Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulateur-préparateur d'eau chaude sanitaire
Ballon de production
Boiler
ECS
Eau chaude domestique
Eau chaude sanitaire
Installation d'alimentation en eau chaude
Installation d'alimentation en eau chaude sanitaire
Installation d'eau chaude sanitaire
Installation de production d'eau chaude
Installation de préparation d'eau chaude
Préparateur d'eau chaude sanitaire
Système d'alimentation en eau chaude

Übersetzung für "préparateur d'eau chaude sanitaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accumulateur-préparateur d'eau chaude sanitaire | ballon de production | boiler | préparateur d'eau chaude sanitaire

Brauchwassererwärmer | Brauchwasserspeicher | Speicherbrauchwassererwärmer


eau chaude domestique | eau chaude sanitaire

Brauchwarmwasser | Brauchwasser


eau chaude domestique | eau chaude sanitaire | ECS [Abbr.]

Brauchwarmwasser | Warmwasser für den Hausgebrauch


installation de préparation d'eau chaude | installation de production d'eau chaude | installation d'eau chaude sanitaire

Warmwasseranlage | Anlage zur Warmwasseraufbereitung | Warmwasseraufbereitungsanlage


système d'alimentation en eau chaude | installation d'alimentation en eau chaude sanitaire | installation d'alimentation en eau chaude

Warmwasserversorgung | Warmwasserversorgungsanlage


Directive 78/170/CEE du Conseil, du 13 février 1978, portant sur la performance des générateurs de chaleur utilisés pour le chauffage de locaux et la production d'eau chaude dans les immeubles non industriels neufs ou existants ainsi que sur l'isolation de la distribution de chaleur et d'eau chaude sanitaire dans les nouveaux immeubles non industriels

Richtlinie 78/170/EWG des Rates vom 13. Februar 1978 betreffend die Leistung von Wärmeerzeugern zur Raumheizung und Warmwasserbereitung in neuen oder bestehenden nichtindustriellen Gebäuden sowie die Isolierung des Verteilungsnetzes für Wärme und Warmwasser in nichtindustriellen Neubauten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Pour les générateurs d'eau chaude sanitaire dont le rendement de production est calculé selon le 10.3.3.4.1 de l'annexe A.1. et pour les générateurs de chauffage dont le rendement de production est calculé selon le 10.2.3.3, le 10.2.3.4.2 ou le 10.2.3.4.3 de l'annexe A.1., la consommation d'énergie auxiliaire électrique pour la production est déjà prise en compte et n'est plus comptabilisée dans l'Eq.

"Für Warmwasserbereiter, deren Erzeugungswirkungsgrad Und der -Speicherung gemäß 10.3.3.4.1 der Anlage A.1. berechnet werden sowie für Wärmeerzeuger, deren Erzeugungswirkungsgrad gemäß 10.2.3.3, 10.2.3.4.2 oder 10.2.3.4.3 der Anlage A.1. berechnet wird, wird der Hilfsstromverbrauch für die Erzeugung bereits berücksichtigt und wird nicht in Gl.


« Pour les générateurs d'eau chaude sanitaire dont le rendement de production est calculé selon le § 10.3.3.4.1 et pour les générateurs de chauffage dont le rendement de production est calculé selon le 10.2.3.3, le 10.2.3.4.2 ou le 10.2.3.4.3, la consommation d'énergie auxiliaire électrique du générateur est déjà prise en compte et n'est plus comptabilisée dans l'Eq.

"Für Warmwasserbereiter, deren Erzeugungswirkungsgrad Und der -Speicherung gemäß § 10.3.3.4.1 berechnet wird sowie für Wärmeerzeuger, deren Erzeugungswirkungsgrad gemäß 10.2.3.3, 10.2.3.4.2 oder 10.2.3.4.3 berechnet werden, wird der Hilfsstromverbrauch des Erzeugers bereits berücksichtigt und wird nicht in Gl.


