Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Président de l'assemblée de la commune ecclésiastique
Président de l'assemblée de la paroisse
Président de l'assemblée de la paroisse
Président de l'assemblée de paroisse
Président de l'assemblée de paroisse
Président de l'assemblée générale de la paroisse
Président de l'assemblée générale de la paroisse
Président de l'assemblée générale de paroisse
Président de l'assemblée générale de paroisse
Président de l'association paroissiale
Président de l'association paroissiale
Président de la paroisse
Président de la paroisse
Président de la société paroissiale
Président de la société paroissiale
Président de paroisse
Président de paroisse
Président du Conseil de paroisse
Président du Conseil de paroisse
Président du conseil de paroisse
Président du conseil de paroisse
Président du conseil paroissial
Président du conseil paroissial
Vice-président de l'assemblée de paroisse
Vice-président de l'assemblée de paroisse
Vice-président de la paroisse
Vice-président de la paroisse
Vice-président de paroisse
Vice-président de paroisse
Vice-président du Conseil de paroisse
Vice-président du Conseil de paroisse
Vice-président du conseil paroissial
Vice-président du conseil paroissial

Übersetzung für "président de l'assemblée de paroisse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
président de la société paroissiale | président de l'assemblée de la commune ecclésiastique | président de l'assemblée de la paroisse | président de l'assemblée générale de la paroisse | président de l'association paroissiale | président de paroisse | président du conseil de paroisse

Kapellgemeindepräsident | Kirchenratspräsident | Kirchenverwaltungsratspräsident | Kirchgemeindepräsident | Kirchmeier | Pfarreipräsident | Pfarreiratspräsident | Präsident der Kirchenpflege | Präsident der Kirchgemeinde | Präsident der Kirchgemeindeversammlung | Präsident des Kirchenrates | Präsident des Kirchenverwaltungsrates | Präsident des Pfarreirates


président de la paroisse | président de l'assemblée de paroisse | président de l'assemblée générale de paroisse | président de paroisse | président du Conseil de paroisse | président du conseil paroissial

Kirchenpflegepräsident | Kirchgemeindepräsident | Kirchgemeinderatspräsident | Präsident der Kirchenpflege | Präsident der Kirchenvorsteherschaft | Präsident der Kirchgemeindeversammlung | Präsident des Kirchenvorstands


président de l'assemblée de la paroisse (1) | président de paroisse (2) | président de l'assemblée générale de la paroisse (3) | président de l'association paroissiale (4) | président de la société paroissiale (5) | président de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6) | président du conseil de paroisse (7)

Kirchgemeindepräsident (1) | Kirchenratspräsident (2) | Präsident der Kirchgemeindeversammlung (3) | Präsident der Kirchenpflege (4) | Präsident des Kirchenrates (5) | Kirchmeier (6) | Kapellgemeindepräsident (7) | Pfarreipräsident (8) | Präsident des Pfarreirates (9) | Pfarreiratspräsident (10) | Präsident der Kirchgemeinde (11) | Kirchenverwaltungsratspräsident (12) | Präsident des Kirchenverwaltungsrates (13)


président de paroisse (1) | président de la paroisse (2) | président du Conseil de paroisse (3) | président de l'assemblée générale de paroisse (4) | président de l'assemblée de paroisse (5) | président du conseil paroissial (6)

Kirchgemeindepräsident (1) | Präsident der Kirchenvorsteherschaft (2) | Kirchenpflegepräsident (3) | Präsident des Kirchenvorstands (4) | Präsident der Kirchenpflege (5) | Kirchgemeinderatspräsident (6) | Präsident der Kirchgemeindeversammlung (7)


vice-président de la paroisse | vice-président de l'assemblée de paroisse | vice-président de paroisse | vice-président du Conseil de paroisse | vice-président du conseil paroissial

Vizepräsident der Kirchenpflege | Vizepräsident der Kirchenvorsteherschaft | Vizepräsident der Kirchgemeinde | Vizepräsident des Kirchenvorstands | Vizepräsident des Kirchgemeinderats


vice-président de paroisse (1) | vice-président de la paroisse (2) | vice-président du Conseil de paroisse (3) | vice-président de l'assemblée de paroisse (4) | vice-président du conseil paroissial (5)

Vizepräsident der Kirchgemeinde (1) | Vizepräsident der Kirchenvorsteherschaft (2) | Vizepräsident der Kirchenpflege (3) | Vizepräsident des Kirchenvorstands (4) | Vizepräsident des Kirchgemeinderats (5)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux termes de l'article 2, 3°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989, un recours en annulation ne peut être introduit que par « les présidents des assemblées législatives à la demande de deux tiers de leurs membres ».

Gemäß Artikel 2 Nr. 3 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 kann eine Nichtigkeitsklage nur « von den Präsidenten der gesetzgebenden Versammlungen auf Antrag von zwei Dritteln ihrer Mitglieder » eingereicht werden.


