Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise filiale d'une entreprise filiale
Entreprise mère
Relation entreprise mère-entreprise filiale

Übersetzung für "relation entreprise mère-entreprise filiale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
relation entreprise mère-entreprise filiale

Verhältnis der Über-und Unterordnung


Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


entreprise mère | entreprise-mère (DOUCET, 1985)

Stammbetrieb


entreprise filiale d'une entreprise filiale

Tochterunternehmen eines Tochterunternehmens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
concerner une ou plusieurs filiales du groupe et prévoir un soutien financier de l’entreprise mère aux filiales, des filiales à l’entreprise mère, entre les filiales du groupe qui sont parties à l’accord, ou toute combinaison de ces entités;

ein oder mehrere Tochterunternehmen der Gruppe betreffen und eine finanzielle Unterstützung der Tochterunternehmen durch das Mutterunternehmen, des Mutterunternehmens durch die Tochterunternehmen oder zwischen Tochterunternehmen der Gruppe, die Partei der Vereinbarung sind, untereinander oder jede andere Kombination dieser Unternehmen vorsehen;


Aux fins des points j) i) et ii) du premier alinéa, lorsque la personne morale est une entreprise mère ou une filiale qui est tenue d’établir des comptes consolidés en vertu de la directive 2013/34/UE du Parlement européen et du Conseil (28), le chiffre d’affaires annuel total à prendre en considération est le chiffre d’affaires annuel total ou le type de revenus correspondant conformément aux directives comptables pertinentes — directive 86/635/CEE du Conseil (29) pour les banques et directive 91/674/CEE du Conseil (30) pour les entreprises d’assurances ...[+++]

Falls es sich bei der juristischen Person um eine Muttergesellschaft oder eine Tochtergesellschaft handelt, die einen konsolidierten Abschluss gemäß der Richtlinie 2013/34/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (28) aufzustellen hat, bezeichnet „jährlicher Gesamtumsatz“ für die Zwecke des Unterabsatz 1 Buchstabe j Ziffern i und ii den jährlichen Gesamtumsatz oder die entsprechende Einkunftsart gemäß den einschlägigen Rechnungslegungsrichtlinien — Richtlinie 86/635/EWG des Rates (29) in Bezug auf Banken, Richtlinie 91/674/EWG des Rates (30) in Bezug auf Versicherungsunternehmen —, der bzw. die im letzten verfügbaren durch das Leitun ...[+++]


8. Si les mesures proposées par l’entité ou l’entreprise mère ne permettent pas de supprimer effectivement les obstacles à la résolvabilité, le CRU, après consultation des autorités compétentes et, s’il y a lieu, de l’autorité macroprudentielle, arrête une décision indiquant que les mesures proposées ne suppriment pas effectivement les obstacles à la résolvabilité et donnant instruction aux autorités nationales de résolution d’exiger de l’entité, de l’entreprise mère ou de toute filiale ...[+++]

8. Werden die Hindernisse für die Abwicklungsfähigkeit durch die von dem Unternehmen oder Mutterunternehmen vorgeschlagenen Maßnahmen nicht wirkungsvoll beseitigt, so fasst der Ausschuss nach Abstimmung mit der zuständigen Behörde sowie gegebenenfalls der für die Makroaufsicht zuständigen Behörde einen Beschluss, in dem er feststellt, dass die Hindernisse für die Abwicklungsfähigkeit durch die vorgeschlagenen Maßnahmen nicht wirkungsvoll beseitigt werden und er die nationalen Abwicklungsbehörden anweist, das Institut, das Mutterunternehmen oder ein Tochterunternehmen der betreffenden Gruppe zur Einleitung einer der in Absatz 9 aufgeführt ...[+++]


Cela permet au groupe dans son ensemble de réduire sa charge fiscale en diminuant les bénéfices dans les pays à fiscalité élevée (parce que l'entreprise mère doit payer ces montants artificiellement gonflés à sa filiale) et en augmentant les bénéfices dans le pays où l’imposition est faible ou nulle (dans lequel est établie la filiale qui reçoit ces paiements).

