Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enlèvement des nageoires de requin
Mélangeur à ailerons de requin
Prélèvement des ailerons de requins
Pêche aux ailerons

Übersetzung für "prélèvement des ailerons de requins " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
enlèvement des nageoires de requin | pêche aux ailerons | prélèvement des ailerons de requins

Abtrennen von Haifischflossen


mélangeur à ailerons de requin

Doppelnabenkneter | Fischschwanzkneter | Flossenkneter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les règles correspondantes adoptées par les ORGP proscrivent l'enlèvement des ailerons de requins et imposent à toutes les parties contractantes d'interdire à leurs navires de détenir à bord une quantité d'ailerons de requins dépassant 5 % du «poids des requins retenus à bord», jusqu’au premier point de débarquement (alors que la législation communautaire en vigueur fait référence à 5 % du «poids vif de la capture de requins»).

In den entsprechenden RFO-Bestimmungen ist das Abtrennen von Haifischflossen verboten und vorgesehen, dass die Vertragsparteien ihren Schiffen untersagen, bis zur ersten Anlandung Haifischflossen in einem Umfang an Bord mitzuführen, der 5 % des „Gewichts der Haifische an Bord“ übersteigt (in den Gemeinschaftsvorschriften ist die Rede von 5 % des „Lebendgewichts des Haifischfangs“).


Dans ce contexte, la Commission a également pris en compte d'autres éléments pertinents, tels que les recommandations formulées à cet égard par les experts internationaux, dont il ressort notamment que, pour être efficace et applicable dans la pratique, le règlement sur l'enlèvement des nageoires devrait obliger les navires à débarquer les requins avec leurs ailerons encore attachés, ou enc ...[+++]

In diesem Zusammenhang hat die Kommission auch anderen einschlägigen Informationen Rechnung getragen, z.B. den Empfehlungen internationaler Sachverständiger, denen zufolge eine wirksame und brauchbare „Finning“-Verordnung vorschreiben sollte, dass Haie mit Flossen angelandet werden. Berücksichtigt wurden auch die Antworten, die im Rahmen der offenen Konsultationen der Kommission zu dem Entwurf des EU-Aktionsplans eingingen.


Cette évolution, due à une demande accrue de produits dérivés du requin (en particulier les ailerons, mais également la chair, la peau, les cartilages, etc.), notamment sur les marchés asiatiques, a été renforcée par une combinaison de plusieurs facteurs, tels que l'amélioration des techniques de pêche, de transformation et de commercialisation et la diminution des autres stocks halieutiques.

Diese Entwicklung, die auf die stärkere Nachfrage nach Haiprodukten (insbesondere Flossen, aber auch Fleisch, Haut, Knorpel usw.), vor allem auf dem asiatischen Markt, zurückzuführen ist, wurde durch eine Reihe von Faktoren verstärkt, z.B. durch Verbesserungen der Fangtechnik, der Verarbeitung und des Absatzes sowie durch den Rückgang anderer Fischbestände.


L'Union européenne est un des principaux exportateurs d'ailerons de requin à destination du marché de Hong-Kong et de la Chine; ce commerce est un des plus rentables dans le secteur de la pêche, les ailerons constituant un des ingrédients principaux d'une soupe chinoise très prisée.

Die Europäische Union ist einer der größten Exporteure von Haifischflossen nach Hong Kong und China, wobei dieser Handelszweig einer der profitabelsten im Bereich Fischerei ist: die Flossen stellen nämlich die wichtigste Zutat der in Hong Kong und China sehr gefragten Haifischflossensuppe dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enlèvement des nageoires de requin: cette pratique, connue aussi sous le nom anglais de finning, consiste à couper et conserver les ailerons de requin et à rejeter en mer le reste du corps.

Abtrennen von Haifischflossen: Diese Praxis, auf Englisch „finning" genannt, besteht darin, dass die Flossen des Hais abgeschnitten und der Rest des Körpers ins Meer zurückgeworfen wird.


La pratique qui consiste à prélever les ailerons des requins et à rejeter le reste du corps à la mer, alors que les bêtes sont parfois encore vivantes, constitue une menace pour la survie de certaines espèces de requins et revêt, par ailleurs, un aspect barbare qui n’est en rien compatible avec la nature des principes et des déclarations qui ont accompagné tout le processus de construction européenne.

Die Praxis, Flossen von Haien abzutrennen und den Körper dann wieder ins Meer zu werfen – und oft lebt das Tier noch –, wird als Gefahr für das Überleben einiger Haifischarten angesehen und ist darüber hinaus ein barbarisches Vorgehen, das mit den Grundsätzen und Erklärungen, die im Zuge des europäischen Aufbauwerks angenommen wurden, vollkommen unvereinbar ist.


Enlèvement des nageoires de requin: cette pratique, connue aussi sous le nom anglais de finning, consiste à couper et conserver les ailerons de requin et à rejeter en mer le reste du corps.

Abtrennen von Haifischflossen: Diese Praxis, auf Englisch „finning" genannt, besteht darin, dass die Flossen des Hais abgeschnitten und der Rest des Körpers ins Meer zurückgeworfen wird.


1. invite la Commission à proposer l'interdiction du découpage des ailerons de requin ("finning") pour tous les navires immatriculés dans les États membres de l'UE ainsi que celle du débarquement d'ailerons de requin détachés de l'animal dans tous les ports de l'UE; estime que des mesures doivent être mises en oeuvre pour se conformer au plan d'action international des Nations unies concernant les requins.

1. fordert die Kommission auf, ein Verbot der Jagd auf Haifischflossen für alle in den EU-Mitgliedstaaten registrierten Fischereifahrzeuge und der Anlandung abgetrennter Haifischflossen in allen EU-Häfen sowie die Durchführung von Maßnahmen zur Umsetzung des internationalen Hai-Aktionsplans der Vereinten Nationen vorzuschlagen.


1. invite la Commission à proposer l'interdiction du découpage des ailerons de requin ("finning") pour tous les navires immatriculés dans les États membres de l'UE ainsi que celle du débarquement d'ailerons de requin détachés de l'animal dans tous les ports de l'UE; estime que des mesures doivent être mises en œuvre pour se conformer au plan d'action international des Nations unies concernant les requins.

1. fordert die Kommission auf, ein Verbot der Jagd auf Haifischflossen für alle in den EU-Mitgliedstaaten registrierten Fischereifahrzeuge und der Anlandung abgetrennter Haifischflossen in allen EU-Häfen sowie die Durchführung von Maßnahmen zur Umsetzung des internationalen Hai-Aktionsplans der Vereinten Nationen vorzuschlagen.


C. considérant que les flottes de pêche de l'UE sont à l'origine de la mise sur le marché mondial, qui a son centre à Hong Kong, de plus de 25 % des ailerons de requin et que la quantité d'ailerons fournie est peut-être trois fois supérieure aux chiffres communiqués en ce qui concerne les prises de requins débarquées par l'UE,

C. in der Erwägung, dass auf die Fischereiflotten der EU mehr als 25 % der Haifischflossen entfallen, die auf den Weltmarkt, dessen Zentrum in Hongkong liegt, gelangen, und dass die gelieferte Menge dreimal so hoch sein dürfte wie die gemeldeten EU-Anlandungen von Haien,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

prélèvement des ailerons de requins ->

Date index: 2022-08-20
w