Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservateur du registre foncier spécial
Conservatrice du registre foncier spéciale
Données des registres d'immatriculation des véhicules
Données relatives à l'immatriculation des véhicules
Dépanneur de véhicules
Dépanneur-remorqueur de véhicules
Dépanneuse-remorqueuse de véhicules
MOFIS
Registre d'immatriculation
Registre des véhicules
Registre national des Véhicules
Système informatisé de véhicules à moteur
Tenir des registres de véhicules

Übersetzung für "registre des véhicules " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
registre des véhicules | registre d'immatriculation

Fahrzeugzulassungsregister


Loi fédérale sur la circulation routière(Registre des véhicules et des détenteurs de véhicules et registre des mesures administratives frappant les conducteurs de véhicules

Strassenverkehrsgesetz(Register für Fahrzeuge und Fahrzeughalter sowie für Administrativmassnahmen gegen Fahrzeugführer)


Loi fédérale sur la circulation routière (Registre des véhicules et des détenteurs de véhicules et registre des mesures administratives frappant les conducteurs de véhicules

Strassenverkehrsgesetz (Register für Fahrzeuge und Fahrzeughalter sowie für Administrativmassnahmen gegen Fahrzeugführer)


tenir des registres de véhicules

Fahrzeugaufzeichnungen führen


registre automatisé des véhicules et des détenteurs de véhicules (1) | système informatisé de véhicules à moteur (2) | registre informatisé des données relatives aux véhicules et à leurs détenteurs (3) [ MOFIS ]

automatisiertes Fahrzeug- und Fahrzeughalterregister (1) | Motorfahrzeuginformationssystem (2) [ MOFIS ]


données des registres d'immatriculation des véhicules | données relatives à l'immatriculation des véhicules

Fahrzeugregisterdaten


tenir les registres liés à l’exploitation d’un véhicule

Aufzeichnungen über den Fahrzeugbetrieb führen


conservatrice du registre foncier spéciale | conservateur du registre foncier spécial | conservateur du registre foncier spécial chargé de diriger les travaux de révision du registre foncier | conservatrice du registre foncier spéciale chargée de diriger les travaux de révision du registre foncier | conservateur du registre foncier spécial chargé de diriger les travaux d'épuration du registre foncier | conservatrice du registre foncier spéciale chargée de diriger les travaux d'épuration du registre foncier

besondere kantonale Grundbuchverwalterin für die Grundbuchbereinigung | besonderer kantonaler Grundbuchverwalter für die Grundbuchbereinigung


dépanneur-remorqueur de véhicules | dépanneuse-remorqueuse de véhicules | dépanneur de véhicules | dépanneur de véhicules/dépanneuse de véhicules

Pannendienstfahrer | Pannenhelfer | Pannendienstfahrer/Pannendienstfahrerin | Pannendienstfahrerin


Registre national des Véhicules

Nationales Fahrzeugregister
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les registres de véhicules visés à l'article 47 de la directive (UE) 2015/ (11), y compris au moyen des liens vers les registres nationaux concernés;

die in Artikel 47 der Richtlinie (EU) 2015/ (11) genannten Fahrzeugeinstellungsregister, unter anderem über die Links zu relevanten nationalen Registern;


Cela concerne les véhicules circulant uniquement sur leur territoire national s'ils disposent d'un système d'accès au registre des véhicules en cas de contrôle routier.

Dies ist möglich in Fällen, in denen die Fahrzeuge nur für den Verkehr innerhalb ihres Hoheitsgebiets bestimmt sind und wenn sie über ein System verfügen, das ihnen bei Unterwegskontrollen den Zugang zum Fahrzeugzulassungsregister ermöglicht.


Celui-ci sera lié aux registres nationaux des véhicules ou au registre des véhicules, conformément à l'article 43, paragraphes 1 et 4, et à l'article 43 bis de la directive .[directive relative à l'interopérabilité].

