dem Hohen Vertreter, der EDA und den Mitgliedstaaten konkrete Maßnahmen zur Förderung einer koordinierten Forschungsagenda zur maritimen Sicherheit im zivilen und im militärischen Bereich sowie interoperabler Fähigkeiten der Seeraumüberwachung entwickeln.


La recherche aussi bien civile que militaire dans le domaine maritime bénéficie d'investissements considérables et le plan d'action de la défense a proposé de mettre en place, pour 2018 au plus tard, un programme civil et militaire coordonné pour la recherche en matière de sûreté maritime afin d'améliorer les synergies.

Es fließen bedeutende Investitionen im maritimen Bereich sowohl in die zivile als auch die verteidigungsbezogene Forschung, und im Verteidigungs-Aktionsplan wurde vorgeschlagen, zur besseren Nutzung der Synergieeffekte bis 2018 eine koordinierte Forschungsagenda zur maritimen Sicherheit im zivilen und im militärischen Bereich zu schaffen.


Au cours de l'épreuve orale, le candidat doit, selon le cas : 1° a) répondre à une question dans le domaine de son art s'il s'agit d'un candidat officier médecin, pharmacien, dentiste, vétérinaire ou chef de musique; b) répondre à une question concernant les connaissances militaires acquises par le candidat lors de sa formation, s'il s'agit d'un candidat officier qui n'est pas visé au littera a) ci-dessus; 2° a) donner une leçon de théorie ou un exposé sur un sujet dans le domaine de son art s'il s'agit d'un candidat officier médecin, pharmacien, dentiste, vétérinaire ou chef de musique; b) donner une leçon de théorie sur un sujet militaire figurant ...[+++]

Bei dem mündlichen Teil müssen die Kandidaten je nach Fall: 1. a) eine Frage über ihre Kunst beantworten, wenn es sich um Offizier-Arzt-, Offizier-Apotheker-, Offizier-Zahnarzt-, Offizier-Tierarzt- oder Offizier-Kapellmeister-Anwärter handelt, b) eine Frage über die Militärkenntnisse beantworten, die die Kandidaten während ihrer Ausbildung erworben haben, wenn es sich um Offizier-Anwärter handelt, die nicht unter Buchstabe a) erwähnt sind, 2. a) eine theoretische Unterrichtsstunde erteilen oder einen Vortrag halten über ein Thema in Bezug auf ihre Kunst, wenn es sich um Offizier-Arzt-, Offizier-Apotheker-, Offizier-Zahnarzt-, Offizier-Tierarzt- oder Offizier-Kapellmeister-Anwärter handelt, b) eine theoretische Unterrichtsstunde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que l'article 41, paragraphe 2, du traité UE interdit les dépenses à la charge du budget de l'Union afférentes à des opérations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense, mais que le financement par l'Union d'actions militaires telles que des opérations de maintien de la paix assorties d'objectifs de développement n'est pas explicitement exclu; que les coûts communs sont mis à la charge des États membres dans le cadre du mécanisme Athéna; que si l'objectif premier de la politique de développement ...[+++]

in der Erwägung, dass Artikel 41 Absatz 2 EUV verbietet, dass Ausgaben aufgrund von Maßnahmen mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen zulasten des Haushalts der Union gehen, dass die Finanzierung von militärischen Aufgaben durch die EU, etwa von Friedenssicherungseinsätzen mit entwicklungspolitischen Zielen, jedoch nicht ausdrücklich ausgeschlossen wird; in der Erwägung, dass die gemeinsamen Ausgaben gemäß dem Mechanismus Athena von den Mitgliedstaaten zu tragen sind; in der Erwägung, dass die Unionspolitik auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit zwar in der Hauptsache die Bekämpfung und auf längere Sicht die Beseitigung der Armut zum Ziel hat, dass in den Artikeln 209 und 212 AEUV die Finanzierung des Kapazitätsaufb ...[+++]


Cette plainte est surprenante aussi, parce que les États-Unis accusent Airbus d'avoir été subventionné alors même que Boeing bénéficie d'un quasi-monopole sur de larges programmes d'équipement de l'armée américaine et de la NASA et du soutien public aux programmes de développement militaire.

Die Beschwerde ist auch deshalb überraschend, weil die USA Airbus der Inanspruchnahme von Subventionen beschuldigen, während Boeing Inhaber eines Quasi-Monopols in Bezug auf die großen Programme zur Ausrüstung der amerikanischen Armee und der NASA und die öffentliche Unterstützung für die militärischen Entwicklungsprogramme ist.


Cette plainte est surprenante aussi, parce que les États-Unis accusent Airbus d'avoir été subventionné alors même que Boeing bénéficie d'un quasi-monopole sur de larges programmes d'équipement de l'armée américaine et de la NASA et du soutien public aux programmes de développement militaire.

Die Beschwerde ist auch deshalb überraschend, weil die USA Airbus der Inanspruchnahme von Subventionen beschuldigen, während Boeing Inhaber eines Quasi-Monopols in Bezug auf die großen Programme zur Ausrüstung der amerikanischen Armee und der NASA und die öffentliche Unterstützung für die militärischen Entwicklungsprogramme ist.


Les participants au programme peuvent contacter la Commission européenne si celle-ci a enregistré le produit

Programmteilnehmer im Gebiet der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft können sich an die Europäische Kommission wenden.


27. rappelle qu'une capacité de réaction rapide ne sera efficace que si elle est basée sur une planification anticipée; encourage, par conséquent, le Comité militaire de l'Union européenne à programmer des groupes militaires, leurs dispositions en matière de commandement ainsi que leur transport, leur logistique et leurs communications et à assurer leur entraînement;

27. verweist darauf, dass die Schnelleingreiftruppe nur dann effizient sein kann, wenn sie auf Vorausplanungen gegründet ist; ermutigt deshalb den EU-Militärausschuss, Streitkräfteeinheiten, Regelungen für deren Kommando sowie den Transport, die Logistik und die Kommunikation zu planen und ihre Ausbildung sicherzustellen;


25. rappelle qu'une capacité de réaction rapide ne sera efficace que si elle est basée sur une planification anticipée; encourage par conséquent le Comité militaire de l'Union européenne à programmer des groupes militaires, leurs dispositions en matière de commandement ainsi que leur transport, leur logistique et leurs communications et à assurer leur entraînement;

25. verweist darauf, dass die Schnelleingreiftruppe nur dann effizient sein kann, wenn sie auf Vorausplanungen gegründet ist; ermutigt deshalb den EU-Militärausschuss, Streitkräfteeinheiten, Regelungen für deren Kommando sowie den Transport, die Logistik und die Kommunikation zu planen und ihre Ausbildung sicherzustellen;




Andere haben gesucht : konver     programme de contacts militaires     défense nationale     politique de défense     programme militaire     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

programme de contacts militaires ->

Date index: 2023-02-05
w