Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation postnatale
Adaptation postnatale à la vie autonome
Allocation de maternité
Allocation de naissance
Allocation postnatale
Allocation prénatale
Gymnastique postnatale
Protection juridique postnatale
Période
Période d'activité de service
Période de défaillance d'usure
Période de défaillance par usure
Période de dérangement par usure
Période des défaillances d'usure
Période postnatale
Période postnatale critique
Supporter de rester assis pendant de longues périodes

Übersetzung für "période postnatale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
période postnatale critique

kritische Entwicklungsperiode nach Geburt




adaptation postnatale | adaptation postnatale à la vie autonome

Funktionswandel | postnatale Adaptation | postnataler Funktionswandel | werdende Funktion




période de défaillance d'usure | période de défaillance par usure | période de dérangement par usure | période des défaillances d'usure

durch Abnutzung bedingte Ausfallperiode | Verschleißausfallperiode


protection juridique postnatale

nachgeburtlicher Rechtsschutz | postnataler Rechtsschutz | Rechtsschutz nach der Entbindung


allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]

Mutterschaftsgeld [ Geburtenbeihilfe | Geburtenzulage | Mutterschaftshilfe | Schwangerschaftsbeihilfe ]


supporter de rester assis pendant de longues périodes

langes Sitzen vertragen


période d'activité de service

Zeitraum aktiven Dienstes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces programmes et mesures fondamentales stipulent que la santé génésique doit englober: le conseil, l’information, l’éducation, la communication et les services en matière de planification familiale, l’éducation et les services relatifs aux soins de la période prénatale, l’accouchement et la période postnatale, avec une référence particulière à l’allaitement maternel et aux soins de santé pour le nouveau-né et sa mère, la prévention et le traitement approprié de la stérilité, la prévention des avortements pratiqués dans des conditions dangereuses et le traitement approprié en cas de complications à la suite de tels avortements, le traite ...[+++]

Nach Maßgabe dieses Programms und dieser Aktionen sollte die reproduktive Gesundheit Folgendes umfassen: Beratung, Information, Erziehung, Aufklärung und Dienste betreffend die Familienplanung; Ausbildung und Dienste im Bereich der pränatalen Betreuung, der sicheren Geburt und der postnatalen Betreuung, unter besonderer Berücksichtigung des Stillens und der gesundheitlichen Betreuung des Neugeborenen und der Mutter; Vorbeugung und entsprechende Behandlung der Unfruchtbarkeit; Vorbeugung unsachgemäß vorgenommener Abtreibungen und entsprechende Behandlung der dadurch verursachten Komplikationen; Behandlung von Infektionen des Reprodukt ...[+++]


f) favoriser des programmes de santé maternelle complets, y compris la fourniture de soins de qualité pendant la période prénatale, l'accouchement et la période postnatale et la mise en place et/ou le développement d'un corps professionnel d'assistants qualifiés pour les accouchements;

f) Förderung umfassender Gesundheitsfürsorgeprogramme für Mütter einschließlich hochwertiger pränataler Betreuung, Betreuung während und nach der Geburt und der Ausbildung und/oder zahlenmäßige Aufstockung qualifizierter Geburtshelfer;


favoriser des programmes de santé maternelle complets, y compris la fourniture de soins de qualité pendant la période prénatale, l'accouchement et la période postnatale et la mise en place / le développement d' un corps professionnel d'assistants qualifiés pour les accouchements;

Förderung umfassender Gesundheitsfürsorgeprogramme für Mütter einschließlich hochwertiger pränataler Betreuung, Betreuung während und nach der Geburt und der Ausbildung/zahlenmäßigen Aufstockung qualifizierter Geburtshelfer;


(f) favoriser des programmes de santé maternelle complets, y compris la fourniture de soins de qualité pendant la période prénatale, l'accouchement et la période postnatale et la mise en place / le développement d'un corps d'assistants qualifiés pour les accouchements;

(f) Förderung umfassender Gesundheitsfürsorgeprogramme für Mütter einschließlich hochwertiger pränataler Betreuung, Betreuung während der Geburt und Betreuung nach der Geburt und der Ausbildung/zahlenmäßigen Aufstockung qualifizierter Geburtshelfer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. invite la Commission à suivre de près l'application, au sein des États membres, de l'article 9 concernant les travailleuses enceintes ou se trouvant en période postnatale, portant sur la mise en œuvre d'un système de suivi médical et sur la possibilité, pour les femmes, d'être transférées, en cas de besoin, à un travail de jour pour la durée de la grossesse;

15. fordert die Kommission auf, genau zu prüfen, wie Artikel 9, der eine ärztliche Betreuung vorsieht und Frauen die Möglichkeit bietet, nötigenfalls für die Dauer der Schwangerschaft auf einen Arbeitsplatz mit Tagarbeit zu wechseln, in den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit schwangeren Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmerinnen kurz nach der Entbindung umgesetzt wird;


Souhaitant mettre l'accent sur la question de la sécurité des femmes enceintes et en période postnatale, elle insiste sur le fait que les périodes de repos et les temps de travail fixés aux articles 3, 4, 5, 6 et 8, doivent être considérées comme des exigences minimales et que les États membres devraient garantir des normes aussi élevées que possible dans différentes branches d'activités.

Der Ausschuss möchte die Frage der Sicherheit von schwangeren Frauen und Frauen kurz nach der Entbindung in den Vordergrund stellen und weist nachdrücklich darauf hin, dass die in Artikel 3, 4, 5, 6 und 8 festgelegten Ruhezeiten und Arbeitszeiten als Mindestanforderungen betrachtet werden sollten und dass die Mitgliedstaaten soweit wie möglich in den verschiedenen Industriezweigen höhere Standards vorsehen sollten.


- La directive accorde une certaine flexibilité aux États membres et aux femmes elles-mêmes en ce qui concerne le congé de maternité postnatal (seules deux semaines de congé sont obligatoires mais un total de 14 semaines au minimum, réparties entre la période pré- et postnatale, sont accordées).

-Die Richtlinie räumt den Mitgliedstaaten wie auch den Frauen selbst im Hinblick auf den Mutterschaftsurlaub nach der Geburt ein gewisses Maß an Flexibilität ein (obligatorisch ist lediglich ein Mutterschaftsurlaub von zwei Wochen, doch wird eine Gesamtdauer von mindestens 14 Wochen, die sich auf die Zeit vor und nach der Entbindung aufteilen, für notwendig erachtet).


- La directive accorde une certaine flexibilité aux États membres et aux femmes elles-mêmes en ce qui concerne le congé de maternité postnatal (seules deux semaines de congé sont obligatoires mais un total de 14 semaines au minimum, réparties entre la période pré- et postnatale, sont accordées).

-Die Richtlinie räumt den Mitgliedstaaten wie auch den Frauen selbst im Hinblick auf den Mutterschaftsurlaub nach der Geburt ein gewisses Maß an Flexibilität ein (obligatorisch ist lediglich ein Mutterschaftsurlaub von zwei Wochen, doch wird eine Gesamtdauer von mindestens 14 Wochen, die sich auf die Zeit vor und nach der Entbindung aufteilen, für notwendig erachtet).


w