Dieses wird mit den nationalen Fahrzeugregistern oder den Fahrzeugregistern gemäß Artikel 43 Absätze 1 und 4 und Artikel 43a Absätze 1 und 4 der Richtlinie .[Agenturrichtlinie] vernetzt.


«détenteur»: la personne ou l'entité propriétaire du véhicule ou ayant un droit de disposition sur celui-ci, qui exploite ledit véhicule à titre de moyen de transport et est inscrite en tant que telle aux registres des véhicules visés aux articles 43 et 43 bis ;

(18) „Halter“ die Person oder Stelle, die als Eigentümer oder Verfügungsberechtigter eines Fahrzeugs dieses als Beförderungsmittel nutzt und als solcher in den Einstellungsregistern gemäß Artikel 43 und 43a registriert ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) "détenteur": la personne ou l'entité propriétaire du véhicule ou ayant un droit de disposition sur celui-ci, qui exploite ledit véhicule à titre de moyen de transport et est inscrite en tant que telle aux registres des véhicules visés aux articles 43 et 43 bis;

(18) „Halter“ die Person oder Stelle, die als Eigentümer oder Verfügungsberechtigter eines Fahrzeugs dieses als Beförderungsmittel nutzt und als solcher in den Einstellungsregistern gemäß Artikel 43 und 43a registriert ist;


1. Chaque État membre tient un registre des véhicules autorisés sur son territoire.

(1) Jeder Mitgliedstaat führt ein Register der Fahrzeuge, die in seinem Hoheitsgebiet zugelassen sind.


3. Le possesseur/détenteur de l'immatriculation déclare immédiatement à l'autorité de tout État membre dans lequel son véhicule a été autorisé, toute modification apportée aux données inscrites au registre des véhicules nationaux, toute destruction d'un véhicule ou toute décision de le retirer du registre.

3. Der Inhaber der Registrierung muss der Behörde jedes Mitgliedstaats, in dem das Fahrzeug zugelassen wurde, etwaige Änderungen der Daten im nationalen Fahrzeugeinstellungsregister, die Abwrackung eines Fahrzeugs oder seine Entscheidung, die Registrierung eines Fahrzeugs löschen zu lassen, unverzüglich anzeigen.


2. Lors de l'immatriculation ou de la réimmatriculation d'un véhicule, les services nationaux d'immatriculation des véhicules consultent, en collaboration avec les services répressifs, le registre des véhicules du pays où le véhicule a été initialement immatriculé ainsi que les registres internationaux de recherche de véhicules volés, tels que visés à l'article 6.

(2) Bei einer (erneuten) Registrierung eines Fahrzeugs konsultieren die nationalen Kraftfahrzeugregisterbehörden in Zusammenarbeit mit den Strafverfolgungsbehörden das Kraftfahrzeugregister des Landes der ursprünglichen Registrierung sowie die internationalen Fahndungsregister für gestohlene Fahrzeuge nach Artikel 6.


Cela concerne les véhicules circulant uniquement sur leur territoire national s'ils disposent d'un système d'accès au registre des véhicules en cas de contrôle routier.

Dies ist möglich in Fällen, in denen die Fahrzeuge nur für den Verkehr innerhalb ihres Hoheitsgebiets bestimmt sind und wenn sie über ein System verfügen, das ihnen bei Unterwegskontrollen den Zugang zum Fahrzeugzulassungsregister ermöglicht.


L'organisme d'information a pour mission de tenir un registre des véhicules immatriculés sur son territoire, une liste des entreprises d'assurance de la responsabilité civile qui assurent ces véhicules et une liste des organismes désignés pour l'indemnisation des personnes lésées dans l'État membre concerné.

Die Auskunftsstelle hat die Aufgabe, ein Register mit den in ihrem Gebiet zugelassenen Fahrzeugen zu führen, eine Liste der Haftpflichtversicherungen, die Kraftfahrzeuge versichern, sowie eine Liste der Stellen, die benannt wurden, um den Geschädigten die Schäden in den betreffenden Mitgliedstaaten zu ersetzen.


w