Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement du prénom
Convention sur la loi applicable aux noms et prénoms
Modification du prénom
Nom et prénoms
Prénom
Prénom usuel
Titre - nom - prénom

Übersetzung für "prénom " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prénom usuel indiquer tous les prénoms, souligner le prénom usuel

Rufname












changement du prénom | modification du prénom

Änderung des Vornamens | Vornamensänderung


Convention sur la loi applicable aux noms et prénoms

Übereinkommen über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Recht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Prénom, Nom, Adresse domicile légal, N° national du prêteur, Signature du prêteur III - ATTESTATION SUR L'HONNEUR DU PRETEUR Art. 2, § 3, alinéa 2, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 Je soussigné, (nom, prénom), repris au Registre national sous le numéro ., domicilié à .

Vorname, Name, Anschrift des gesetzlichen Wohnsitzes, nationale Nummer des Darlehensgebers, Unterschrift des Darlehensgebers Anhang III - EHRENWÖRTLICHE ERKLÄRUNG DES DARLEHENSGEBERS Art. 2 § 3 Absatz 2 Ziffer 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 Ich, der / die Unterzeichnete, (Name, Vorname), Nationalregisternummer ., wohnhaft in .


2° les nom, prénom, profession et domicile du requérant, ainsi que, le cas échéant, les nom, prénom, domicile et qualité de ses représentants légaux;

2. den Namen, Vornamen, Beruf und Wohnsitz des Antragstellers sowie gegebenenfalls den Namen, Vornamen, Wohnsitz und die Eigenschaft seiner gesetzlichen Vertreter,


ii) prénom actuel et prénoms précédents.

(ii) derzeitige und frühere Vornamen.


En fonction de l'État membre, ils devront communiquer leur prénom, nom de famille, date de naissance et adresse ou leur prénom, nom de famille ainsi que les quatre derniers chiffres de leur carte d'identité.

Je nach Mitgliedstaat müssten die Bürger entweder Vornamen, Familiennamen, Geburtsdatum und Anschrift oder Vornamen, Familiennamen und die letzten vier Ziffern ihrer Personenkennzahl angeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prénom du conducteur tel qu'il apparaît sur la carte (l'absence du prénom n'implique pas une recherche aléatoire).

Vorname und Rufname des Fahrers wie auf der Karte angegeben (ein fehlender Vorname ist kein Hinweis auf eine Wildcard-Suche).


Toute correspondance afférente à la présente demande est considérée par les parties au contrat comme valablement effectuée aux adresses suivantes. Pour l'emprunteur : - adresse postale : (prénom, nom, rue, n°, code postal, localité) - adresse électronique valide : Pour le prêteur : - adresse postale : (prénom, nom, rue, n°, code postal, localité) - adresse électronique valide : Je vous souhaite bonne réception de la présente.

Der gesamte Schriftverkehr in Bezug auf vorliegenden Antrag wird von den Vertragsparteien als gültig betrachtet, wenn er an folgende Anschriften gerichtet wird: Für den Darlehensnehmer: - Postanschrift: (Vorname, Name, Straße, Hausnummer, Postleitzahl, Ort) - gültige E-Mail-Adresse: Für den Darlehensgeber: - Postanschrift: (Vorname, Name, Straße, Hausnummer, Postleitzahl, Ort) - gültige E-Mail-Adresse: Hochachtungsvoll.


[pour un prêteur : nom, prénom, rue et numéro, code postal et commune, numéro du registre national, adresse e-mail] ci-après dénommé « le prêteur » ET, D'AUTRE PART : L'emprunteur (2) : .

[für einen Darlehensgeber: Name, Vorname, Straße und Nummer, Postleitzahl und Gemeinde, Nationalregisternummer, E-Mail-Adresse] im weiteren Verlauf "der Darlehensgeber" genannt, UND ANDERSEITS: dem Darlehensnehmer (2): .


Art. 4. Le formulaire électronique de notification comprend : 1° l'identification de l'étude notariale expéditrice : a) nom; b) adresse postale; c) adresse électronique; 2° l'identité du vendeur : a) personne physique : nom, prénom, date de naissance; b) personne morale : dénomination, numéro d'entreprise; c) le cas échéant, la qualité d'agriculteur à titre principal ou complémentaire; 3° l'identité de l'acquéreur : a) personne physique : nom, prénom, date de naissance; b) personne morale : dénomination, numéro d'entreprise; ...[+++]

Art. 4 - Das elektronische Mitteilungsformular umfasst: 1° die Identifizierung des mitteilenden Notariats: a) Name; b) Postanschrift; c) Elektronische Anschrift; 2° Personalien des Verkäufers: a) Natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) Juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; c) gegebenenfalls die Eigenschaft als hauptberuflicher oder nebenberuflicher Landwirt; 3° Personalien des Käufers: a) natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; c) gegebenen ...[+++]


V. - La base de données Art. 18. § 1. La base de données contient : 1° les données du chat : a) numéro d'identification; b) date de naissance; c) date d'identification; d) sexe; e) date de stérilisation; f) race; g) couleur et type du pelage; h) nom; i) statut : perdu, volé, mort, exporté; 2° les données du responsable : a) nom et prénom; b) numéro d'identification du Registre national; c) adresse complète; d) numéro de téléphone; e) adresse électronique; f) numéro d'agrément, le cas échéant; 3° les données du vétérinaire : a) numéro d'identification de l'Ordre; b) nom et prénom; c) adresse. § 2.

V - Datenbank Art. 18 - § 1 - Die Datenbank enthält: 1° die Daten der Katze: a) Kennzeichnungsnummer; b) Geburtsdatum; c) Kennzeichnungsdatum; d) Geschlecht; e) Sterilisationsdatum; f) Rasse; g) Farbe und Art des Fells; h) Name; i) Status: verloren, gestohlen, gestorben, exportiert; 2° die Daten des Verantwortlichen: a) Name und Vorname; b) Nationalregisternummer: c) vollständige Anschrift; d) Telefonnummer; e) elektronische Adresse; f) gegebenenfalls die Zulassungsnummer; 3° die Daten des Tierarztes: a) Kennzeichnungsnummer der Tierärztekammer; b) Name und Vorname; c) Anschrift.


6-36 || 31 || Nom et prénom || Le nom de famille est séparé des prénoms par 2 caractères de remplissage (

6-36 || 31 || Name und Vorname || Der Name ist von den Vornamen durch zwei Füllzeichen (




Andere haben gesucht : changement du prénom     modification du prénom     nom et prénoms     prénom     prénom usuel     titre nom prénom     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

prénom ->

Date index: 2023-10-28
w