Par conséquent, conformément à la première résolution, du 20 octobre 1971, des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, concernant les régimes généraux d'aides à finalité régionale (JO C 111 du 4.11.1971, p. 1), la Commission doit établir une comparaison avec le taux d'intérêt moyen en vigueur sur le marché de référence qui, en l'occurrence, est le taux d'intérêt moyen appliqué aux prêts de plus de trois ans par les banques privées en Espagne.
Gemäß der Ersten Entschließung vom 20. Oktober 1971 der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über die allgemeinen Beihilferegelungen mit regionaler Zielsetzung (ABl. C 111 vom 4.11.1971, S. 1) muss die Kommission einen Vergleich mit dem auf dem betreffenden Markt geltenden durchschnittlichen Zinssatz vornehmen, der in diesem Fall dem durchschnittlichen Zinssatz entspricht, der von spanischen Privatbanken für Darlehen mit einer Laufzeit von mehr als drei Jahren angewandt wird.