Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Art. 12 LT
Droit à la remise d'une arme
Eine offenbare Haerte bedeuten wuerde
Remboursement des droits de douane
Remise
Remise des droits
Remise des droits à l'exportation
Remise à l'exportation
éliminer les remises en cas d'exportation

Übersetzung für "remise des droits à l'exportation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
remise des droits à l'exportation

Erlass von Ausfuhrabgaben


remboursement des droits de douane [ remise des droits ]

Erstattung der Zollabgaben




éliminer les remises en cas d'exportation

die Rabatte bei Ausfuhr ablehnen


rigueur manifeste (-> ex. 1. Si une S.A. dispose d'importantes réserves, la perception du droit d'émission ne constitue pas une rigueur manifeste. [Archives 49, 445 et RDAF 1981, 184]) (-> ex. 2: Si la perception du droit d'émission devait avoir des conséquences manifestement rigoureuses [eine offenbare Haerte bedeuten wuerde], le sursis à la percepton ou la remise du droit doivent être accordés. [art. 12 LT]) (art. 18 LIA)

Offenbare Haerte


Loi fédérale concernant la remise de droits de timbre et le sursis à leur perception

Bundesgesetz betreffend Erlass und Stundung von Stempelabgaben




remise à l'exportation

Abgabenerlass bei der Ausfuhr [ Abgabenerlaß bei der Ausfuhr ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, les Etats membres doivent assumer les conséquences financières de leurs erreurs. Sur la base de cette jurisprudence, au cours de la période 2006-2009, la Commission a procédé à un suivi des erreurs administratives commises par les Etats membres au détriment des intérêts financiers de l'Union (contrôles sur place, communication des décisions nationales de remboursement ou de remise de droits en raison d'une erreur administrative etc.).

Folglich müssen die Mitgliedstaaten für die finanziellen Folgen ihrer Fehler aufkommen. Auf der Grundlage dieser Rechtsprechung hat die Kommission im Zeitraum 2006-2009 ein Follow-up der Verwaltungsfehler durchgeführt, die von den Mitgliedstaaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union begangen wurden (Kontrollen vor Ort, Mitteilung der nationalen Entscheidungen über die Erstattung oder den Erlass von Abgaben wegen eines Verwaltungsfehlers usw.).


En outre, dès son adoption, la directive «permis unique» garantira à tous les travailleurs migrants qui relèvent de son champ d'application le droit d'exporter leurs droits acquis en matière de pension dans les mêmes conditions et aux mêmes taux que les ressortissants des États membres concernés lorsqu'ils s'établissent dans un pays tiers.

Außerdem wird mit der Annahme der „Single-Permit-Richtlinie“ sichergestellt, dass alle unter deren Geltungsbereich fallenden Wanderarbeitnehmer ihre erworbenen Rentenansprüche bei Umzug in ein Nicht-EU-Land zu denselben Bedingungen und in derselben Höhe wie Staatsangehörige der betreffenden Mitgliedstaaten übertragen lassen können.


Les nouvelles règles vont préciser les conditions dans lesquelles les citoyens mobiles sont en droit d'exporter de telles prestations lorsqu'ils se déplacent dans un autre pays.

Die neuen Regeln werden für Klarheit sorgen, unter welchen Bedingungen mobile Bürger/innen berechtigt sind, Pflegeleistungen zu exportieren, wenn sie ins Ausland ziehen.


