Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent diplomatique
Agente diplomatique
Ambassadeur
Consul
Corps diplomatique
Diplomate
Délégation diplomatique
Mission diplomatique
Personnel de délégation
Personnel diplomatique
Plénipotentiaire
Profession diplomatique
Protocole diplomatique
Représentant diplomatique
Représentation diplomatique

Übersetzung für "protocole diplomatique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Conventions internationales de Berne,du 7 février 1970,concernant le transport des marchandises par chemin de fer(CIM)et le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)ainsi que protocole additionnel et protocoles I et II,du 9 novembre 1973,établis par la conférence diplomatique réunie en vue de la mise en vigueur des conventions internationales

Berner Internationale Übereinkommen vom 7.November 1970 über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)und über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr(CIV)nebst Zusatzprotokoll und den Protokollen I und II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Übereinkommen


représentation diplomatique [ corps diplomatique | délégation diplomatique | mission diplomatique ]

diplomatische Vertretung [ Akkreditierung | diplomatische Delegation | diplomatische Mission | diplomatisches Korps | Ständige Vertretung ]


profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]

diplomatischer Dienst [ Angehöriger des diplomatischen Dienstes | Botschafter | Botschaftspersonal | Diplomat | diplomatischer Vertreter | Gesandter | Geschäftsträger | Konsul ]


Arrêté fédéral du 23 mars 1990 relatif aux Protocoles de signature facultative aux Conventions de Vienne sur les relations diplomatiques et sur les relations consulaires,concernant l'acquisition de la nationalité

Bundesbeschluss vom 23.März 1990 betreffend die Fakultativ-Protokolle über den Erwerb der Staatsangehörigkeit zu den Wiener Uebereinkommen über diplomatische sowie über konsularische Beziehungen


convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966

Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966


Protocole de signature facultative du 18 avril 1961 à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques concernant le règlement obligatoire des différends

Fakultativprotokoll vom 18. April 1961 zum Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen betreffend die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten


Arrêté fédéral du 23 mars 1990 relatif aux Protocoles de signature facultative aux Conventions de Vienne sur les relations diplomatiques et sur les relations consulaires, concernant l'acquisition de la nationalité

Bundesbeschluss vom 23. März 1990 betreffend die Fakultativ-Protokolle über den Erwerb der Staatsangehörigkeit zu den Wiener Übereinkommen über diplomatische sowie über konsularische Beziehungen


Conférence diplomatique relative au protocole additionnel aux accords de Genève

Diplomatische Konferenz zur Verabschiedung des Zusatzprotokolls zu den Genfer Abkommen | Diplomatische Konferenz betreffend des Zusatzprotokolls zu den Genfer Abkommen


agent diplomatique | agente diplomatique | diplomate | plénipotentiaire

Diplomatin | Diplomat | Diplomat/Diplomatin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu le protocole sur l'établissement de relations diplomatiques entre la République d'Arménie et la République de Turquie, ainsi que le protocole sur le développement des relations entre la République d'Arménie et la République de Turquie signés à Zurich le 10 octobre 2009,

– unter Hinweis auf das Protokoll über die Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen der Republik Armenien und der Republik Türkei und das Protokoll über die Entwicklung der Beziehungen zwischen der Republik Armenien und der Republik Türkei, die am 10. Oktober 2009 in Zürich unterzeichnet wurden,


L'accord du Cap de 2012 sur la mise en œuvre des dispositions du protocole de Torremolinos de 1993 relatif à la convention internationale de Torremolinos de 1977 sur la sécurité des navires de pêche a été adopté en octobre 2012, lors d'une conférence diplomatique organisée par l'Organisation maritime internationale (OMI).

Das Übereinkommen von Kapstadt von 2012 über die Durchführung der Bestimmungen des Torremolinos-Protokolls von 1993 zu dem Internationalen Übereinkommen von Torremolinos von 1977 über die Sicherheit von Fischereifahrzeugen wurde im Oktober 2012 während einer Diplomatischen Konferenz der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) angenommen.


12. salue les protocoles sur l'établissement et le renforcement de relations diplomatiques entre l'Arménie et la Turquie, entre autres l'ouverture de leur frontière commune; invite les deux pays à saisir cette occasion de renouer leurs relations en ratifiant et en appliquant ces protocoles sans conditions préalables et dans un délai raisonnable; souligne que le rapprochement entre l'Arménie et la Turquie et les négociations emmenées par le groupe de Minsk de l'OSCE sont des processus distincts qui doivent progresser en fonction de l ...[+++]

12. begrüßt die Protokolle über die Aufnahme und Entwicklung diplomatischer Beziehungen zwischen Armenien und der Türkei, die u. a. die Aussicht auf eine Öffnung der gemeinsamen Grenzen vorsehen; fordert beide Seiten auf, diese Gelegenheit zu ergreifen und ihre Beziehungen ohne Vorbedingungen und innerhalb eines vernünftigen Zeitrahmens im Wege der Ratifizierung und Umsetzung zu verbessern; betont, dass die Annäherung zwischen Armenien und der Türkei und die Verhandlungen im Rahmen der Minsk-Gruppe der OSZE zwei gesonderte Prozesse ...[+++]


E. considérant que la signature par l'Arménie et la Turquie, en octobre 2009, de protocoles relatifs à l'établissement et au développement de relations diplomatiques et à l'ouverture de leur frontière commune constituent des étapes prometteuses, mais que ces protocoles n'ont pas été ratifiés,

E. in der Erwägung, dass Armenien und die Türkei im Oktober 2009 Protokolle über die Aufnahme und den Ausbau diplomatischer Beziehungen und über die Öffnung ihrer gemeinsamen Grenze unterzeichnet haben, und dass dies ein vielversprechender Schritt war, dass eine Ratifizierung bisher jedoch noch nicht stattgefunden hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la signature du directeur du service du protocole diplomatique;

Unterschrift des Direktors des diplomatischen Protokolls,


Les cartes d'identité destinées aux personnes autorisées qui sont accréditées en République slovaque sont délivrées par le service du protocole diplomatique du ministère des affaires étrangères slovaque.

Personalausweise für berechtigte, in der Slowakischen Republik akkreditierte Personen werden vom Diplomatischen Protokoll des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten der Slowakischen Republik ausgestellt.


La convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles (ci-après dénommée "la convention"), à laquelle le présent protocole fait référence, a été adoptée lors d'une conférence diplomatique organisée au Cap en 2001.

Das Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglicher Ausrüstung (nachstehend „Übereinkommen“), auf das das Protokoll Bezug nimmt, wurde im Jahr 2001 auf einer diplomatischen Konferenz in Kapstadt angenommen.


Il s'agit de la carte d'identité délivrée par le ministère des affaires étrangères (service du protocole) aux membres des représentations diplomatiques.

Vom Außenministerium — Protokoll — ausgestellte Personalausweise für Mitglieder diplomatischer Missionen.


Il s'agit de la carte d'identité délivrée par le ministère des affaires étrangères (service du protocole) aux membres du corps diplomatique.

Vom Außenministerium — Protokoll — ausgestellter Personalausweis für Mitglieder des diplomatischen Korps.


Sur demande, le ministère des affaires étrangères (service du protocole) délivre les cartes suivantes aux membres des missions diplomatiques:

Das Auswärtige Amt — Protokoll — stellt den Mitgliedern diplomatischer Missionen auf Antrag folgende Ausweise aus:




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

protocole diplomatique ->

Date index: 2022-03-13
w