Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicateur de marquage routier
Applicatrice de marquage routier
Circulation routière
Délit contre le code de la route
Délit routier
Enseignant de la conduite et de la sécurité routière
Enseignante de la conduite et de la sécurité routière
Infraction au code de la route
Infraction aux règles de la circulation routière
Infraction routière
Infraction à la LCR
Infraction à la circulation routière
Infraction à la loi sur la circulation routière
Liaison routière
Opérateur entretien et surveillance du réseau routier
Opératrice entretien et surveillance du réseau routier
Raccord mandriné emmanché
Raccord mandriné à force
Raccord par mandrinage
Raccordement routier
Rampe de raccord de différences de niveau
Rampe de raccord de dénivellations
Rampe de raccordement de différences de niveau
Rampe de raccordement de dénivellations
Route
Réseau routier
Trafic routier
Transport par route
Transport routier

Übersetzung für "raccordement routier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
liaison routière | raccordement routier

Straßenanschluss


applicateur de marquage routier | applicateur de marquage routier/applicatrice de marquage routier | applicatrice de marquage routier

Fahrbahnmarkiererin | Markiererin | Bodenmarkierer | Straßenmarkierer/Straßenmarkiererin


enseignante de la conduite et de la sécurité routière | enseignant de la conduite et de la sécurité routière | enseignant de la conduite et de la sécurité routière/enseignante de la conduite et de la sécurité routière

Fahrlehrerin für Berufskraftfahrer/innen | Fahrtrainer/in | Fahrlehrer für Berufskraftfahrer/innen | Instruktor für Berufskraftfahrer/Instruktorin für Berufskraftfahrer


opérateur entretien et surveillance du réseau routier | opérateur entretien et surveillance du réseau routier/opératrice entretien et surveillance du réseau routier | opératrice entretien et surveillance du réseau routier

Straßenmeister | Straßenwärter/Straßenwärterin | Straßenerhaltungstechniker | Straßeninstandhaltungstechniker/Straßeninstandhaltungstechnikerin


rampe de raccord de dénivellations | rampe de raccord de différences de niveau | rampe de raccordement de dénivellations | rampe de raccordement de différences de niveau

Höhenausgleichsrampe | Verbindungsrampe


raccord mandriné à force | raccord mandriné emmanché | raccord par mandrinage

Steckmuffe


réseau routier [ liaison routière | route ]

Straßennetz [ Landstraße | Straße | Straßenverbindung ]


circulation routière [ trafic routier ]

Straßenverkehr


transport routier [ transport par route ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


infraction routière | délit routier | infraction à la loi sur la circulation routière | infraction à la législation sur la circulation routière | infraction aux règles de la circulation routière | infraction à la circulation routière | infraction au code de la route | délit contre le code de la route | infraction à la LCR

Strassenverkehrsdelikt | Verkehrsdelikt | Verstoss gegen das Strassenverkehrsgesetz | Widerhandlung gegen das Strassenverkehrsgesetz | Widerhandlung gegen die Strassenverkehrsvorschriften | Strassenverkehrswiderhandlung | Widerhandlung im Strassenverkehr | Delikt gegen das Strassenverkehrsgesetz | SVG-Delikt | SVG-Straftat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agissait en effet d'achever les couloirs autoroutiers les plus utilisés, de réaliser le raccordement des régions périphériques avec les principaux centres d'activité économique, de réduire la structure trop radiale du réseau routier espagnol, de réduire les encombrements urbains et d'assurer la liaison entre le réseau routier espagnol et celui des pays voisins.

Dies betrifft unter anderem folgende Projekte: Fertigstellung der am stärksten befahrenen Autobahnkorridore, Anbindung abgelegener Regionen an größere Wirtschaftszentren, Reduzierung der zu stark auf das Zentrum zielenden Ausrichtung des spanischen Straßennetzes, Abbau von Stausituationen in Ballungsräumen und Integration des spanischen Straßennetzes in die Straßenverkehrsnetze der Nachbarländer.


