Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relation enseignement-vie professionnelle
Relation université-vie professionnelle
Relation école-vie professionnelle

Übersetzung für "relation enseignement-vie professionnelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
relation école-vie professionnelle [ relation enseignement-vie professionnelle | relation université-vie professionnelle ]

Beziehung Schule/Berufsleben [ Beziehung Schule-Berufsleben | Beziehung Universität-Berufsleben ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l'accès à un enseignement de qualité, y compris en ce qui concerne l'encadrement scolaire et les services d'accueil de la petite enfance, ainsi que l'enseignement primaire, secondaire et supérieur, un intérêt particulier devant aller à l'élimination de la ségrégation qui peut se produire à l'école, à la prévention de l'abandon scolaire et à une transition réussie entre l'école et la vie professionnelle.

Zugang zu guter Bildung einschließlich frühkindlicher Bildung und Betreuung sowie Primar-, Sekundar- und Hochschulbildung, und zwar insbesondere Beseitigung etwaiger schulischer Segregation, Bekämpfung des Schulabbruchs und Gewährleistung eines erfolgreichen Übergangs von der Schule ins Erwerbsleben.


En organisant sa semaine européenne des compétences professionnelles, la Commission met en avant l'enseignement et la formation professionnels comme une filière débouchant sur des emplois de bonne qualité, de bons salaires et de belles possibilités de progression dans la vie professionnelle.

Mit der europäischen Woche der Berufsbildung lenkt die Kommission die Aufmerksamkeit auf die berufliche Aus- und Weiterbildung als eine Option, die hohe Beschäftigungsqualität, gutes Einkommen und eine vielversprechende Entwicklung im Arbeitsleben bietet.


exhorte la Commission et les États membres à faciliter l'enseignement et l'apprentissage tout au long de la vie visant spécifiquement les femmes âgées pendant leur vie professionnelle et au-delà, en particulier les femmes ayant des responsabilités familiales et les femmes qui ont interrompu leur carrière ou reprennent le travail, afin d'éviter qu'elles ne perdent le fil de l'évolution de plus en plus rapide vers la numérisation.

fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, Ausbildungen und lebenslanges Lernen zu ermöglichen, die vor allem an ältere Frauen ausgerichtet sind — für die Dauer ihres Berufslebens und darüber hinaus — sowie insbesondere an Frauen mit Betreuungspflichten und Frauen, deren Berufslaufbahn unterbrochen wurde oder die erneut eine Arbeit aufnehmen wollen, damit diese beim immer schnelleren Wandel hin zur Digitalisierung nicht außen vor bleiben.


maintien d’un bon équilibre entre vie professionnelle et vie privée (par exemple au moyen de services d’accueil des enfants adaptés); conditions de crédit moins favorables; faible représentation des femmes dans les filières d’enseignement des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques (STEM); forte dominante masculine des réseaux professionnels.

Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben (z. B. durch gut konzipierte Kinderbetreuungsmöglichkeiten) schlechtere Kreditbedingungen geringer Anteil mit einer Ausbildung im MINT-Bereich (Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften und Technik) Führung eines Unternehmens in stark männlich orientierten Unternehmernetzwerken


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les systèmes d’enseignement et de formation professionnels se sont révélés un outil utile pour garantir l’emploi des jeunes et permettre une transition sans heurts de la formation à la vie professionnelle.

Systeme der beruflichen Bildung haben sich als hilfreiches Instrument dafür erwiesen, die Beschäftigung junger Menschen sicherzustellen und einen reibungslosen Übergang von der Ausbildung in das Arbeitsleben zu ermöglichen.


Au fil du temps, la liste des indicateurs a évolué pour décrire la participation féminine à tous les niveaux de responsabilité et dans toutes les disciplines scientifiques, de l’enseignement supérieur au marché du travail, y compris leur manière de concilier vie professionnelle et vie privée, non seulement dans les 27 pays membres de l’Union mais aussi en Croatie, dans l’ancienne République yougoslave de Macédoine, en Islande, en Israël, en Norvège, en Suisse et en Turquie.