Art. 4. Ne font pas l'objet d'une subvention : 1° les installations de gestion des déchets sur lesquelles le bénéficiaire ne dispose ni d'un droit réel, ni du droit d'acquérir un droit réel en vertu d'une option d'achat; 2° les véhicules de collecte et de transport de déchets; 3° les voies d'accès publiques extérieures au site d'exploitation; 4° toute dépense liée aux frais d'établissement, d'exploitation et de remise en état des centres ...[+++]

Art. 4 - Kein Zuschuss wird gewährt für: 1° die Abfallbewirtschaftungsanlagen, für die der Zuschussempfänger weder über ein dingliches Recht, noch über das Recht verfügt, ein dingliches Recht aufgrund einer Kaufoption zu erwerben; 2° die Fahrzeuge für die Sammlung und die Beförderung der Abfälle; 3° die sich außerhalb des Betriebsgeländes befindenden öffentlichen Zufahrtsstraßen; 4° jegliche mit den Kosten für die Einrichtung, den Betrieb und die Instandsetzung der technischen Vergrabungszentren verbundenen Ausgaben; 5° den Abbau der bezuschussten Güter; 6° die Renovierung oder den Umbau bezuschusster Anlagen, und zwar während der g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 2bis de l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative au précompte immobilier, tel que modifié par l'article 3 de l'ordonnance du 13 avril 1995, viole-t-il l'article 23, al. 3, 3° de la Constitution, en ce que cette disposition, en vue d'assurer le droit à un logement décent mais à l'encontre de cet objectif, empêche la SDRB, qui exerce une mission légale de rénovation urbaine et de construction de logements neufs, de bénéficier de l'exonération ou de la remise du précompte immobilier afférent à des immeubles improductifs destiné ...[+++]

Verstößt Artikel 2bis der Ordonnanz vom 23. Juli 1992 über den Immobiliensteuervorabzug, abgeändert durch Artikel 3 der Ordonnanz vom 13. April 1995, gegen Artikel 23 Absatz 3 Nr. 3 der Verfassung, indem diese Bestimmung im Hinblick auf die Gewährleistung des Rechts auf eine angemessene Wohnung, jedoch im Gegensatz zu dieser Zielsetzung die Entwicklungsgesellschaft für die Region Brüssel-Hauptstadt, die eine gesetzliche Aufgabe der Stadterneuerung und des Baus von neuen Wohnungen ausübt, daran hindert, die Befreiung oder Ermäßigung ...[+++]


Exonération, remise ou report des impôts indirects en cascade perçus à des stades antérieurs sur les biens ou services utilisés pour la production des produits exportés, dont les montants seraient supérieurs à ceux des exonérations, des remises ou des reports des impôts indirects en cascade similaires perçus à des stades antérieurs sur les biens ou services utilisés pour la production de produits similaires ven ...[+++]

Freistellung, Erlass oder Stundung von kumulativen indirekten, auf einer Vorstufe erhobenen Steuer auf die bei der Herstellung von für die Ausfuhr bestimmten Waren verwendeten Waren oder Dienstleistungen, wenn sie über Freistellung, Erlass oder Stundung von gleichartigen kumulativen indirekten, auf einer Vorstufe erhobenen Steuern auf die bei der Herstellung gleichartiger, für den inländischen Verbrauch bestimmter Waren verwendeten Waren oder Dienstleistungen hinausgehen; jedoch kann Freistellung, Erlass oder Stundung von kumulativen indirekten, auf einer Vorstufe erhobenen Steuern für Waren, die für die Ausfuhr bestimmt sind, selbst dann gewährt werden, wenn dies ...[+++] für gleichartige, für den inländischen Verbrauch bestimmte Waren nicht der Fall ist, sofern die kumulativen indirekten, auf einer Vorstufe erhobenen Steuern Vorleistungen betreffen, die bei der Herstellung der für die Ausfuhr bestimmten Waren verbraucht werden (wobei entstehender Abfall in normalem Umfang berücksichtigt wird) .


Les restrictions à l’exportation prennent principalement la forme de contingents (bauxite, coke, spath fluor, carbure de silicium et zinc), de droits d’exportation (bauxite, coke, spath fluor, magnésium, manganèse, silicium-métal, phosphore jaune et zinc), d’un système de prix minimal à l’exportation ainsi que d’exigences et de procédures supplémentaires pour les exportateurs.

