Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intensité sonore
Niveau acoustique
Niveau de bruit cumulatif
Niveau de bruit cumulé
Niveau de pression acoustique
Niveau sonore
Niveau sonore
Niveau sonore cumulatif
Niveau sonore en marche
Niveau sonore limite
Niveau sonore maximum
Niveau sonore à l'arrêt
Redevance pour nuisances phoniques
Redevance sur le niveau sonore

Übersetzung für "redevance sur le niveau sonore " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
redevance pour nuisances phoniques | redevance sur le niveau sonore

Lärmgebühr


niveau sonore limite | niveau sonore maximum

Grenzwert für Lärmimmission


niveau de bruit cumulatif | niveau de bruit cumulé | niveau sonore cumulatif

kumulativer Lärmpegel




niveau de pression acoustique (1) | niveau sonore (2)

Eigengeräuschpegel




niveau sonore

Lärmpegel [ Geräuschpegel | Schallpegel ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tendances concernant le niveau sonore ambiant dans les bandes de tiers d’octave 63 et 125 Hz (fréquence centrale) [re 1μΡa RMS; niveau sonore moyen dans ces bandes d’octaves sur une année], mesuré par des stations d’observations et/ou au moyen de modèles, le cas échéant (11.2.1).

Trends des Umgebungsgeräuschpegels innerhalb der 1/3-Oktavbänder 63 und 125 Hz (Mittenfrequenz) (re 1μΡa RMS; durchschnittlicher Geräuschpegel dieser Oktavbänder über ein Jahr), die an Beobachtungsstationen und/oder, falls zweckdienlich, unter Verwendung von Modellen gemessen werden (11.2.1).


C’est pourquoi la commission des transports et du tourisme vous demande de présenter effectivement une proposition de directive relative à la perception de redevances – modulées en fonction du niveau sonoreafin que, en réinvestissant l’argent provenant de ces redevances dans les compagnies ferroviaires, y compris les compagnies privées, nous permettions à ces entreprises de placer de nouveaux freins produisant moins de bruit.

Deshalb fordert der Verkehrsausschuss Sie auf, tatsächlich einen Richtlinienvorschlag zur Erhebung gestaffelter lärmabhängiger Trassenpreise zu machen, damit wir über die Rückführung der Einnahmen aus solchen Trassenpreisen den Eisenbahnunternehmen – auch privaten Unternehmen – helfen können, tatsächlich neue Bremsen einzubauen, den Lärm zu mindern.


17. invite la Commission à présenter une proposition de directive relative à la perception de redevances – modulées en fonction du niveau sonorepour les locomotives et wagons pour inciter aussi rapidement que possible les compagnies ferroviaires à rendre sans tarder le matériel roulant moins bruyant par le remplacement des semelles de frein; estime que si et là où cela est nécessaire, des mesures de court terme peuvent aussi être prises en compte et qu'aucune mesure législative ne doit avo ...[+++]

17. fordert die Kommission auf, einen Richtlinienvorschlag für die Erhebung gestaffelter lärmabhängiger Trassenpreise für Lokomotiven und Waggons vorzulegen, um – unabhängig von den gewählten technischen Möglichkeiten vonseiten der Eisenbahnunternehmen – möglichst schnell Anreize auch für die zügige Umrüstung auf lärmarme Fahrzeuge dadurch zu schaffen, dass die Bremsklötze ersetzt werden; ist der Auffassung, dass – sofern notwendig – auch kurzfristige Maßnahmen berücksichtigt werden können, und dass rechtliche Maßnahmen sich für die Eisenbahn in keinem Fall negativ auf den intermodalen Wettbewerb auswirken dürfen;


17. invite la Commission à présenter une proposition de directive relative à la perception de redevances – modulées en fonction du niveau sonorepour les locomotives et wagons pour inciter aussi rapidement que possible les compagnies ferroviaires à rendre sans tarder le matériel roulant moins bruyant par le remplacement des semelles de frein; estime que si et là où cela est nécessaire, des mesures de court terme peuvent aussi être prises en compte et qu'aucune mesure législative ne doit avo ...[+++]

