Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défaillances d'usure
Période de défaillance d'usure
Période de défaillance par usure
Période de défaillance précoce
Période de dérangement par usure
Période des défaillances d'usure
Période des défaillances de jeunesse
Période des défaillances précoces
Période initiale de dérangement

Übersetzung für "période des défaillances d'usure " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
période de défaillance d'usure | période de défaillance par usure | période de dérangement par usure | période des défaillances d'usure

durch Abnutzung bedingte Ausfallperiode | Verschleißausfallperiode


période de défaillance précoce | période des défaillances précoces | période initiale de dérangement

frühe Fehlerperiode


période des défaillances de jeunesse

Fruehausfallperiode


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Pour déterminer les masses visées au paragraphe 1, le constructeur tient compte des meilleures pratiques d’ingénierie et connaissances techniques disponibles afin de minimiser les risques de défaillances mécaniques, en particulier celles dues à l’usure des matériaux, et d’éviter d’endommager l’infrastructure routière.

2. Bei der Bestimmung der in Absatz 1 genannten Massen berücksichtigt der Hersteller die besten ingenieurtechnischen Verfahren und die besten verfügbaren Fachkenntnisse, um die Gefahr eines mechanischen Versagens, insbesondere aufgrund von Materialermüdung, zu minimieren und eine Beschädigung der Straßeninfrastruktur zu vermeiden.


Par conséquent, la probabilité d’une défaillance lors d'un exercice donné n’est pas négligeable, au vu des taux de défaillance cumulés pour les différentes notations de crédit pour les risques souverains au cours de périodes de différentes longueurs publiés par les grandes agences de notation du crédit.

Dies bedeutet, dass nach den von den wichtigsten Ratingagenturen veröffentlichen, historischen, kumulierten Ausfallquoten bei verschiedenen Bonitätseinstufungen für Länderrisiken in drei unterschiedlichen Zeithorizonten die Wahrscheinlichkeit eines Ausfalls in einem Jahr nicht vernachlässigbar ist.


- Le remplacement des pièces d'usure normale couvrant la période entre deux entretiens.

- Ersatz von normalen Verschleißteilen, um den Zeitraum zwischen zwei Wartungen zu decken.


la liste des éléments qui sont sujets à l'usure, à la défaillance, au vieillissement ou à d'autres formes de détérioration ou de dégradation.

Benennung der Elemente, die verschleißen, ausfallen, altern oder anderweitig beschädigt oder beeinträchtigt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nouvelles règles, qui devraient entrer en vigueur le 1er janvier 2015, donneraient aux autorités les moyens d’intervenir de façon décisive avant que des problèmes n'apparaissent (par exemple en veillant à ce que toutes les banques disposent de plans de redressement et de résolution des défaillances), et de le faire rapidement si les problèmes sont déjà apparus (en désignant par exemple, pour une période limitée, un administrateur temporaire de la banque, chargé de régler les problèmes).

Durch die neuen Vorschriften, die am 1. Januar 2015 in Kraft treten sollen, erhielten die Behörden das Rüstzeug für ein entschlossenes Eingreifen vor dem Auftreten von Problemen (z. B. durch die Forderung, dass alle Banken über Sanierungs- und Abwicklungspläne verfügen) und für schnelles Reagieren nach dem Auftreten von Problemen (z. B. durch die Befugnis zur Bestellung eines vorläufigen Verwalters einer Bank, um während eines begrenzten Zeitraums Probleme zu bewältigen).


Les nouvelles règles, qui devraient entrer en vigueur le 1er janvier 2015, donnent aux autorités les moyens d’intervenir de façon décisive avant que des problèmes n'apparaissent (par exemple en veillant à ce que toutes les banques disposent de plans de redressement et de résolution des défaillances), et de le faire rapidement si les problèmes sont déjà apparus (en désignant par exemple, pour une période limitée, un administrateur temporaire de la banque, chargé de régler les problèmes).

Durch die neuen Vorschriften, die am 1. Januar 2015 in Kraft treten sollen, erhalten die Behörden das Rüstzeug für ein entschlossenes Eingreifen vor dem Auftreten von Problemen (z. B. durch die Forderung, dass alle Banken über Sanierungs- und Abwicklungspläne verfügen) und für schnelles Reagieren nach dem Auftreten von Problemen (z. B. durch die Befugnis zur Bestellung eines vorläufigen Verwalters einer Bank, um während eines begrenzten Zeitraums Probleme zu bewältigen).


Les nouvelles règles, qui devraient entrer en vigueur le 1er janvier 2015, donnent aux autorités les moyens d’intervenir de façon décisive avant que des problèmes n'apparaissent (par exemple en veillant à ce que toutes les banques disposent de plans de redressement et de résolution des défaillances), et de le faire rapidement si les problèmes sont déjà apparus (en désignant par exemple, pour une période limitée, un administrateur temporaire de la banque, chargé de régler les problèmes).

Durch die neuen Vorschriften, die am 1. Januar 2015 in Kraft treten sollen, erhalten die Behörden Rüstzeug für ein entschlossenes Eingreifen vor dem Auftreten von Problemen (z. B. indem sichergestellt wird, dass alle Banken über Sanierungs- und Abwicklungspläne verfügen) und für schnelles Reagieren nach dem Auftreten von Problemen (z. B. durch die Befugnis zur Bestellung eines vorläufigen Verwalters einer Bank für einen begrenzten Zeitraum, um die Probleme zu bewältigen).


Bruxelles, le 16 mai 2012 – En application des règles de l'UE relatives aux aides d'État, la Commission européenne a autorisé, pour une période de six mois, une aide publique de près de 680 millions d'euros accordée par le fonds grec de garantie des dépôts et des investissements pour faciliter l'acquisition des activités économiques de la banque grecque T Bank par la Banque postale grecque dans le contexte de la résolution de la défaillance de T Bank.

Brüssel, 16. Mai 2012 – Die Europäische Kommission hat eine staatliche Unterstützung in Höhe von rund 680 Mio. EUR, die vom Hellenischen Einlagen- und Anlagensicherungsfonds gewährt wurde, um die Übernahme der Wirtschaftstätigkeiten der griechischen T Bank durch die Hellenische Postbank im Rahmen der Abwicklung der T Bank zu erleichtern, nach den EU-Beihilfevorschriften für einen Zeitraum von sechs Monaten genehmigt.


La machine et les accessoires de levage doivent être conçus et construits de manière à éviter des défaillances dues à la fatigue et à l'usure, compte tenu de l'usage prévu.

Die Maschine und das Lastaufnahmemittel sind so zu konstruieren und zu bauen, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung ein Versagen infolge Ermüdung und Verschleiß verhindert ist.


Au cours de la même période, le temps moyen entre la commande et la réception a été réduit de 21 à 15 jours et la qualité du service a été améliorée (taux de défaillance réduit de 31 %).

In diesen Jahren hat sich auch die Zeit, die durchschnittlich zwischen Auftrag und Lieferung vergeht, von 21 auf 15 Tage verkürzt, und die Leistungsqualität hat sich verbessert (Mängelquote auf 31 % gesunken).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

période des défaillances d'usure ->

Date index: 2022-04-30
w