Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer le programme de communication des données de vol
Plan de vol
Programme d'instruction en vol
Programme de vol
Programme de vol d'éloignement
Programme opérationnel de vol
Vol commun
Vol commun pour l'éloignement
Vol de retour commun

Übersetzung für "programme de vol d'éloignement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




vol commun | vol commun pour l'éloignement | vol de retour commun

Sammelflug | Sammelflug zur Rückführung


gérer le programme de communication des données de vol

Kommunikationsprogramm für Flugdaten verwalten




programme opérationnel de vol

operationeller Flugprogram


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, en cas de grève dans le secteur de la gestion du trafic aérien, les conséquences pour les compagnies aériennes devraient être réduites, et elles devraient bénéficier d'une visibilité accrue pour programmer leurs vols.

Auch die Auswirkungen von Fluglotsenstreiks auf die Luftfahrtunternehmen sollen gemindert werden, und die Unternehmen sollten in der Lage sein, die Planbarkeit ihrer Flüge zu verbessern.


(a) 24 à 48 heures avant le départ programmé du vol;

(a) 24 bis 48 Stunden vor der flugplanmäßigen Abflugzeit


- La méthode de transfert des données est uniquement la méthode "push", avec un maximum de cinq transferts programmés par vol.

- Die Weitergabe der Daten erfolgt ausschließlich nach dem „Push“-Verfahren, wobei pro Flug höchstens fünf Übertragungen vorgesehen sind.


En vertu de ce droit, aucune des deux parties ne limite unilatéralement le volume du trafic, la fréquence ou la régularité des services, le ou les types d'aéronefs exploités par les transporteurs aériens de l'autre partie ni n'exige de leur part le dépôt de leurs programmes de vols réguliers ou affrétés ou de plans d'exploitation, sauf pour des motifs douaniers, techniques, d'exploitation ou d'environnement (en application de l'article 15), et ceci dans des conditions uniformes conformes aux dispositions de l'article 15 de la convention.

In Übereinstimmung mit diesem Recht begrenzt keine der Vertragsparteien einseitig das Verkehrsvolumen, die Frequenz oder Regelmäßigkeit des Dienstes oder das oder die Muster der von Luftfahrtunternehmen der anderen Vertragspartei eingesetzten Luftfahrzeuge und verlangt keine Vertragspartei die Vorlage von Flugplänen, Charterflugprogrammen oder Betriebsplänen von Luftfahrtunternehmen der anderen Vertragspartei, es sei denn, dies ist aus zollrechtlichen, technischen oder betrieblichen Gründen oder aus Umweltschutzgründen (gemäß Artikel 15) erforderlich, wobei einheitliche Bedingungen in Einklang mit Artikel 15 des ICAO-Abkommens anzuwenden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant aux dispositifs «Vol sûr» et CAPPS II, vous devez savoir que le ministère américain de la sécurité des transports a abandonné son système controversé de préfiltrage des passagers assisté par ordinateur - également connu sous le nom de CAPPS II - en faveur d’un nouveau programme intitulé «Vol sûr».

Zu „Secure Flight“ and CAPPS II: Wie Sie wissen, hat die US-Verkehrssicherheitsbehörde ihr umstrittenes computergestütztes Fluggast-Vorprüfungssystem – bekannt auch als CAPPS II – zugunsten eines neuen Programms mit der Bezeichnung „Secure Flight“ fallen gelassen.


Les normes communes concernées sont notamment la directive 2001/40/CE du Conseil du 28 mai 2001 relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers et son corollaire, la décision 2004/191/CE du Conseil du 23 février 2004 définissant les critères et modalités pratiques de la compensation des déséquilibres financiers résultant de l'application de la directive 2001/40/CE relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers , ainsi que la décision ...[+++]

Zu den maßgeblichen gemeinsamen Normen gehören insbesondere die Richtlinie 2001/40/EG des Rates vom 28. Mai 2001 über die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen über die Rückführung von Drittstaatsangehörigen und die sie ergänzende Entscheidung 2004/191/EG des Rates vom 23. Februar 2004 zur Festlegung der Kriterien und praktischen Einzelheiten zum Ausgleich finanzieller Ungleichgewichte aufgrund der Anwendung der Richtlinie 2001/40/EG über die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen über die Rückführung von Drittstaatsangehörigen sowie die Entscheidung 2004/573/EG des Rates vom 29. April 2004 betreffend die Organisation von S ...[+++]


(c) un réacheminement vers leur destination finale dans des conditions de transport comparables, dans les limites de la validité du billet, à une date ultérieure, à leur convenance et sous réserve de la programmation des vols.

(c) anderweitiger Beförderung zum Endziel unter vergleichbaren Reisebedingungen und im Rahmen der Gültigkeit des Flugscheins zu einem späteren Zeitpunkt nach Wunsch des Fluggastes und vorbehaltlich des Flugplans.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D0573 - EN - 2004/573/CE: Décision du Conseil du 29 avril 2004 relative à l'organisation de vols communs pour l'éloignement, à partir du territoire de deux États membres ou plus, de ressortissants de pays tiers faisant l'objet de mesures d'éloignement sur le territoire de deux États membres ou plus // DÉCISION DU CONSEIL // (2004/573/CE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D0573 - EN - 2004/573/EG: Entscheidung des Rates vom 29. April 2004 betreffend die Organisation von Sammelflügen zur Rückführung von Drittstaatsangehörigen, die individuellen Rückführungsmaßnahmen unterliegen, aus dem Hoheitsgebiet von zwei oder mehr Mitgliedstaaten // ENTSCHEIDUNG DES RATES // (2004/573/EG) // GEMEINSAME LEITLINIEN FÜR SICHERHEITSVORSCHRIFTEN


2004/573/CE: Décision du Conseil du 29 avril 2004 relative à l'organisation de vols communs pour l'éloignement, à partir du territoire de deux États membres ou plus, de ressortissants de pays tiers faisant l'objet de mesures d'éloignement sur le territoire de deux États membres ou plus

2004/573/EG: Entscheidung des Rates vom 29. April 2004 betreffend die Organisation von Sammelflügen zur Rückführung von Drittstaatsangehörigen, die individuellen Rückführungsmaßnahmen unterliegen, aus dem Hoheitsgebiet von zwei oder mehr Mitgliedstaaten


Si de telles actions sont généralement bénéfiques à la fois pour les transporteurs et pour les consommateurs, elles peuvent, dans un contexte de conditions restrictives à l'entrée, représenter pour la libre concurrence un danger dont les autorités de surveillance compétentes doivent tenir compte: ainsi, les alliances stratégiques entraînent souvent une amélioration de la gestion des correspondances et de la programmation des vols, allant de pair avec les avantages inhérents à l'interchangeabilité des programmes de fidélisation, mais elles sont également ...[+++]

Diese Entwicklungen sind zwar im allgemeinen für die Fluggesellschaften und für die Verbraucher von Vorteil, unter den Bedingungen eines begrenzten Marktzugangs könnten sie jedoch ein Wettbewerbsrisiko darstellen, das die zuständigen Aufsichtsbehörden berücksichtigen müssen: strategische Allianzen von Fluggesellschaften beispielsweise ermöglichen häufig ein verbessertes Interlining und bessere Flugpläne, verbunden mit den Vorteilen austauschbarer Vielfliegerprogramme, aber damit kann potentiell auch die Gefahr einer Marktdominanz verbunden sein .




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

programme de vol d'éloignement ->

Date index: 2021-11-15
w