Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus ciblé
Abus ciblé ou systématique
Abus systématique
Agente d'intervention sociale et familiale
Chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance
Dépistage des maladies
Fraude
Fraude ciblée et systématique
Fraude contre l'UE
Fraude contre l’Union européenne
Fraude systématique
Ingénieur sécurité incendie
Ingénieure prévention incendie
Intervenant en prévention des risques professionnels
Intervenante en prévention des risques professionnels
Lutte contre la fraude
Mesure de prévention des fraudes
Médecine préventive
Prophylaxie
Prévention de toutes fraudes ou irrégularités
Prévention des fraudes
Prévention des maladies
Répression des fraudes

Übersetzung für "prévention des fraudes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]

Betrug [ Ahndung von Betrugsfällen | Betrugsbekämpfung | Betrugsverhütung | Übervorteilung ]


mesure de prévention des fraudes

Maßnahme zur Verhinderung von betrügerischen Handlungen


prévention de toutes fraudes ou irrégularités

Betrugsfälle oder Unregelmäßigkeiten verhüten


fraude contre l'UE [ fraude contre l’Union européenne ]

Betrug zu Lasten der EU [ Betrug zu Lasten der Europäischen Union ]


intervenante en prévention des risques professionnels | intervenant en prévention des risques professionnels | intervenant en prévention des risques professionnels/intervenante en prévention des risques professionnels

Arbeitsschutzbeauftragte | Fachkraft Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz | Arbeitsschutzbeauftragter | Arbeitsschutzbeauftragter/Arbeitsschutzbeauftragte


ingénieur prévention incendie/ingénieure prévention incendie | ingénieure prévention incendie | ingénieur sécurité incendie | ingénieur sécurité incendie/ingénieure sécurité incendie

Brandschutzingenieur | Brandschutzingenieur/Brandschutzingenieurin | Brandschutzingenieurin


agente d'intervention sociale et familiale | chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance | agent d'intervention sociale et familiale/agente d'intervention sociale et familiale | chargé de prévention d'aide sociale à l'enfance/chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance

Jugendamtmitarbeiter | Sozialarbeiterin im Bereich Kinder- und Jugendhilfe | Sozialarbeiter im Bereich Kinder- und Jugendhilfe/Sozialarbeiterin im Bereich Kinder- und Jugendhilfe | Sozialpädagoge


prévention des maladies [ dépistage des maladies | médecine préventive | prophylaxie ]

Krankheitsvorbeugung [ Prophylaxe | vorbeugende Medizin ]


fraude systématique (1) | fraude ciblée et systématique (2) | abus systématique (3) | abus ciblé (4) | abus ciblé ou systématique (5)

systematischer Missbrauch (1) | gezielter und systematischer Missbrauch (2) | systematische Manipulation (3) | gezielte Manipulation (4)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premièrement, le protocole d'accord et le contrat de prêt prévoiront un ensemble de dispositions relatives à l'inspection, à la prévention des fraudes, aux audits et au recouvrement des fonds en cas de fraude ou de corruption.

Zunächst werden in der Vereinbarung und in der Darlehensvereinbarung verschiedene Bestimmungen über Kontrollen, Betrugsprävention, Prüfungen und die Einziehung von Geldern im Fall von Betrug oder Korruption aufgeführt sein.


Premièrement, le protocole d'accord et le contrat de prêt prévoiront un ensemble de dispositions relatives à l'inspection, à la prévention des fraudes, aux audits et au recouvrement des fonds en cas de fraude ou de corruption.

Zunächst werden in der Vereinbarung und in der Darlehensvereinbarung verschiedene Bestimmungen über Kontrollen, Betrugsprävention, Prüfungen und die Einziehung von Geldern im Fall von Betrug oder Korruption aufgeführt sein.


des actions liées à la détection et la prévention des fraudes;

Maßnahmen im Zusammenhang mit der Betrugsaufdeckung und der Prävention;


– l'adoption d'une approche fondée sur les risques devrait renforcer l'efficacité et l'efficience des contrôles et, conjuguée à un régime d'importation plus fiable, contribuer à la prévention des fraudes;

– Ein risikobasierter Ansatz wird voraussichtlich die Wirksamkeit und Effizienz der Kontrollen verbessern und – zusammen mit einer zuverlässigeren Handelsregelung – zur Verhinderung von Betrug beitragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 202 du Code des droits et taxes divers a été introduit par l'article 53 de l'arrêté royal n° 127 du 28 février 1935 contenant des mesures de simplification et des mesures préventives de la fraude en matière de droits de timbre et de taxes assimilées au timbre (Moniteur belge, 3 mars 1935).