Damit kann die Unternehmensgruppe als Ganzes ihre Steuerlast verringern, indem sie die Gewinne im Hochsteuerland reduziert (schließlich muss die Muttergesellschaft ja die überhöhten Beträge an die Tochtergesellschaft zahlen) und die Gewinne im Sitzland der Tochter, in dem nur geringe oder gar keine Steuern erhoben werden, aufbläht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, lorsqu'une entreprise mère est située dans un pays à fiscalité élevée, sa filiale, située dans un pays où le taux d'imposition est faible ou nul, gonflera le montant qu'elle lui facture pour les biens ou les services qu’elle lui fournit.

Hierzu stellt beispielsweise eine Tochtergesellschaft, die in einem Niedrigsteuerland oder in einer Steueroase ansässig ist, der Muttergesellschaft, die ihren Sitz in einem Hochsteuerland hat, für die gelieferten Waren oder Dienstleistungen einen überhöhten Betrag in Rechnung.


L’agence de notation fournit à l’AEMF un graphique montrant les relations de propriété entre l’entreprise mère, ses filiales, toute autre entité liée établie dans l’Union et leurs succursales.

Die Ratingagenturen übermitteln der ESMA ein Verzeichnis, dem die Eigentumsverflechtungen zwischen Mutterunternehmen, Tochterunternehmen und jeglichen sonstigen assoziierten Unternehmen, die in der Union niedergelassen sind, und ihren Zweigniederlassungen entnommen werden können.


1. La présente directive ne s’applique pas aux gestionnaires qui gèrent un ou plusieurs FIA dont les seuls investisseurs sont le gestionnaire ou les entreprises mères ou filiales du gestionnaire ou d’autres filiales de ces entreprises mères, pour autant qu’aucun de ces investisseurs ne soit lui-même un FIA.

(1) Diese Richtlinie gilt nicht für AIFM, soweit sie einen oder mehrere AIF verwalten, deren einzige Anleger der AIFM oder die Muttergesellschaften oder die Tochtergesellschaften des AIFM oder andere Tochtergesellschaften jener Muttergesellschaften sind, sofern keiner dieser Anleger selbst ein AIF ist.


L’amende infligée pour le comportement d’Eurofoam (une entreprise commune entre Recticel et Greiner) est répartie entre Recticel, Greiner et Eurofoam en raison de la responsabilité solidaire qui lie les deux entreprises-mères à leur filiale.

Die gegen Recticel, Greiner und Eurofoam verhängte Geldbuße für das wettbewerbswidrige Verhalten von Eurofoam (ein Joint Venture von Recticel und Greiner) wird aufgrund der gesamtschuldnerischen Haftung von Mutter- und Tochtergesellschaften entsprechend zwischen ihnen aufgeteilt.


Fiscalité des entreprises: la Commission propose de modifier la directive relative au régime fiscal applicable aux dividendes versés entre sociétés mères et filiales

Unternehmensbesteuerung: Kommission schlägt Änderung der Richtlinie zur Dividendenbesteuerung vor


1. Etendre l'obligation de surveillance sur base consolidée de l'activité bancaire lorsque l'entreprise mère du groupe n'est pas un établissement de crédit mais est une "compagnie financière", c'est-à- dire une entreprise dont les entreprises filiales sont exclusivement ou principalement des établissements de crédit ou établissements financiers.

Ausweitung der Verpflichtung zur Durchfuehrung der Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis auf die Faelle, in denen die Muttergesellschaft der betreffenden Unternehmensgruppe kein Kreditinstitut, sondern eine "Holdinggesellschaft des Finanzsektors" ist, d.h. ein Unternehmen, dessen Tochtergesellschaften ausschliesslich oder ueberwiegend Kreditinstitute oder Finanzinstitute sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

relation entreprise mère-entreprise filiale ->

Date index: 2022-09-06
w