Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action cadre
Action chapeau
Appréciation de projet
Avant-projet
Chargé de projets recherche et développement textile
Chargée de projets recherche et développement textile
Gestionnaire de projet TIC
Gestionnaire de projet informatique
L'emploi
Management de projet
Méthodes de gestion de projets TIC
Méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC
Méthodes de gestion des projets TIC
Prince2
Programme Synergie
Projet cadre
Projet chapeau
Projet de synergie
Projet de synergie fluage-corrosion
Projet générique
Projet parapluie
Responsable de projet informatique
évaluation de programme
évaluation de projet

Übersetzung für "projet de synergie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
projet de synergie fluage-corrosion

Vorhaben über Kriech/Korrosion-Synergie






gestionnaire de projet TIC | responsable de projet informatique | gestionnaire de projet en technologies de l'information et de la communication | gestionnaire de projet informatique

Projektmanager für IKT | Projektmanagerin IT | IT-Projektmanager/IT-Projektmanagerin | Projektmanager IT


méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC | prince2 | méthodes de gestion de projets TIC | méthodes de gestion des projets TIC

IT-Projektmanagement-Methoden | Methoden des IKT-Projektmanagements | IKT-Projektmanagement-Methoden | Softwareentwicklungsmethoden


chargé de projets recherche et développement textile | chargé de projets recherche et développement textile/chargée de projets recherche et développement textile | chargée de projets recherche et développement textile

Entwicklerin von Textilprodukten | Entwickler von Textilprodukten | Entwickler von Textilprodukten/Entwicklerin von Textilprodukten


action chapeau | action cadre | projet chapeau | projet parapluie | projet cadre | projet générique

Dachprojekt


évaluation de projet [ appréciation de projet | évaluation de programme ]

Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une attention particulière devrait être portée aux projets de synergie renforçant les liens entre les secteurs des transports, des télécommunications et de l’énergie, ainsi qu’aux projets de transport urbain intelligent et durable.

Besonderes Augenmerk sollte Synergievorhaben, die die Verknüpfungen zwischen den Bereichen Verkehr, Telekommunikation und Energie stärken, und auch Vorhaben im Bereich des intelligenten und nachhaltigen städtischen Verkehrs geschenkt werden.


Une attention particulière devrait être portée aux projets de synergie renforçant les liens entre les secteurs des transports, des télécommunications et de l’énergie, ainsi qu’aux projets de transport urbain intelligent et durable.

Besonderes Augenmerk sollte Synergievorhaben, die die Verknüpfungen zwischen den Bereichen Verkehr, Telekommunikation und Energie stärken, und auch Vorhaben im Bereich des intelligenten und nachhaltigen städtischen Verkehrs geschenkt werden.


La création d'un instrument de prêt de la BEI pour le financement de projets de R D stratégiques européens, qui est envisagée pour faciliter le financement des projets multipartenaires, contribuerait également au développement des synergies entre le programme-cadre et EUREKA.

Die Einrichtung einer EIB-Kreditfazilität zur Finanzierung strategischer FE-Projekte in Europa, mit der die Finanzierung von Projekten mit mehreren Partnern erleichtert werden soll, würde ebenfalls zur Entstehung von Synergien zwischen dem Rahmenprogramm und EUREKA beitragen.


L'étude de ces projets, ainsi que les efforts de coopération dans le domaine de l'énergie au niveau régional (dans les régions de la Baltique, des Balkans et de la mer Noire) a continué de bénéficier, en 1999, d'une aide financière de la Communauté dans le cadre du programme des réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie (voir la liste des projets financés à l'annexe V), du programme Synergie, et des programmes d'aide horizontaux (PHARE, TACIS et MEDA).

Die Studie dieser Projekte sowie die Bemühungen um eine Zusammenarbeit auf regionaler Ebene im Bereich der Energieversorgung (im Baltikum, auf dem Balkan, am Schwarzen Meer und im Mittelmeerraum) haben auch 1999 von der finanziellen Förderung durch die Gemeinschaft im Rahmen des TEN-Programms Energie (1999 geförderte Projekte: Anhang V), dem Synergieprogramm und den Programmen zur horizontalen Unterstützung (PHARE, TACIS und MEDA) profitiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le projet de parc naturel a été élaboré à l'initiative de deux communes, en synergie avec les opérateurs et forces vives du territoire, les associations et les habitants du périmètre concerné; qu'à cet égard, il faut souligner l'effort particulier de mise en relation des différents acteurs et de participation de ceux-ci à l'élaboration du projet de création; que cette participation est la clé de la réussite d'un tel projet;

In der Erwägung, dass das Projekt eines Naturparks auf Betreiben von zwei Gemeinden entstanden ist, die es in Synergie mit den Akteuren und tragenden Kräften des Gebiets, den Vereinigungen und den Einwohnern des betroffenen Umkreises erarbeitet haben; dass diesbezüglich auf die besonderen Bemühungen um eine Vernetzung der verschiedenen Akteure und um deren Mitwirkung an der Ausarbeitung des Errichtungsprojekts aufmerksam gemacht werden muss; dass diese Mitwirkung der Schlüssel für den Erfolg eines solchen Projekts ist;


7. Le groupe des représentants des États est régulièrement informé, entre autres, de la participation aux actions financées par l'entreprise commune S2R, des résultats de chaque appel et de la réalisation des projets, des synergies avec d'autres programmes pertinents de l'Union et de l'exécution du budget de l'entreprise commune S2R.

(7) Die Gruppe der nationalen Vertreter erhält regelmäßig Informationen, unter anderem über die Teilnahme an Maßnahmen, die vom Gemeinsamen Unternehmen S2R finanziert werden, über die Ergebnisse aller Aufforderungen und Projektumsetzungen, über Synergien mit anderen einschlägigen Programmen der Union und über die Ausführung des Haushaltsplans des Gemeinsamen Unternehmens S2R.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Ces mesures visent à la promotion de la coopération dans le domaine de l'éducation, à la diffusion des résultats des projets, à l'amélioration de la mise en œuvre des projets et à l'amélioration de la synergie entre les différentes actions du programme.

Flankierende MaßnahmenZiel: Erhöhung der Flexibilität von SOKRATESDiese Maßnahmen bezwecken die Förderung der Zusammenarbeit im Bildungswesen, die Verbreitung der Projektergebnisse, die Unterstützung der Projektdurchführung und die Verbesserung der Synergie zwischen den verschiedenen Programmaktionen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

projet de synergie ->

Date index: 2022-08-22
w