Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citernes à double paroi
Double paroi
Enveloppe
Paroi double
Paroi multiple
Refroidissement à double paroi
Réservoir à double paroi
Tank à double paroi
Tube à double paroi
à double paroi

Übersetzung für "refroidissement à double paroi " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Réservoirs en aciers fabriqués en atelier — Partie 2: Réservoirs horizontaux à simple et double paroi pour le stockage aérien des liquides inflammables et non inflammables polluant l’eau

Werksgefertigte Tanks aus Stahl — Teil 2: Liegende zylindrische ein- und doppelwandige Tanks zur oberirdischen Lagerung von brennbaren und nichtbrennbaren wassergefährdenden Flüssigkeiten


Considérant que l'auteur de l'étude émet des recommandations à l'attention de l'exploitant afin d'éviter toute contamination du sol, du sous-sol et de la nappe aquifère (kits antipollution, évacuation des engins présentant une fuite de carburant, réservoir double paroi, stockage des produits dangereux sur des dispositifs adéquats, etc.);

In der Erwägung, dass der Autor der Studie dem Betreiber Empfehlungen macht, um jegliche Kontamination des Bodens, des Untergrunds und der Grundwasserleitschicht zu vermeiden (Verschmutzungsbeseitigungskits, Entfernen von Fahrzeugen mit Leckgefahr, doppelwandige Tanks, Lagerung von gefährlichen Stoffen in/auf geeigneten Vorrichtungen, usw.);


Les sacs ont une double paroi, la paroi interne étant en polyéthylène transparent (épaisseur d'au moins 80 |gmm) et la paroi externe en polypropylène tressé (épaisseur supérieure à 200 |gmm ou dont la paroi est constituée de bandelettes de polypropylène laminé d'un poids minimum de 100 g/m).

Bei den Säcken handelt es sich um doppelwandige Säcke deren Innenwand aus durchsichtigem Polyäthylen (Stärke: mindestens 80 |gmm) und deren Aussenwand aus geflochtenem Polypropylen (Stärke: mehr als 200 |gmm oder Wand bestehend aus Streifen aus gestrecktem PP mit einem Mindestgewicht von 100 g/m) ist.


4° les réservoirs enterrés ou placés dans une fosse remblayée sont à double paroi, équipés d'un système de contrôle d'étanchéité permanent avec alarme visuelle et sonore en cas de perte d'étanchéité d'une des parois.

4° die eingegrabenen oder in einer zugeschütteten Grube untergebrachten Behälter sind doppelwandig und mit einem System zur ständigen Dichtheitskontrolle mit optischem und akustischem Alarm im Falle eines Dichtheitsverlusts einer der Wände ausgestattet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 40. Les réservoirs double paroi sont équipés d'un système de contrôle d'étanchéité permanent équipé d'un système d'alarme visuel et sonore en cas de perte d'étanchéité d'une des parois.

Art. 40 - Die doppelwandigen Behälter sind mit einem System zur ständigen Kontrolle der Dichtheit ausgerüstet, das mit einer visuellen und akustischen Alarmvorrichtung versehen ist, die sich bei Dichtheitsverlust einer der Wände auslöst.


Art. 16. A l'article 22 du même arrêté, les mots " NBN I. 03.001 pour les réservoirs cylindriques horizontaux en acier simple paroi, NBN I. 03.004 pour les réservoirs cylindriques horizontaux en acier double paroi" sont remplacés par les mots " EN 12285-2 pour les réservoirs cylindriques horizontaux en acier simple et double paroi" et les mots " la manutention et l'installation" sont remplacés par les mots " l'installation et le raccordement" .

Art. 16 - In Artikel 22 desselben Erlasses wird der Wortlaut " NBN I. 03.001 für waagerecht aufgestellte zylindrische Metallbehälter mit einfacher Wand, NBN I 03-004 für waagerecht aufgestellte zylindrische Metallbehälter mit Doppelwand" durch den Wortlaut " EN 12285-2 für waagerecht aufgestellte zylindrische Metallbehälter mit einfacher oder doppelter Wand" und der Wortlaut " die Handhabung und die Einrichtung" durch den Wortlaut " die Einrichtung und das Anschliessen" ersetzt.


5. Pour les climatiseurs à double conduit mis sur le marché à partir du 1er janvier 2013, le format de l'étiquette comportant les classes d'efficacité énergétique A+++, A++, A+, A, B, C, D est conforme à l'annexe III, point 4.1, pour les climatiseurs à double conduit réversibles, à l'annexe III, point 4.3, pour les climatiseurs à double conduit ayant uniquement une fonction de refroidissement et à l'annexe III, point 4.5, pour les climatiseurs à double ...[+++]

5. Die Gestaltung des Etiketts für Zweikanal-Luftkonditionierer der Effizienzklassen A+++, A++, A+, A, B, C und D, die ab 1. Januar 2013 in Verkehr gebracht werden, muss Anhang III Nummer 4.1 bei umschaltbaren Zweikanal-Luftkonditionierern, Nummer 4.3 bei Zweikanal-Luftkonditionierern nur mit Kühlfunktion und Nummer 4.5 bei Zweikanal-Luftkonditionierern nur mit Heizfunktion entsprechen.


«consommation d'électricité des appareils à simple et à double conduit» (QSD et QDD, respectivement), la consommation d'électricité des climatiseurs à simple ou à double conduit pour le refroidissement et/ou le chauffage (selon le cas) (pour les appareils à simple conduit en kWh/h et pour les appareils à double conduit en kWh/an).

„Stromverbrauch von Einkanal- und Zweikanalgeräten“ (QSD bzw. QDD) bezeichnet den Stromverbrauch von Einkanal- und Zweikanal-Luftkonditionierern im Kühl- und/oder Heizbetrieb (je nach Funktionsumfang) [Einkanalgeräte in kWh/h, Zweikanalgeräte in kWh/a].


Les déchets tranchants, les plaques foyères, les plaques ondulées, les ardoises en asbeste-ciment, les menuiserites, les glasals, les massals, les fassals, les picals, les pierrites, les granités et tuyaux de petites et moyennes dimensions en asbeste-ciment sont conditionnés en emballages spécifiques : sacs à double paroi dont la paroi interne est en polyéthylène transparent (épaisseur d'au moins 80 µm) et la paroi externe en polypropylène tressé (épaisseur supérieure à 200 µm ou dont la paroi est constituée de bandelettes de polypropylène laminé d'un poids minimum de 100 g/cm).

Scharfe Abfälle, Ofen- und Heizplatten, Wellplatten, Asbestzementschiefer, Bauteile aus sog" . menuiserite" , " Glasal" , " Massal" , " Fassal" , " Pical" , " Pierrite" , " granitierte" Bauteile und Rohre kleiner und mittlerer Abmessungen aus Asbestzement werden in spezifischen Verpackungen konditioniert: doppelwandige Säcke deren Innenwand aus durchsichtigem Polyäthylen (Stärke: mindestens 80 µm) und deren Aussenwand aus geflochtenem Polypropylen (Stärke: mehr als 200 µm oder Wand bestehend aus Streifen aus gestrecktem PP mit einem Mindestgewicht von 100 g/cm) ist.


isolation et ventilation (exemples: isolation des murs creux et des toitures, double ou triple vitrage, chauffage et refroidissement passifs).

Isolierung und Belüftung (z. B. Hohlwanddämmung und Dachisolierung, Doppel-/Dreifach-Verglasung von Fenstern, passive Heizung und Kühlung).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

refroidissement à double paroi ->

Date index: 2021-11-14
w