En ce qui concerne le réseau routier, les subventions ont été consacrées à IP2, IP3 "( IP, le montant le plus élevé (20 millions d'euros) ayant été consenti en faveur du raccordement entre IP3 et IP5.

Im Straßenbau wurden IP 2, IP 3 und IP 6 gefördert; der größte Betrag (EUR 20 Millionen) wurde für die Herstellung der Verbindung zwischen IP 3 und IP 5 verwendet.


b)lorsque, dans une région NUTS 2, il n'existe aucun terminal de fret ni aucune plateforme logistique conforme au point a), le terminal ou la plateforme en question est le principal terminal de fret ou la principale plateforme logistique désignés par l'État membre concerné, raccordés au moins au réseau routier et au réseau ferroviaire de cette région NUTS 2 ou, dans les États membres ne disposant pas de système ferroviaire, uniquement raccordés au réseau routier.

b)Das Güterterminal bzw. die Logistikplattform ist für eine NUTS-2-Region, in der es kein Güterterminal bzw. keine Logistikplattform gemäß Buchstabe a gibt, vom betreffenden Mitgliedstaat als hauptsächliches Güterterminal bzw. hauptsächliche Logistikplattform benannt worden und verfügt zumindest über eine Straßen- und Bahnanbindung – bzw. im Falle von Mitgliedstaaten ohne Eisenbahnsystem nur über eine Straßenanbindung – für diese NUTS-2-Region.


lorsque, dans une région NUTS 2, il n'existe aucun terminal de fret ni aucune plateforme logistique conforme au point a), le terminal ou la plateforme en question est le principal terminal de fret ou la principale plateforme logistique désignés par l'État membre concerné, raccordés au moins au réseau routier et au réseau ferroviaire de cette région NUTS 2 ou, dans les États membres ne disposant pas de système ferroviaire, uniquement raccordés au réseau routier.

das Güterterminal bzw. die Logistikplattform ist für eine NUTS-2-Region, in der es kein Güterterminal bzw. keine Logistikplattform gemäß Buchstabe a gibt, vom betreffenden Mitgliedstaat als hauptsächliches Güterterminal bzw. hauptsächliche Logistikplattform benannt worden und verfügt zumindest über eine Straßen- und Bahnanbindung – bzw. im Falle von Mitgliedstaaten ohne Eisenbahnsystem nur über eine Straßenanbindung – für diese NUTS-2-Region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les principaux aéroports indiqués dans la partie 2 de l'annexe II sont reliés aux infrastructures de transport ferroviaire et routier du réseau transeuropéen de transport au plus tard le 31 décembre 2050, excepté si des contraintes physiques s'opposent à un tel raccordement.

(3) Die in Anhang II Teil 2 aufgeführten Hauptflughäfen werden – sofern dem keine physischen Sachzwänge entgegenstehen – bis zum 31. Dezember 2050 an die Schienen- und Straßenverkehrsinfrastrukturen des transeuropäischen Verkehrsnetzes angebunden.


33. constate avec satisfaction que la situation de la Croatie et les trois grands axes européens de transport qui traversent le pays permettent un accès économiquement avantageux aux marchés de l'Europe centrale pour les marchandises en provenance et à destination de l'Orient et de l'Extrême-Orient, et met l'accent sur la nécessité d'aménager, de façon cohérente, des raccordements portuaires, ferroviaires et routiers aux grands axes européens, indispensables pour assurer durablement l'attractivité du pays pour les services de transport;

33. stellt erfreut fest, dass die Lage Kroatiens und die drei europäischen Verkehrskorridore, die das Land durchqueren, einen kosteneffizienten Zugang zu den mitteleuropäischen Märkten für Fracht in den und aus dem Osten und dem Fernen Osten bieten, und betont die Notwendigkeit eines integrierten Ausbaus von Häfen sowie Eisenbahn- und Straßenverbindungen zu den europäischen Korridoren, die erforderlich sind, um einen attraktiven Standort für Verkehrsdienste aufrechtzuerhalten;


