Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compréhension des écosystèmes d’eau douce
Eau de source
Eau douce
Milieu d’eau douce
Molasse d'eau douce
Molasse supérieure d'eau douce
Poisson d'eau douce
Pêche en eau douce
Ressources locales de pêche en eau douce

Übersetzung für "pêche en eau douce " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






ressources locales de pêche en eau douce

lokale Ressourcen der Süsswasserfischerei


eau douce [ eau de source | milieu d’eau douce ]

ßwasser [ Quellwasser ]




compréhension des écosystèmes d’eau douce

Verständnis von Süßwasserökosystemen






molasse supérieure d'eau douce

Obere Süsswassermolasse [ OSM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Sont nommés membres du Comité de gestion du Fonds piscicole et halieutique de Wallonie en qualité de : 1° membres issus de l'administration du Service public de Wallonie : a) le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement; b) Département de la Nature et des Forêts (deux membres) : - membre effectif : M. Michel Villers, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre suppléant : Mme Bernadette Dekeyser, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue P ...[+++]

Artikel 1 - Die folgenden Personen werden als Mitglieder des Verwaltungsausschusses des wallonischen Fischzucht- und Fischereifonds benannt, in der Eigenschaft als: 1° Mitglieder aus der Verwaltung des Öffentlichen Dienstes der Wallonie: a) der Generaldirektor der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt; b) Abteilung Natur und Forstwesen (zwei Mitglieder); - effektives Mitglied: Herr Michel Villers, Direktion des Jagdwesens und des Fischfangs, avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes; - stellvertretendes Mitglied: Frau Bernadette Dekeyser, Direktion des Jagdwesens und des Fischfangs, avenue Prince de Liège 7, ...[+++]


Art. 6. Les résultats de chaque opération de capture réalisée conformément aux dispositions du présent arrêté, sont transmis, au moins une fois par an ou à sa demande expresse, à la directrice de la Direction de la Nature et de l'Eau du Département de l'Etude du Milieu naturel et agricole dans la forme fixée par ce service, et au directeur de la Direction de la Chasse et de la Pêche du Département de la Nature et des Forêts.

Art. 6 - Die Ergebnisse eines jeden nach den Bestimmungen dieses Erlasses erfolgten Fangvorgangs werden einmal jährlich oder auf ihr ausdrückliches Verlangen der Direktorin der Direktion der Natur und des Wasserwesens, Abteilung Studie des Natur- und Agrarbereichs in der durch diesen Dienst festgelegten Form, und dem Direktor der Direktion Jagd und Fischfang, Abteilung Natur und Forstwesen, übermittelt.


En vertu de l'article 3, paragraphe 2, a), de cette directive, les plans et programmes qui sont élaborés pour l'agriculture, la sylviculture, la pêche, l'énergie, l'industrie, le transport, la gestion des déchets, la gestion de l'eau, les télécommunications, le tourisme, l'aménagement du territoire urbain et rural ou l'affectation des sols, qui sont susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement, et qui définissent le cadre dans lequel la mise en oeuvre des projets énumérés aux annexes I et II de la directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et priv ...[+++]

Gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a dieser Richtlinie müssen Pläne und Programme, die in den Bereichen Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, Energie, Industrie, Verkehr, Abfallwirtschaft, Wasserwirtschaft, Telekommunikation, Fremdenverkehr, Raumordnung oder Bodennutzung ausgearbeitet werden, die erhebliche Umweltauswirkungen haben können und durch die der Rahmen für die künftige Genehmigung der in den Anhängen I und II der Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 « über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten » - inzwischen durch die Richtlinie 2011/92/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 « über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffen ...[+++]


L'évaluation de quelque 6000 espèces révèle que 44 % de tous les mollusques d’eau douce, 37 % des poissons d'eau douce, 23 % des amphibiens, 20 % d'une sélection de mollusques terrestres, 19 % des reptiles, 15 % des mammifères et des libellules, 13 % des oiseaux, 11 % d'une sélection de scarabées saproxyliques, 9 % des papillons et 467 espèces de plantes vasculaires sont à présent menacés.

Die Untersuchung von etwa 6 000 Arten zeigt, dass 44 % aller Süßwasserweichtiere, 37 % der Süßwasserfische, 23 % der Amphibien, 20 % einer Auswahl von terrestrischen Weichtieren, 19 % der Reptilien, 15 % der Säugetiere und Libellen, 13 % der Vögel, 11 % einer Auswahl von xylobionten Käfern, 9 % der Schmetterlinge und 467 Arten von Gefäßpflanzen vom Aussterben bedroht sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Si l'on considère également le niveau élevé des menaces qui pèsent sur les poissons d’eau douce et les amphibiens, on constate que les écosystèmes d'eau douce européens sont véritablement soumis à des menaces graves qui nécessitent de toute urgence l'adoption de mesures de conservation».