Les exigences établies dans la directive 78/170/CEE du Conseil du 13 février 1978 portant sur la performance des générateurs de chaleur utilisés pour le chauffage de locaux et la production d’eau chaude dans les immeubles non industriels neufs ou existants ainsi que sur l’isolation de la distribution de chaleur et d’eau chaude sanitaire dans les nouveaux immeubles non industriels[32] ont été remplacées par les dispositions de la directive 92/42/CEE, de la directive 90/396/CEE du Conseil du 29 juin 1990 relative au rapprochement des lé ...[+++]

Die Anforderungen der Richtlinie 78/170/EWG des Rates vom 13. Februar 1978 betreffend die Leistung von Wärmeerzeugern zur Raumheizung und Warmwasserbereitung in neuen oder bestehenden nichtindustriellen Gebäuden [32] sowie die Isolierung des Verteilungsnetzes für Wärme und Warmwasser in nichtindustriellen Neubauten wurden durch Bestimmungen der Richtlinie 92/42/EG, der Richtlinie 90/396/EWG des Rates vom 29. Juni 1990 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Gasverbrauchseinrichtungen [33] und der Richtlinie 2002/91/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 über die Gesamtenergieeffizienz ...[+++]


L’article 3 de la directive 92/42/CEE exclut les chaudières suivantes: les chaudières à eau chaude pouvant être alimentées en différents combustibles dont les combustibles solides, les équipements de préparation instantanée d’eau chaude sanitaire, les chaudières conçues pour être alimentées en combustibles dont les propriétés s’écartent sensiblement des caractéristiques des combustibles liquides et gazeux couramment commercialisés (gaz résiduels industriels, biogaz, etc.), ...[+++]

Nach Artikel 3 der Richtlinie 92/42/EWG sind die folgenden Heizkessel vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen: Warmwasserkessel, die mit verschiedenen Brennstoffen, darunter auch feste Brennstoffe, beschickt werden können; Anlagen zur sofortigen Warmwasserbereitung; Heizkessel, die für die Beschickung mit Brennstoffen ausgelegt sind, deren Eigenschaften von den marktüblichen flüssigen und gasförmigen Brennstoffen erheblich abweichen (Industrierestgas, Biogas usw.); Küchenherde und Geräte, die hauptsächlich zur Beheizung des Raums, in dem sie installiert sind, ausgelegt sind, nebenbei aber auch Warmwasser für die Zentralhei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exigences établies dans la directive 78/170/CEE du Conseil du 13 février 1978 portant sur la performance des générateurs de chaleur utilisés pour le chauffage de locaux et la production d'eau chaude dans les immeubles non industriels neufs ou existants ainsi que sur l'isolation de la distribution de chaleur et d'eau chaude sanitaire dans les nouveaux immeubles non industriels ont été remplacées par les dispositions de la directive 92/42/CEE, de la directive 90/396/CEE du Conseil du 29 juin 1990 relative au rapprochement des législ ...[+++]

Die Anforderungen der Richtlinie 78/170/EWG des Rates vom 13. Februar 1978 betreffend die Leistung von Wärmeerzeugern zur Raumheizung und Warmwasserbereitung in neuen oder bestehenden nichtindustriellen Gebäuden sowie die Isolierung des Verteilungsnetzes für Wärme und Warmwasser in nichtindustriellen Neubauten wurden durch Bestimmungen der Richtlinie 92/42/EG, der Richtlinie 90/396/EWG des Rates vom 29. Juni 1990 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Gasverbrauchseinrichtungen und der Richtlinie 2002/91/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäu ...[+++]


(37) Les exigences établies dans la directive 78/170/CEE du Conseil du 13 février 1978 portant sur la performance des générateurs de chaleur utilisés pour le chauffage de locaux et la production d'eau chaude dans les immeubles non industriels neufs ou existants ainsi que sur l'isolation de la distribution de chaleur et d'eau chaude sanitaire dans les nouveaux immeubles non industriels ont été remplacées par les dispositions de la directive 92/42/CEE, de la directive 90/396/CEE du Conseil du 29 juin 1990 relative au rapprochement des l ...[+++]