17. fordert die Kommission auf, einen Richtlinienvorschlag für die Erhebung gestaffelter lärmabhängiger Trassenpreise für Lokomotiven und Waggons vorzulegen, um – unabhängig von den gewählten technischen Möglichkeiten vonseiten der Eisenbahnunternehmen – möglichst schnell Anreize auch für die zügige Umrüstung auf lärmarme Fahrzeuge dadurch zu schaffen, dass die Bremsklötze ersetzt werden; ist der Auffassung, dass – sofern notwendig – auch kurzfristige Maßnahmen berücksichtigt werden können, und dass rechtliche Maßnahmen sich für die Eisenbahn in keinem Fall negativ auf den intermodalen Wettbewerb auswirken dürfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. invite la Commission à présenter une proposition de directive relative à la perception de redevances – modulées en fonction du niveau sonorepour les locomotives et wagons pour inciter aussi rapidement que possible les compagnies ferroviaires à rendre sans tarder le matériel roulant moins bruyant par le remplacement des semelles de frein; estime que si et là où cela est nécessaire, des mesures de court terme peuvent aussi être prises en compte et qu'aucune mesure législative ne doit avo ...[+++]

18. fordert die Kommission auf, einen Richtlinienvorschlag für die Erhebung gestaffelter lärmabhängiger Trassenpreise für Lokomotiven und Waggons vorzulegen, um – unabhängig von den gewählten technischen Möglichkeiten vonseiten der Eisenbahnunternehmen – möglichst schnell Anreize auch für die zügige Umrüstung auf lärmarme Fahrzeuge dadurch zu schaffen, dass die Bremsklötze ersetzt werden; ist der Auffassung, dass – sofern notwendig – auch kurzfristige Maßnahmen berücksichtigt werden können, und dass rechtliche Maßnahmen sich für die Eisenbahn in keinem Fall negativ auf den intermodalen Wettbewerb auswirken dürfen;


le niveau sonore maximal n'est pas supérieur à 120 dB (A, imp) ou à un niveau sonore équivalent, mesuré par une autre méthode appropriée, à la distance de sécurité.

der maximale Lärmpegel darf im Sicherheitsabstand 120 dB (A, Imp.) oder einen gleichwertigen Lärmpegel, der mit einer anderen geeigneten Methode gemessen wurde, nicht überschreiten.


Le niveau sonore et les informations relatives au niveau sonore sont indiqués conformément à la directive 86/594/CEE du Conseil , suivant la norme EN 28960.

Der Geräuschpegel ist im Einklang mit der Richtlinie 86/594/EWG des Rates nach der Norm EN 28960 zu messen und anzugeben.


S'ils l'ont fait, c'est à cause de l'adoption de l'amendement 8, qui réintroduit le concept rejeté par le Parlement l'année dernière - en arrêtant des objectifs en matière de niveau sonore et en prévoyant des redevances non seulement pour les aéronefs mais aussi pour les aéroports.

Der Grund dafür ist die Annahme von Änderungsantrag 8, mit dem ein Prinzip wieder aufgegriffen wird, das das Parlament im vergangenen Jahr abgelehnt hatte, und zwar geht es dabei um die Festsetzung von Lärmpegeln und Lärmentgelten für Flughäfen anstatt für Flugzeuge.


Elle définit quatre types d'actions dans ce sens : harmonisation des limites et des normes d'émissions sonores, harmonisation des procédures d'évaluation de la conformité, harmonisation du marquage du niveau sonore, et compilation des données sur les émissions sonores.

Um dies zu erreichen, sind vier Arten von Maßnahmen vorgesehen: Harmonisierung der Geräuschemissionsgrenzwerte und -normen, der Konformitätsbewertungsverfahren und der Kennzeichnung an den Geräten in Bezug auf den Schallpegel sowie Sammlung von Daten über Geräuschemissionen.


(4) Certaines catégories d'émissions sonores provenant de produits sont déjà couvertes par la législation communautaire, par exemple par la directive 70/157/CEE du Conseil du 6 février 1970 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au niveau sonore admissible et au dispositif d'échappement des véhicules à moteur(6), par la directive 77/311/CEE du Conseil du 29 mars 1977 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au niveau sonore aux oreilles des conducteurs de tracteurs agri ...[+++]

(4) Bestimmte Kategorien von Schallemissionen verschiedener Erzeugnisse sind bereits durch Gemeinschaftsvorschriften geregelt, beispielsweise durch die Richtlinie 70/157/EWG des Rates vom 6. Februar 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den zulässigen Geräuschpegel und die Auspuffvorrichtung von Kraftfahrzeugen(6), die Richtlinie 77/311/EWG des Rates vom 29. März 1977 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Geräuschpegel in Ohrenhöhe der Fahrer von land- oder forstwirtschaftlichen Zugmaschinen auf Rädern(7), die Richtlinie 80/51/EWG des Rates vom 20. Dezember 1979 zur Verringerung der Schallemissionen von Unterschallluftfahrzeugen(8) sowie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

redevance sur le niveau sonore ->

Date index: 2023-07-10
w