Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Übersetzung für "prospérité économique haute conjoncture " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prospérité économique, haute conjoncture

Hochkonjunktur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Réformer les systèmes de prestations de chômage pour faciliter l’adaptation des montants et de l’étendue de la couverture sur l’ensemble du cycle économique (accorder plus de ressources en temps de crise et moins en haute conjoncture, par exemple).

- Reform der Arbeitslosenunterstützungssysteme, um die Höhe der Leistungen und die Deckung leichter an den Konjunkturzyklus anpassen zu können (d. h. mehr Mittel in schlechten Zeiten und weniger in guten).


Il s’agit d’un moyen d’optimiser les possibilités de parvenir à une croissance durable, à la création d’emplois de qualité, à la convergence économique et sociale vers le haut; à la stabilité et à la prospérité pour tous les États membres grâce à un travail de concert; à une responsabilité économique allant de pair avec la solidarité, et à une réduction des risques indissociablement liée au partage des risques.

Sie ist ein Mittel, um folgende Ziele besser erreichen zu können: nachhaltiges Wachstum, hochwertige Arbeitsplätze, wirtschaftliche und soziale Aufwärtskonvergenz; Stabilität und Wohlstand für alle Mitgliedstaaten durch gemeinsames Handeln; wirtschaftliche Verantwortung einhergehend mit Solidarität; und Risikominderung einhergehend mit dem gemeinsamen Schultern von Risiken.


Si la radiodiffusion et le haut débit sans fil sont des secteurs vitaux pour l’avenir numérique de l'Europe et sa prospérité économique, ce sont également de grands consommateurs de fréquences radioélectriques.

Europas Rundfunk und die mobile Breitbandkommunikation sind von entscheidender Bedeutung für die digitale Zukunft und den wirtschaftlichen Wohlstand Europas, und beide Bereiche haben einen enormen Bedarf an Funkfrequenzen.


La demande de transport aérien est tirée vers le haut principalement par la croissance et la prospérité économiques.

Die bestimmenden Faktoren für die Luftverkehrsnachfrage sind in erster Linie wirtschaftliches Wachstum und Wohlstand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Réformer les systèmes de prestations de chômage pour faciliter l’adaptation des montants et de l’étendue de la couverture sur l’ensemble du cycle économique (accorder plus de ressources en temps de crise et moins en haute conjoncture, par exemple).

- Reform der Arbeitslosenunterstützungssysteme, um die Höhe der Leistungen und die Deckung leichter an den Konjunkturzyklus anpassen zu können (d. h. mehr Mittel in schlechten Zeiten und weniger in guten).


Toutefois, le coût élevé de la construction de nouvelles infrastructures, conjugué à la faible densité de la demande, risque de dissuader les opérateurs de télécommunications d'installer l'infrastructure à haut débit nécessaire, surtout dans la conjoncture économique actuelle.

Die hohen Kosten für den Aufbau neuer Infrastrukturen und die gleichzeitig geringere Nachfragedichte können jedoch Telekommunikationsunternehmen – insbesondere in finanziell angespannten Zeiten wie diesen – davon abschrecken, die notwendigen Breitbandinfrastrukturen einzurichten.


La communication du 3 septembre s’appuie sur des principes que nous approuvons: permettre à la Commission de lancer des avertissements précoces, mettre l’accent sur le niveau de la dette, constituer en haute conjoncture des excédents budgétaires pour se ménager une marge de manœuvre destinée à faire face au ralentissement de l’activité - c’est la stratégie de l’écureuil -, tenir compte des circonstances exceptionnelles, notion que le Conseil des ministres devra encadrer avec rigueur et, enfin, coordonner les grands objectifs de politique économique avec les ...[+++]

Die Mitteilung vom 3. September beruht auf Grundsätzen, die wir billigen: Bevollmächtigung der Kommission zur Verschickung von Frühwarnungen, stärkere Berücksichtigung der Höhe der Verschuldung, Bildung von Haushaltsüberschüssen in Hochkonjunkturzeiten, um über einen Spielraum in Zeiten wirtschaftlichen Abschwungs zu verfügen, d. h. Anwendung der Eichhörnchen-Strategie, Berücksichtigung von außergewöhnlichen Umständen, wobei der Ministerrat strenge Regeln dafür festlegen muss, sowie Koordinierung der Hauptziele der Wirtschaftspolitik mit den Beschlüssen der nationalen Parlamente.


La communication du 3 septembre s’appuie sur des principes que nous approuvons: permettre à la Commission de lancer des avertissements précoces, mettre l’accent sur le niveau de la dette, constituer en haute conjoncture des excédents budgétaires pour se ménager une marge de manœuvre destinée à faire face au ralentissement de l’activité - c’est la stratégie de l’écureuil -, tenir compte des circonstances exceptionnelles, notion que le Conseil des ministres devra encadrer avec rigueur et, enfin, coordonner les grands objectifs de politique économique avec les ...[+++]

Die Mitteilung vom 3. September beruht auf Grundsätzen, die wir billigen: Bevollmächtigung der Kommission zur Verschickung von Frühwarnungen, stärkere Berücksichtigung der Höhe der Verschuldung, Bildung von Haushaltsüberschüssen in Hochkonjunkturzeiten, um über einen Spielraum in Zeiten wirtschaftlichen Abschwungs zu verfügen, d. h. Anwendung der Eichhörnchen-Strategie, Berücksichtigung von außergewöhnlichen Umständen, wobei der Ministerrat strenge Regeln dafür festlegen muss, sowie Koordinierung der Hauptziele der Wirtschaftspolitik mit den Beschlüssen der nationalen Parlamente.


Depuis le milieu des années 1990, la conjonction de plusieurs facteurs (amélioration de la conjoncture économique en Europe, maîtrise des déficits publics liée à l'UEM, forte hausse des cours boursiers, retombées positives de la prospérité américaine et abondance des opportunités d'investissement dans de nouvelles technologies et applications porteuses) s'est traduite par une croissance exponentielle des marchés du capital-investis ...[+++]

Seit Mitte der 90er Jahre haben die sich verbessernden wirtschaftlichen Bedingungen in Europa, die Eindämmung von Haushaltsdefiziten infolge der EWU, schnell steigende Börsenwerte, der positive Einfluss der florierenden US-Wirtschaft und die Fülle von Investitionsmöglichkeiten in neue, vielversprechende Technologien und Anwendungen die Risikokapitalmärkte zu einem enormen Wachstum vorangetrieben.


Depuis le milieu des années 1990, la conjonction de plusieurs facteurs (amélioration de la conjoncture économique en Europe, maîtrise des déficits publics liée à l'UEM, forte hausse des cours boursiers, retombées positives de la prospérité américaine et abondance des opportunités d'investissement dans de nouvelles technologies et applications porteuses) s'est traduite par une croissance exponentielle des marchés du capital-investis ...[+++]

Seit Mitte der 90er Jahre haben die sich verbessernden wirtschaftlichen Bedingungen in Europa, die Eindämmung von Haushaltsdefiziten infolge der EWU, schnell steigende Börsenwerte, der positive Einfluss der florierenden US-Wirtschaft und die Fülle von Investitionsmöglichkeiten in neue, vielversprechende Technologien und Anwendungen die Risikokapitalmärkte zu einem enormen Wachstum vorangetrieben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

prospérité économique haute conjoncture ->

Date index: 2021-11-02
w