„Zusammen mit den stark gefährdeten Süßwasserfischen und Amphibien betrachtet, muss man davon ausgehen, dass die europäischen Süßwasserökosysteme in der Tat ernsthaft bedroht sind und dringend Erhaltungsmaßnahmen durchgeführt werden müssen.“


La délégation tchèque a informé les ministres d'une déclaration qu'elle faite, avec l'Autriche, la Hongrie, le Luxembourg et la Slovaquie, sur le rôle futur de l'aquaculture en eau douce et de la pêche dans les eaux intérieures dans le cadre de la réforme de la politique commune de la pêche (PCP) (doc. 8081/11).

Die Minister wurden von der tschechischen Delegation über eine auch von Österreich, Ungarn, Luxemburg und der Slowakei unterstützte Erklärung zur künftigen Rolle der Süßwasseraqua­kulturen und der Binnenfischerei im Rahmen der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) (Dok. 8081/11) unterrichtet.


amélioration et développement des infrastructures rurales (53 % du montant total de l'aide publique prévue pour l'axe III) par plusieurs projets concernant notamment: les routes locales n’appartenant à aucune catégorie, les routes coupe-feu, le réseau d'égouts, les stations d'épuration des eaux usées et les centrales thermiques, diversification et développement des activités rurales (47 % du montant total de l'aide publique prévue pour l'axe III) par des investissements concernant: le tourisme rural, l'artisanat, la commercialisation directe, les services ruraux, la pêche en eau douce, les champignons et les sources d'énergie

Verbesserung und Ausbau der Infrastrukturen auf dem Lande (53% des Gesamtbetrags der öffentlichen Hilfen unter Schwerpunkt 3) – mit mehreren Projekten wie unklassifizierten örtlichen Verkehrswegen, Brandschneisen, Kanalisationen sowie Kläranlagen und Heizwerken; Diversifizierung und Entwicklung der Wirtschaftstätigkeiten auf dem Lande (47% des Gesamtbetrags der öffentlichen Hilfen unter Schwerpunkt 3) – mit Investitionen in den folgenden Sparten: Fremdenverkehr auf dem Lande, Handwerk, Direktmarketing, ländlicher Dienstleistungssektor, Süßwasserfischerei, Pilzzucht und erneuerbare


En vertu de ces articles, la politique commune de la pêche couvre ce que l'on appelle le «Chapitre 3 produits«, c'est-à-dire les poissons frais, surgelés, fumés, en filets etc, et le «Chapitre 16 produits«, c'est-à-dire les produits de la pêche transformés, indépendamment de savoir si elles découlent de la pêche de capture marine, de la pêche en eau douce, de la pêche en eaux intérieures ou de la pisciculture.

Kraft dieser Artikel schließt die Gemeinsame Fischereipolitik die so genannten „Erzeugnisse laut Kapitel 3“, d. h. frischen, gefrorenen, geräucherten filetierten usw. Fisch sowie die „Erzeugnisse laut Kapitel 16“, d. h. Fischereiverarbeitungserzeugnisse, ein, und zwar unabhängig davon, ob diese aus der Seefischerei, der Süßwasserfischerei, der Binnenfischerei oder aus der Fischzucht stammen.


En vertu de ces articles, la politique commune de la pêche couvre ce que l'on appelle le «Chapitre 3 produits«, c'est-à-dire les poissons frais, surgelés, fumés, en filets etc, et le «Chapitre 16 produits«, c'est-à-dire les produits de la pêche transformés, indépendamment de savoir si elles découlent de la pêche de capture marine, de la pêche en eau douce, de la pêche en eaux intérieures ou de la pisciculture.

Kraft dieser Artikel schließt die Gemeinsame Fischereipolitik die so genannten „Erzeugnisse laut Kapitel 3“, d. h. frischen, gefrorenen, geräucherten filetierten usw. Fisch sowie die „Erzeugnisse laut Kapitel 16“, d. h. Fischereiverarbeitungserzeugnisse, ein, und zwar unabhängig davon, ob diese aus der Seefischerei, der Süßwasserfischerei, der Binnenfischerei oder aus der Fischzucht stammen.


2. RÉAFFIRME, conformément à la convention des Nations Unies sur la diversité biologique, que le concept de diversité biologique comprend la diversité au sein des espèces et entre espèces ainsi que celle des écosystèmes, et note en particulier qu'un plan d'action de la Communauté en faveur de la diversité biologique dans le domaine de la pêche pourrait ainsi couvrir non seulement les biotopes marins, mais également les biotopes d'eau douce; il s'agira donc d ...[+++]

WEIST, im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die biologische Vielfalt, ERNEUT DARAUF HIN, dass der Begriff der biologischen Vielfalt die Vielfalt innerhalb der Arten und zwischen den Arten und die Vielfalt der Ökosysteme umfasst, und stellt insbesondere fest, dass sich ein Aktionsplan der Gemeinschaft für die Erhaltung der biologischen Vielfalt in der Fischerei somit nicht nur auf Meeresbiotope, sondern auch auf Süßwasserbiotope erstrecken könnte und dass daher Kohärenz bei der Planung im Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft und im Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten angestrebt werden muss;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

pêche en eau douce ->

Date index: 2023-12-27
w