(37) Die Bestimmungen der Richtlinie 78/170/EWG des Rates vom 13. Februar 1978 betreffend die Leistung von Wärmeerzeugern zur Raumheizung und Warmwasserbereitung in neuen oder bestehenden nichtindustriellen Gebäuden sowie die Isolierung des Verteilungsnetzes für Wärme und Warmwasser in nichtindustriellen Neubauten wurden durch die Bestimmungen der Richtlinie 92/42/EWG, der Richtlinie 90/396/EWG des Rates vom 29. Juni 1990 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Gasverbrauchseinrichtungen und der Richtlinie 2002/91/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 über die Gesamtenergieeffizienz ...[+++]


la plage des températures intérieures et, le cas échéant, d'autres facteurs pertinents pour le confort d'ambiance, tels que l'humidité relative, qui sont recommandés officiellement pour ce type de bâtiment et pour les systèmes consommateurs d'énergie (chauffage, production d'eau chaude sanitaire, système de refroidissement, de ventilation, etc.);

der Bereich der von den Behörden für den jeweiligen Gebäudetyp und für die darin installierten energieverbrauchenden Systeme (Heizung, Warmbrauchwasserbereitung, Kühlung, Lüftung usw.) empfohlenen Innentemperaturen und bei Bedarf weitere relevante Klimaparameter wie z.B. relative Luftfeuchtigkeit,


Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte que la performance énergétique des bâtiments existants d'une surface supérieure à 1000 m qui font l'objet de travaux de rénovation qu'il s'agisse de la structure du bâtiment ou des systèmes consommateurs d'énergie (chauffage, production d'eau chaude sanitaire, système de refroidissement, de ventilation, etc.) soit améliorée de manière à pouvoir répondre aux normes minimales de performance énergétique, visées à l'article 3 , dans la mesure où cet objectif est techniquement envisageable et où les investissements qu'il requiert garantissent un ...[+++]

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Energieprofile bestehender Gebäude mit einer Gesamtgrundfläche über 1 000 m bei Renovierungen, sei es der Struktur des Gebäudes oder der energieverbrauchenden Anlagen (Heizung, Warmbrauchwasserbereitung, Kühlung, Lüftung usw.), an die in Artikel 3 genannten Mindestnormen für Energieprofile angepasst werden, so weit dies technisch möglich und mit kostenwirksamen Investitionen verbunden ist.


performance énergétique d'un bâtiment: la part de l'énergie consommée pour les différents besoins liés à l'utilisation du bâtiment (chauffage, production d'eau chaude sanitaire, système de refroidissement, de ventilation, d'éclairage, etc.) effectivement utilisée pour ces besoins.

Energieprofil eines Gebäudes: der Anteil der verbrauchten Energie, der für die verschiedenen mit der Nutzung des Gebäudes verbundenen Bedürfnisse (Heizung, Warmbrauchwasser, Kühlung, Lüftung, Beleuchtung usw.) tatsächlich aufgewendet wird.


(18) La facturation aux occupants des bâtiments des frais de chauffage, de climatisation et d'eau chaude sanitaire calculés dans une proportion appropriée, sur la base de la consommation réelle, contribue à une économie d'énergie dans le secteur résidentiel.

(18) Der Umstand, dass die Kosten für Heizung, Klimatisierung und Warmbrauchwasser zu einem angemessenen Teil entsprechend dem tatsächlichen Verbrauch den Nutzern der Gebäude in Rechnung gestellt wird, trägt zur Einsparung von Energie im Wohnungsbereich bei.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

préparateur d'eau chaude sanitaire ->

Date index: 2021-09-09
w