33. constate avec satisfaction que la situation de la Croatie et les trois grands axes européens de transport qui traversent le pays permettent un accès économiquement avantageux aux marchés de l'Europe centrale pour les marchandises en provenance et à destination de l'Orient et de l'Extrême-Orient, et met l'accent sur la nécessité d'aménager, de façon cohérente, des raccordements portuaires, ferroviaires et routiers aux grands axes européens, indispensables pour assurer durablement l'attractivité du pays pour les services de transport;

33. stellt erfreut fest, dass die Lage Kroatiens und die drei europäischen Verkehrskorridore, die das Land durchqueren, einen kosteneffizienten Zugang zu den mitteleuropäischen Märkten für Fracht in den und aus dem Osten und dem Fernen Osten bieten, und betont die Notwendigkeit eines integrierten Ausbaus von Häfen sowie Eisenbahn- und Straßenverbindungen zu den europäischen Korridoren, die erforderlich sind, um einen attraktiven Standort für Verkehrsdienste aufrechtzuerhalten;


32. constate avec satisfaction que la situation de la Croatie et les trois grands axes européens de transport qui traversent le pays permettent un accès économiquement avantageux aux marchés de l'Europe centrale pour les marchandises en provenance et à destination de l'Orient et de l'Extrême-Orient, et met l'accent sur la nécessité d'aménager, de façon cohérente, des raccordements portuaires, ferroviaires et routiers aux grands axes européens, indispensables pour assurer durablement l'attractivité du pays pour les services de transport;

32. stellt erfreut fest, dass die Lage Kroatiens und die drei europäischen Verkehrskorridore, die das Land durchqueren, einen kosteneffizienten Zugang zu den mitteleuropäischen Märkten für Fracht in den und aus dem Osten und dem Fernen Osten bieten, und betont die Notwendigkeit eines integrierten Ausbaus von Häfen sowie Eisenbahn- und Straßenverbindungen zu den europäischen Korridoren, die erforderlich sind, um einen attraktiven Standort für Verkehrsdienste aufrechtzuerhalten;


7. souligne l'importance primordiale de la route et de l'extension du réseau routier pour le raccordement et la compétitivité des entreprises régionales; insiste en particulier sur l'importance des liaisons routières pour le développement économique des zones périphériques et ultrapériphériques; mesure l'importance majeure de l'efficacité du transport routier de marchandises pour la durabilité du système de transports; invite la Commission et les autorités des États membres à faciliter l'achèvement de la libéralisation du cabotage ...[+++]

7. betont die vorrangige Bedeutung des Straßenverkehrs und des Straßenausbaus für die Anbindung und die Wettbewerbsfähigkeit regionaler Unternehmen; betont insbesondere die Bedeutung von Straßenanbindungen für die wirtschaftliche Entwicklung von Gebieten in Randlage und in äußerster Randlage; ist sich der zentralen Rolle bewusst, die ein effizienter Straßengüterverkehr in einem nachhaltigen Verkehrsträgermix spielt; fordert die Kommission und die Behörden der Mitgliedstaaten auf, den Abschluss der Liberalisierung von Kabotagebeförderungen zu erleichtern, um die weit verbreiteten Leergutfahrten zu reduzieren, und für ein nachhaltigeres ...[+++]


Ceci signifie par là-même que l'UE et ses États membres ont beaucoup à gagner s'ils contribuent à investir dans de meilleurs réseaux routiers et ferroviaires dans les pays candidats, et s'ils font en sorte que ces réseaux soient raccordés à ceux qui existent dans le reste de l'Europe.

Damit ist auch gesagt, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten viel zu gewinnen haben, wenn sie sich am Aufbau eines besseren Straßen- und Eisenbahnnetzes in den Beitrittsländern beteiligen und dafür sorgen, dass diese mit den in Europa vorhandenen Netzen verknüpft werden.


w