(1) La récente flambée des prix alimentaires, qui était prévisible en raison de la situation de l'offre e
t de la demande des marchés mondiaux de produits agricoles et alimentaires, a mis de nombreux pays en développement e
t leurs populations dans une situation dramatique. Cette situation de crise alimentaire qui se conjugue à une crise financière et énergétique et à une détérioration de l'environnement (réchauffement climatique, raréfaction de l'eau, perte de biodiversité, etc.) risque de plonger des centaines de millions de personnes
...[+++] supplémentaires dans une pauvreté extrême et exige un renforcement de la solidarité avec ces populations. Toutes les données sur la prospective des marchés alimentaires laissent penser que cette crise alimentaire qui affecte les populations les plus démunies du Sud comme du Nord perdurera dans les prochaines années.(1) Infolge des jüngsten drastischen Anstiegs der Nahrungsmittelpreise, der wegen der Angebots- und Nachfragesituation auf den Weltmärkten für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Nahrungsmittel absehbar war, sind zahlreiche Entwicklungsländer und ihre Bevölkerung in eine dramatische
Situation geraten. Diese Nahrungsmittelkrise, die mit einer Finanz- und Energiekrise und einer Schädigung der Umwelt (Klimaerwärmung, Wasserverknappung, Verlust an Artenvielfalt u. a.) einhergeht, droht zusätzliche Hunderte Millionen Menschen in extreme Armut zu treiben und erfordert verstärkte Solidarität mit diesen Bevölkerungsgruppen. Alle Daten zu den Aus
...[+++]sichten für die Nahrungsmittelmärkte deuten darauf hin, dass diese Nahrungsmittelkrise, die die ärmsten Bevölkerungsgruppen von Süd bis Nord heimsucht, in den kommenden Jahren anhalten wird.