Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient de pression critique
Pression critique
REC
Rapport d'ébullition critique
Rapport de flux thermique critique
Rapport de pression critique

Übersetzung für "rapport de pression critique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rapport de pression critique

kritisches Druckverhältnis


coefficient de pression critique

kritischer Druckkoeffizient






rapport de flux thermique critique | rapport d'ébullition critique | REC

Ausbrandsicherheit | DNB-Verhältnis | Sicherheit gegen Filmsieden


Les autorités sous la pression de la crise financière et de la transmission de données clients d'UBS aux Etats-Unis. Rapport des Commissions de gestion des Chambres fédérales du 30 mai 2010. Avis du Conseil fédéral du 13 octobre 2010

Die Behörden unter dem Druck der Finanzkrise und der Herausgabe von UBS-Kundendaten an die USA. Bericht der Geschäftsprüfungskommissionen des Nationalrates und des Ständerates vom 30. Mai 2010. Stellungnahme des Bundesrates vom 13. Oktober 2010


Inspection des Commissions de gestion des Chambres fédérales Les autorités sous la pression de la crise financière et de la transmission de données clients d'UBS aux Etats-Unis . Rapport des Commissions de gestion du Conseil national et du Conseil des Etats du 1er juillet 2011

Inspektion der Geschäftsprüfungskommissionen der eidgenössischen Räte Die Behörden unter dem Druck der Finanzkrise und der Herausgabe von UBS-Kundendaten an die USA . Bericht der Geschäftsprüfungskommissionen des Nationalrates und des Ständerates vom 1. Juli 2011
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil a également réaffirmé sa politique critique à l'égard de la RPDC, qui conjugue pression et sanctions ainsi que d'autres mesures, tout en laissant la porte ouverte à la communication et au dialogue.

Der Rat hat ferner seine Politik eines kritischen Engagements gegenüber der DVRK bekräftigt, bei der Druck durch eine Kombination von Sanktionen und anderen Maßnahmen ausgeübt wird, gleichzeitig aber Kommunikations- und Dialogkanäle offen gehalten werden.


Lors de l'adoption d'un programme Natura 2000 flamand, d'une approche programmatique en matière de pressions environnementales, d'un plan de gestion Natura 2000 ou d'un plan de gestion pour les zones situées en dehors des zones spéciales de conservation, il faut dès lors, par application de l'article 4.2.3 du décret précité du 5 avril 1995, apprécier, au cas par cas, si un rapport d'incidence doit être établi et, dans l'affirmative ...[+++]

Bei der Annahme eines flämischen Natura-2000-Programms, einer programmatischen Vorgehensweise in Bezug auf Umweltdrucke, eines Managementplans Natura 2000 oder eines Managementplans für Gebiete außerhalb der besonderen Schutzzonen muss folglich von Fall zu Fall, in Anwendung von Artikel 4.2.3 des vorerwähnten Dekrets vom 5. April 1995, beurteilt werden, ob ein Umweltverträglichkeitsbericht erstellt werden muss oder nicht, und wenn ja, hat dies zur Folge, dass die Einhaltung des im Klagegrund angeführten Artikels 6 der Richtlinie 2001/42/EG und des Artikels 7 des Aarhus-Übereinkommens gewährleistet ist.


4 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel accordant une dérogation aux dispositions relatives à la pression statique au compteur pour les eaux distribuées par la Société wallonne des Eaux Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, Vu l'article R.270bis-6 du Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau; Vu la demande de dérogation introduite le 17 décembre 2015 par la Société wallonne des Eaux (S.W.D.E.); Vu l'avis favorable remis le 29 janvier 2016 par le Comité de contrôle de l'eau; Vu l'avis de la Direction g ...[+++]

4. APRIL 2016 - Ministerialerlaß zur Gewährung einer Abweichung von den Bestimmungen über den statischen Druck am Zähler für das von der Wallonischen Wassergesellschaft ("Société wallonne des Eaux" - "S.W.D.E". ) verteilte Wasser Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz, Aufgrund des Artikels R.270bis-6 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet; Aufgrund des am 17. Dezember 2015 von der Wallonischen Wassergesellschaft (S.W.D.E.) eingereichten Antrags auf Abweichung; Aufgrund des am 29. Januar 2016 vom Kontrollausschuss für Wasser abgegebenen günstigen Gutachtens; Aufgrund des am 4. März 2016 abgegebenen Gutachtens der operativen Generaldirektion Landw ...[+++]


Je crains que la Commission européenne – agissant sous la pression des États membres, n’ait fait qu’approuver cette aide et, aujourd’hui, alors que nous discutons du rapport, qui se rapporte, en réalité, à 2009 – je suis d’accord ici avec la critique –, il me semble qu’il manque dans ce rapport une évaluation des effets que cette aide a eus et de la question de savoir si elle a restructuré le secteur bancaire de manière stable.

