Ce faisant, elle tient compte de l'importance des émissions produites par ce secteur, des avantages pour l'environnement en général, des conséquences dans les États membres pour ce qui est de la distribution du carburant, ainsi que du coût et des avantages d'une réduction de la t
eneur en soufre par rapport à celle actuellement exigée pour le carburant utilisé dans les mot
eurs à allumage par compression dans les applications non routières, y compris la même teneur maximale en soufre que celle prévue par la présente directive pour les v
...[+++]éhicules routiers.
Dabei trägt die Kommission der Bedeutung der durch diesen Sektor verursachten Emissionen, dem Gesamtnutzen für die Umwelt, den Auswirkungen für die Treibstoffverteilung in den Mitgliedstaaten und den Kosten und Vorteilen eines restriktiveren Schwefelgehalts als üblicherweise für Kraftstoffe in Kompressionszündungsmotoren für Anwendungen in mobilen Maschinen und Geräten verlangt, einschließlich des gleichen, in dieser Richtlinie für Straßenfahrzeuge festgelegten Schwefelhöchstgehalts, Rechnung.