Les nouvelles règles, qui devraient entrer en vigueur le 1er janvier 2015, donneraient aux autorités les moyens d’intervenir de façon décisive avant que des problèmes n'apparaissent (par exemple en veillant à ce que toutes les banques disposent de plans de redressement et de résolution des défaillances), et de le faire rapidement si les problèmes sont déjà apparus (en désignant par exemple, pour une période limitée, un administrateur temporaire de la banque, chargé de régler les problèmes).
Durch die neuen Vorschriften, die am 1. Januar 2015 in Kraft treten sollen, erhielten die Behörden das Rüstzeug für ein entschlossenes Eingreifen vor dem Auftreten von Problemen (z. B. durch die Forderung, dass alle Banken über Sanierungs- und Abwicklungspläne verfügen) und für schnelles Reagieren nach dem Auftreten von Problemen (z. B. durch die Befugnis zur Bestellung eines vorläufigen Verwalters einer Bank, um während eines begrenzten Zeitraums Probleme zu bewältigen).