Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quartiers suburbains des grandes villes

Übersetzung für "quartiers suburbains des grandes villes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
quartiers suburbains des grandes villes

City-Randbereich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce montant s'ajoute aux 61,5 millions d'euros déjà mobilisés en faveur de la population guinéenne depuis 2008 pour accompagner la sortie de crise et couvrir des besoins imprévus tels que la sécurité nutritionnelle ou l’assainissement et l’entretien de la voirie urbaine au sein de quartiers défavorisés des grandes villes.

Seit 2008 wurden außerdem bereits 61,5 Mio. EUR für die Bevölkerung Guineas bereitgestellt, um sie bei der Bewältigung der Krise zu unterstützen und unvorhergesehenen Bedarf, u.a. in den Bereichen Ernährungssicherheit und Instandsetzung von Straßen in den ärmeren Vierteln der großen Städte, zu decken.


81. attire toutefois l'attention sur le fait que le transport public urbain n'est pas qu'une simple activité génératrice de recettes, mais qu'il s'agit d'un élément essentiel et parfois irremplaçable des dispositifs de mobilité urbaine de nombreuses grandes villes, y compris dans les régions les plus développées, car celles-ci subissent également le "paradoxe urbain" dû à la présence de quartiers socialement vulnéra ...[+++]

81. macht jedoch darauf aufmerksam, dass der öffentliche Nahverkehr nicht einfach nur eine Maßnahme zur Erwirtschaftung von Einnahmen ist, sondern für viele große Städte, auch in stärker entwickelten Regionen, außerdem ein entscheidendes und manchmal unersetzbares Element städtischer Mobilitätssysteme ist, da diese Städte durch das Bestehen sozial benachteiligter Bezirke ebenfalls unter dem „Paradoxon der Städte“ leiden;


S’inscrivant dans le cadre du « Grand Projet Seine Ouest », Il permettra très concrètement à près de 12 500 personnes concernées à terme - de bénéficier de deux nouveaux lieux de vie intra-muros et de qualité ; les éco-quartiers Flaubert (porté par la Métropole Rouen Normandie) et Luciline (porté par la Ville de Rouen) seront en effet dotés de logements à haute performance environnementale ...[+++]

Das Darlehen hat eine lange Laufzeit und kann durch das AAA-Rating der Bank zu einem günstigen Zinssatz bereitgestellt werden. Im Rahmen des Stadtentwicklungsprojekts „Grand Projet Seine Ouest“ entstehen zwei neue Stadtviertel, die ihren künftigen 12 500 Einwohnern eine hohe Lebensqualität bieten werden. Für die beiden Ökostadtviertel Flaubert (das von der Métropole Rouen Normandie gebaut wird) und Luciline (für das die Stadt Rouen zuständig ist) sind neben energieeffizienten Wohnungen auch Freizeit- und Gemeinschaftseinrichtungen sowie Geschäfte und lokale Dienstleistungen geplant.


Aussi osé-je espérer que cette Assemblée, prompte à condamner toute forme de xénophobie et d’intolérance, organisera de toute urgence un nouveau débat sur un sujet brûlant, à savoir la situation explosive impliquant des immigrés dans les quartiers de certaines grandes villes européennes.

Deshalb hoffe ich inständig, dass dieses Parlament, das sich stets besorgt über alle Formen von Fremdenhass und Intoleranz zeigt, erneut eine Aussprache über aktuelle, dringliche und wichtige Fragen, nämlich über die explosive Situation im Zusammenhang mit Migranten in bestimmten Stadtvierteln einiger europäischer Großstädte, führen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tant dans les petits villages que dans les quartiers délabrés des grandes villes, ces Fonds rendent l’Europe visible et tangible aux habitants et sont donc indispensables à l’intégration européenne.

Sowohl in kleinen Dörfern als auch in den Problemvierteln großer Städte sind sie sichtbares Europa und greifbar für die Menschen und deshalb unverzichtbar und unersetzbar für die Integration Europas.


L’apparition du choléra dans les quartiers périphériques de plusieurs villes angolaises résulte des pluies torrentielles tombées sur une grande partie de l'Afrique australe depuis janvier, aggravées par la pauvreté, le manque de services d’assainissement de base et les mauvaises conditions hygiéniques.

Der Cholera-Ausbruch in den Vororten verschiedener angolanischer Städte ist die Folge extrem heftiger Regenfälle in weiten Teilen des südlichen Afrika seit Januar, verbunden mit der Armut, fehlenden Basisgesundheitsdiensten und unzureichenden Hygienestandards.


Camper sur des positions trop nationales finit par devenir indécent et irresponsable quand la vie de milliers de réfugiés est en jeu et quand la ghettoïsation menace certains quartiers de nos grandes villes européennes.

Das Beharren auf zu engen nationalen Positionen ist ungehörig und unverantwortlich, wenn es um das Leben von Tausenden von Flüchtlingen geht und einigen Wohnvierteln unserer europäischen Großstädte die Ghettoisierung droht.


Dans les grandes villes, on peut voir de grosses différences au niveau local entre les quartiers d'immigrants pauvres et les quartiers de riches et entre les marchés du travail liés à ces quartiers.

In den großen Städten existieren erhebliche lokale Unterschiede zwischen armen Stadtteilen mit einem hohen Ausländeranteil und Stadtteilen mit einer reichen Bevölkerung und natürlich auch zwischen den dazugehörigen Arbeitsmärkten.


La Commission européenne vient de décider l'octroi d'une aide humanitaire de 150.000 ECU en vue de secourir les populations de la ville de Sucre, sinistrées récemment par des pluies diluviennes, dont quelque 300 familles ( 1.500 personnes), vivant dans les quartiers marginaux de la ville, ont subi les plus grandes pertes économiques.

Die Europäische Kommission hat soeben eine humanitäre Hilfe in Höhe von 150.000 ECU beschlossen, um den durch die kürzlichen sintflutartigen Regenfälle geschädigten Einwohnern der Stadt Sucre zu Hilfe zu kommen. Zu dem geschädigten Personenkreis gehören rund 1.500 in den Stadtrandvierteln lebende Menschen (oder 300 Familien), die die größten wirtschaftlichen Verluste erlitten haben.


Au total, nous aurons consacré quelque 100 millions d'écus à un total de 32 projets, répartis de manière équilibrée sur l'ensemble du territoire de la Communauté et concernant quatre grands thèmes politiques : la régénération économique des quartiers urbains connaissant de graves problèmes socio-économiques, la convergence des objectifs économiques et écologiques; la réintroduction de la vie économique et commerciale dans les centr ...[+++]

Insgesamt geben wir rund 100 Mio. ECU für 32 auf das ganze Gebiet der Gemeinschaft verteilte Projekte aus, die vier wichtige Bereiche abdecken: wirtschaftliche Wiederbelebung städtischer Bezirke mit gravierenden sozioökonomischen Problemen, Ausgleich zwischen wirtschaftlichen Interessen und Umweltbelangen, wirtschaftliche und kommerzielle Wiederbelebung historischer Stadtzentren und Nutzung des technologischen Potentials der Städte.




Andere haben gesucht : quartiers suburbains des grandes villes     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

quartiers suburbains des grandes villes ->

Date index: 2022-09-07
w