Artikel 202 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern wurde durch Artikel 53 des königlichen Erlasses Nr. 127 vom 28. Februar 1935 « zur Festlegung von Vereinfachungsmaßnahmen und Maßnahmen zur Vermeidung von Betrug in Bezug auf Stempelsteuern und die der Stempelsteuer gleichgesetzten Steuern » eingeführt (Belgisches Staatsblatt, 3. März 1935).


Mon collègue, le commissaire Šemeta, est tout à fait d’accord avec le fait que l’Office de lutte antifraude doit se concentrer sur sa tâche principale, qui consiste à mener des enquêtes, bien que l’OLAF ait également une autre mission importante à accomplir, notamment dans le domaine de la prévention des fraudes.

Mein Kollege Herr Kommissar Šemeta stimmt vollauf darin überein, dass sich die Agentur auf ihre Kernaufgaben im Ermittlungsbereich konzentrieren sollte, obwohl sie daneben andere wichtige Aufgaben hat, insbesondere die Betrugsprävention.


À titre d’illustration, en se fondant sur une évaluation conjointe des situations dans les pays d’origine, de certains types de dossier ou de certains aspects des demandes d’asile nécessitant une expertise juridique ou factuelle particulière, les États membres pourraient adopter des approches communes vis-à-vis des clauses d’exclusion ou de cessation pour certains types de profils, de certains concepts tels que la persécution liée au sexe de la personne ou concernant spécifiquement les enfants, de la détection et de la prévention des fraudes et des abus ou encore de la traduction de documents et des méthodes et procédures à appliquer lor ...[+++]

Um einige Beispiele zu nennen: Ausgehend von der gemeinsamen Einschätzung von Situationen in Herkunftsländern, von bestimmten Arten von Fällen oder bestimmten Aspekten der Asylanträge, die juristisches Fachwissen oder besondere Sachkenntnis erfordern, könnten die Mitgliedstaaten gemeinsame Konzepte für Ausschluss- oder Beendigungsklauseln für bestimmte Fälle, gemeinsame Konzepte für geschlechts- oder kindsspezifische Verfolgung, die Aufdeckung und Verhütung von Betrug oder Missbrauch, die Übersetzung von Dokumenten sowie für Befragungsmethoden und -verfahren annehmen.


Ensuite, je voudrais souligner que la directive ne peut ignorer les éléments essentiels dont son succès dépend et que sont: la création d’activités de sensibilisation des utilisateurs quant aux développements technologiques, la mise en œuvre de procédures légales de contrôle et de prévention des fraudes, l’analyse des types de compensations pour les investissements consentis par les opérateurs dans des processus technologiques, financiers ou commerciaux parallèles, dont la viabilité est menacée par l’exigence de passer au nouveau système.

Abschließend möchte ich hervorheben, dass die Richtlinie wesentliche Elemente nicht vernachlässigen sollte, von denen ihr Erfolg abhängt, nämlich folgende: die Entwicklung und Aktionen der Sensibilisierung der Nutzer für technische Änderungen; Implementierung von Rechtsverfahren zur Überwachung und Kontrolle von Betrugsfällen; Prüfung der Arten von Entschädigungen für von den Betreibern in technische, finanzielle oder kommerzielle Prozesse parallel getätigte Investitionen, deren Machbarkeit durch die Notwendigkeit des Übergangs zu dem neuen System gefährdet ist.


Tout refus de reconnaître des garanties d'origine comme une telle preuve, notamment pour des raisons liées à la prévention des fraudes, doit se fonder sur des critères objectifs, transparents et non discriminatoires.

Eine Verweigerung der Anerkennung eines Herkunftsnachweises als derartiger Nachweis, insbesondere aus Gründen, die mit der Betrugsbekämpfung in Zusammenhang stehen, muss sich auf objektive, transparente und nichtdiskriminierende Kriterien stützen.


De même que la Commission et les institutions européennes ont finit par accepter et comprendre que la lutte contre la fraude doit avoir lieu de façon effective et équivalente dans toute son action, en attribuant cette compétence à l'Olaf, de même il s'agit à présent pour la Commission d'accepter que la législation de prévention des fraudes et des irrégularités soit elle aussi développée de façon effective et équivalente dans la stricte observance du Traité d'Amsterdam.

Die Kommission und alle europäischen Institutionen haben schließlich anerkannt und eingesehen, daß die Betrugsbekämpfung bei all ihren Maßnahmen effektiv und gleichwertig durchzuführen ist, und deshalb haben sie OLAF dafür zuständig erklärt. Ebenso handelt es sich jetzt für die Kommission darum anzuerkennen, daß auch die Rechtsvorschriften zur Verhütung von Betrügereien und Unregelmäßigkeiten effektiv und gleichwertig unter strikter Einhaltung des Vertrags von Amsterdam weiterentwickelt werden müssen.


w