Bei den Exportbeschränkungen handelt es sich in erster Linie um Höchstmengen (bei Bauxit, Koks, Flussspat, Siliciumcarbid und Zink), Exportzölle (bei Bauxit, Koks, Flussspat, Magnesium, Mangan, Silicium-Metall, gelbem Phosphor und Zink), ein Mindestausfuhrpreissystem sowie weitere Anforderungen und Verfahren für Exporteure.


Les restrictions à l’exportation incriminées prennent principalement la forme de contingents d’exportation (bauxite, coke, spath fluor, carbure de silicium et zinc) et de droits d’exportation (bauxite, coke, spath fluor, magnésium, manganèse, silicium-métal, phosphore jaune et zinc), et concernent également la façon dont la Chine gère les contingents et licences d’exportation ainsi que les prix minimaux à l’exportation.

Bei den angefochtenen Exportbeschränkungen handelt es sich in erster Linie um Ausfuhrhöchstmengen (bei Bauxit, Koks, Flussspat, Siliciumcarbid und Zink), Ausfuhrzölle (bei Bauxit, Koks, Flussspat, Magnesium,Mangan, Siliciummetall, gelbem Phosphor und Zink) sowie um einige Beschwerdepunkte im Zusammenhang mit technischen Aspekten der chinesischen Ausfuhrhöchstmengen und -lizenzen sowie mit einem Mindestausfuhrpreis.


Le groupe spécial a estimé que les droits d’exportation et les contingents imposés par la Chine sur plusieurs matières premières [diverses formes de: bauxite, coke, spath fluor, magnésium, manganèse, carbure de silicium, silicium-métal, phosphore jaune et zinc] sont autant de mesures protectionnistes qui vont à l’encontre des règles de l’OMC et que la Chine n’est pas parvenue à les justifier.

Das Panel stellte fest, dass es sich bei den von China auf verschiede Rohstoffe [verschiedene Formen von Bauxit, Koks, Flussspat, Magnesium, Mangan, Siliciumcarbid, Siliciummetall, gelbem Phosphor und Zink] eingeführten Ausfuhrzöllen und Höchstmengen um protektionistische Maßnahmen handelt, die gegen die WTO-Regeln verstoßen, und die von China nicht hinreichend begründet werden konnten.


Exonération, remise ou report des impôts indirects en cascade perçus à des stades antérieurs sur les biens ou services utilisés pour la production des produits exportés, dont les montants seraient supérieurs à ceux des exonérations, des remises ou des reports des impôts indirects en cascade similaires perçus à des stades antérieurs sur les biens ou services utilisés pour la production de produits similaires ven ...[+++]

Freistellung, Erlass oder Stundung von kumulativen indirekten, auf einer Vorstufe erhobenen Steuer auf die bei der Herstellung von für die Ausfuhr bestimmten Waren verwendeten Waren oder Dienstleistungen, wenn sie über Freistellung, Erlass oder Stundung von gleichartigen kumulativen indirekten, auf einer Vorstufe erhobenen Steuern auf die bei der Herstellung gleichartiger, für den inländischen Verbrauch bestimmter Waren verwendeten Waren oder Dienstleistungen hinausgehen; jedoch kann Freistellung, Erlass oder Stundung von kumulativen indirekten, auf einer Vorstufe erhobenen Steuern für Waren, die für die Ausfuhr bestimmt sind, selbst dann gewährt werden, wenn dies ...[+++] für gleichartige, für den inländischen Verbrauch bestimmte Waren nicht der Fall ist, sofern die kumulativen indirekten, auf einer Vorstufe erhobenen Steuern Vorleistungen betreffen, die bei der Herstellung der für die Ausfuhr bestimmten Waren verbraucht werden (wobei entstehender Abfall in normalem Umfang berücksichtigt wird) .




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

remise des droits à l'exportation ->

Date index: 2023-11-12
w