Im Laufe der Zeit hat sich die Liste der Indikatoren zu einer Beschreibung der Beteiligung von Frauen auf allen Ebenen und in allen wissenschaftlichen Disziplinen weiterentwickelt, die von der Hochschulausbildung bis zum Arbeitsmarkt, einschließlich der Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben, nicht nur in den 27 EU-Ländern, sondern auch in Kroatien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Island, Israel, Norwegen, der Schweiz und der Türkei reicht.


Dans sa résolution du 19 décembre 2002 visant à promouvoir le renforcement de la coopération européenne en matière d'enseignement et de formation professionnels , le Conseil a noté que l'adaptabilité et la capacité d'insertion professionnelle des adultes, y compris des travailleurs plus âgés, sont étroitement liées aux possibilités de mettre à jour leurs compétences et d'en acquérir de nouvelles tout au long de leur vie professionnelle.

In der Entschließung des Rates vom 19. Dezember 2002 zur Förderung einer verstärkten europäischen Zusammenarbeit bei der beruflichen Bildung wird festgestellt, dass die Anpassungs- und Beschäftigungsfähigkeit von Erwachsenen, einschließlich älterer Arbeitskräfte, in hohem Maße von der Möglichkeit der Aktualisierung bereits vorhandener und des Erwerbs neuer Kenntnisse während des gesamten Erwerbslebens abhängig ist.


6. Des méthodes d'enseignement et de formation innovantes, ayant, par exemple, recours aux TIC, permettent une participation accrue à l'apprentissage tout au long de la vie et peuvent ainsi réduire l'exclusion sociale et améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée.

6. Innovative Lehrmethoden, beispielsweise unter Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), ermöglichen eine größere Beteiligung am lebenslangen Lernen und können somit soziale Ausgrenzung verringern und die Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben verbessern.


€? à exploiter les possibilités offertes par les TIC pour la création de nouvelles offres d'emploi, notamment par le biais du travail électronique, en permettant de concilier plus aisément vie professionnelle et vie familiale, et pour le développement de programmes d'enseignement à distance, notamment à l'attention des femmes dans les zones rurales;

Es gilt, das durch die IKT eröffnete Potenzial für die Schaffung neuer Beschäftigungsmöglichkeiten, insbesondere von digitalen Arbeitsplätzen, durch die sich Arbeits- und Familienleben leichter miteinander in Einklang bringen lassen, und für die Entwicklung von Lehrprogrammen für den Fernunterricht, insbesondere für Frauen im ländlichen Raum, zu nutzen.


Ces chemins de l'insertion comportent : - un accès à l'éducation, avec des actions permettant aux jeunes d'utiliser les passerelles entre l'école, l'enseignement post secondaire et la vie professionnelle, - un accès à la formation : formation professionnelle de base et aide destinée à fournir les qualifications de base, - un accès à la formation, conduisant aux qualifications nécessaires aux firmes locales; - un accès à l'emploi : programmes d'aide à l'emploi et de placement, assortis d'un soutien aux entreprises.

Diese "Wege zur Integration" umfassen: - den Zugang zur Bildung mit Hilfe entsprechender Maßnahmen, damit die Jugendlichen die Übergangsmöglichkeiten zwischen Schule, Fortbildung und Berufsleben nutzen können; - den Zugang zu beruflichen Qualifikationen: berufliche Grundbildung und Unterstützung bei der Vermittlung von Grundfertigkeiten; - den Zugang zu Ausbildungsmaßnahmen im Hinblick auf Qualifikationen, für die bei den lokalen Unternehmen eine Nachfrage besteht; - den Zugang zum Arbeitsmarkt: Programme zur Beschäftigungsförderung und Arbeitsplatzvermittlung bei gleichzeitiger Unterstützung der Unternehmen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

relation enseignement-vie professionnelle ->

Date index: 2021-10-14
w