Le recours est introduit sur la base de l'article 4, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, qui dispose : « Un nouveau délai de six mois est ouvert pour l'introduction d'un recours en annulation d'une loi, d'un décret ou d'une règle visée à l'article 134 de la Constitution par le Conseil des Ministres, par le Gouvernement de Communauté ou de Région, par les présidents des assemblées législatives à la demande de deux tiers de leurs membres ou par toute personne physique ou morale justifiant d'un i ...[+++]

Eingereicht wurde die Klage aufgrund von Artikel 4 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, der bestimmt: « Eine neue Frist von sechs Monaten für die Einreichung einer Klage auf Nichtigerklärung eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer in Artikel 134 der Verfassung erwähnten Regel wird dem Ministerrat, der Regierung einer Gemeinschaft oder einer Region, den Präsidenten der gesetzgebenden Versammlungen auf Antrag von zwei Dritteln ihrer Mitglieder oder jeglicher natürlichen oder juristischen Person, die ein Interesse nachweist, gewährt, wenn der Verfassungsgerichtshof auf eine Vorabentscheidungsfrag ...[+++]


Le délai prend cours, respectivement, à la date de la notification de l'arrêt rendu par la Cour, selon le cas, au Premier Ministre et aux présidents des Gouvernements et aux présidents des assemblées législatives, ou à la date de la publication de l'arrêt au Moniteur belge ».

Die Frist läuft entweder ab dem Datum der Notifizierung des durch den Verfassungsgerichtshof erlassenen Entscheids je nach Fall an den Premierminister oder an die Präsidenten der Regierungen oder an die Präsidenten der gesetzgebenden Versammlungen oder ab dem Datum der Veröffentlichung des Entscheids im Belgischen Staatsblatt ».


Avant la désignation du président, l’assemblée générale soumet une liste écrite de candidats sélectionnés au moins trois semaines avant la réunion au cours de laquelle le président doit être désigné.

Vor der Ernennung des Vorsitzenden legt die Generalversammlung mindestens drei Wochen vor der Sitzung, in der der Vorsitzende ernannt werden soll, schriftliche Nominierungen von Kandidaten vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 juin 2015 en cause de la commune de Wommelgem contre la SPRL « Synergie », Sonja Kimpen et Marc De Jonck, Niels De Jonck et Arne De Jonck, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 3. Juni 2015 in Sachen der Gemeinde Wommelgem gegen die « Synergie » PGmbH, Sonja Kimpen und Marc De Jonck, Niels De Jonck und Arne De Jonck, dessen Ausfertigung am 9. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Präsident des Handel ...[+++]


3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 janvier 2011 portant nomination des membres, du président et des vice-présidents du Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable Le Gouvernement wallon, Vu le Livre I du Code de l'Environnement, les articles D.9, R.6 et R.7, alinéa 9; Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 janvier 2011 portant nomination des me ...[+++]

3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Januar 2011 zur Ernennung der Mitglieder, des Vorsitzenden und der stellvertretenden Vorsitzenden des Wallonischen Umweltrats für eine nachhaltige Entwicklung ("Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.9, R.6 und R.7, Absatz 9; Aufgrund des Dekrets vom 15. Mai 2003 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung de ...[+++]


Aux côtés de M. Barroso et de Mme Bresso, les participants à la réunion étaient: M. Marcelino Iglesias Ricou, président de la Conférence des présidents des régions à pouvoirs législatifs de l'Union européenne (REGLEG) et président du gouvernement d'Aragon, en Espagne; M. Karl-Heinz Lambertz, président de l'Association des régions frontalières européennes (ARFE) et ministre-président de la Communauté germanophone de Belgique; M. Giovanni Kessler, président de la Conférence des présidents des assemblées législatives régionales d'Europe (CALRE) et présid ...[+++]

An dem Treffen mit den Präsidenten Barroso und Bresso nahmen folgende Repräsentanten teil: Marcelino Iglesias Ricou, Präsident der Konferenz der Regionen mit Gesetzgebungsbefugnissen (REGLEG) und Präsident der Regionalregierung von Aragonien, Spanien; Karl-Heinz Lambertz, Präsident der Arbeitsgemeinschaft Europäischer Grenzregionen (AGEG) und Ministerpräsident der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens; Giovanni Kessler, Präsident der Konferenz der Europäischen Regionalen Gesetzgebenden Parlamente (CALRE) und Präsident des Parlaments der Autonomen Provinz Trient, Italien; Wolfgang Schuster, Vizepräsident des Rats der Gemeinden und Re ...[+++]


3. Le président du Tribunal de la fonction publique préside l'assemblée plénière et la chambre de cinq juges.

(3) Der Präsident des Gerichts für den öffentlichen Dienst steht dem Plenum und der Kammer mit fünf Richtern vor.


3. Le président du Tribunal de la fonction publique préside l'assemblée plénière et la chambre de cinq juges.

(3) Der Präsident des Gerichts für den öffentlichen Dienst steht dem Plenum und der Kammer mit fünf Richtern vor.


3. Le président du Tribunal de la fonction publique préside l'assemblée plénière et la chambre de cinq juges.

(3) Der Präsident des Gerichts für den öffentlichen Dienst steht dem Plenum und der Kammer mit fünf Richtern vor.


w