Ich fürchte, dass die Europäische Kommission, die unter dem Druck der Mitgliedstaaten handelt, diese Hilfe nur sanktioniert hat, und heute, wenn wir über diesen Bericht sprechen, der tatsächlich für 2009 ist – ich stimme hier der Kritik zu – sieht es für mich so aus, als ob er keine Bewertung der Auswirkungen beinhaltet, welche diese Hilfe verursacht hat, und ob sie tatsächlich den Bankensektor stabil umstrukturiert hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un Programme européen de protection des infrastructures critiques (EPCIP) sera créé, dans le but d'identifier les infrastructures critiques, d'analyser leur vulnérabilité et leur dépendance les unes par rapport aux autres, de présenter des solutions en vue de les protéger contre tous les dangers et de les y préparer.

Es wird ein europäisches Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen (EPCIP) mit dem Ziel entwickelt, kritische Infrastrukturen zu ermitteln, deren Schwachstellen und gegenseitige Abhängigkeit zu analysieren und Lösungen für den Schutz vor und die Vorbereitung auf Gefahren anzubieten.


Lorsque l’équipement ou les matériels concernent des paramètres critiques de transformation ou de conservation (par exemple température, pression, comptage des particules, niveaux de contamination microbienne), ils doivent être identifiés comme tels et faire l’objet d’une surveillance, d’alertes, d’alarmes et de mesures correctives appropriées, le cas échéant, pour détecter les dysfonctionnements et les défauts et garantir le maintien des paramètres critiques dans des limites acceptables à tout moment.

Sind durch Ausrüstung oder Material kritische Verarbeitungs- oder Lagerungsparameter berührt (z. B. Temperatur, Druck, Teilchenzahl, Höhe der mikrobiellen Kontamination), sind diese zu ermitteln und müssen Gegenstand angemessener Überwachungs-, Warn-, Alarm- bzw. Korrekturmaßnahmen sein, damit Fehlfunktionen und Defekte festgestellt werden und damit gewährleistet ist, dass die kritischen Parameter zu jedem Zeitpunkt innerhalb akzeptabler Grenzen gehalten werden.


Un Programme européen de protection des infrastructures critiques (EPCIP) sera créé, dans le but d'identifier les infrastructures critiques, d'analyser leur vulnérabilité et leur dépendance les unes par rapport aux autres, de présenter des solutions en vue de les protéger contre tous les dangers et de les y préparer.

Es wird ein europäisches Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen (EPCIP) mit dem Ziel entwickelt, kritische Infrastrukturen zu ermitteln, deren Schwachstellen und gegenseitige Abhängigkeit zu analysieren und Lösungen für den Schutz vor und die Vorbereitung auf Gefahren anzubieten.


Un Programme européen de protection des infrastructures critiques (EPCIP) sera créé, dans le but d'identifier les infrastructures critiques, d'analyser leur vulnérabilité et leur dépendance les unes par rapport aux autres, de présenter des solutions en vue de les protéger contre tous les dangers et de les y préparer.

Es wird ein europäisches Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen (EPCIP) mit dem Ziel entwickelt, kritische Infrastrukturen zu ermitteln, deren Schwachstellen und gegenseitige Abhängigkeit zu analysieren und Lösungen für den Schutz vor und die Vorbereitung auf Gefahren anzubieten.


Si la pression d'entrée est suffisamment élevée, le débit ajusté au moyen de l'orifice à écoulement critique est indépendant de la pression de sortie de l'orifice (écoulement critique).

Ist der Eintrittsdruck groß genug, so ist die von der Messblende eingestellte Durchflussmenge unabhängig vom Austrittsdruck der Messblende (Bedingung für kritische Strömung).


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j'admire sincèrement le rapport de Mme Sudre, et les propos qui suivent ne sont pas du tout une critique à son égard ni une critique de son rapport.

– (EN) Herr Präsident, Herr Kommissar, ich möchte meine große Wertschätzung für den Bericht von Frau Sudre zum Ausdruck bringen, und deshalb sollten meine folgenden Ausführungen nicht als Kritik an dem Bericht bzw. an seiner Verfasserin aufgefasst werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

rapport de pression critique ->

Date index: 2023-04-11
w