Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animaux d'élevage
Animaux de rapport
Animaux de rente
Assurer la reproduction d’animaux d’élevage
Faire de l'élevage
Programmes de reproduction d'animaux
Reproduction des animaux de rapport
Reproduction des animaux d’élevage
Reproduction du bétail
Règlement sur les contrôles officiels
éthologie des animaux de rapport
éthologie des animaux de rente

Übersetzung für "reproduction des animaux de rapport " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
reproduction du bétail | reproduction des animaux d’élevage | reproduction des animaux de rapport

Nutzviehproduktion


assurer la reproduction d’animaux d’élevage | faire de l'élevage

Nutztiere züchten


programmes de reproduction d'animaux

Tierzuchtprogramme


animaux de rapport | animaux de rente | animaux d'élevage

Nutzvieh | Vieh fuer Nutzzwecke


règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé et au matériel de reproduction des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques | règlement sur les contrôles officiels

Verordnung über amtliche Kontrollen | Verordnung über amtliche Kontrollen und andere amtliche Tätigkeiten zur Gewährleistung der Anwendung des Lebens- und Futtermittelrechts und der Vorschriften über Tiergesundheit und Tierschutz, Pflanzengesundheit, Pflanzenvermehrungsmaterial und Pflanzenschutzmittel


éthologie des animaux de rapport | éthologie des animaux de rente

Nutztierethologie | Nutztier-Ethologie


Rapport du 25 août 1999 concernant les mesures tarifaires prises pendant le 1er semestre 1999 et message relatif au relèvement de droits de douane du tarif général concernant des aliments pour animaux

Bericht vom 25. August 1999 über zolltarifarische Massnahmen im 1. Halbjahr 1999 und Botschaft zur Erhöhung einzelner Ansätze des Generaltarifs von neuen Futtermitteln


Difficultés d'application dans la protection des animaux. Rapport d'inspection du 5 novembre 1993 de la Commission de gestion du Conseil des Etats à l'attention du Conseil fédéral Avis du Conseil fédéral du 26 janvier 1994. Rapport du Conseil fédéral à l'attention de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 8 septembre 1999

Vollzugsprobleme im Tierschutz. Bericht vom 5. November 1993 über die Inspektion der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates an den Bundesrat. Stellungnahme des Bundesrates vom 26. Januar 1994. Bericht des Bundesrates an die Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 8. September 1999


Initiative parlementaire. Transport des animaux et contrôles aux frontières. Rapport de la Commission de la science, de l'éducation et de la culture du Conseil national du 7 mai 2009. Avis du Conseil fédéral du 2 septembre 2009

Parlamentarische Initiative. Grenzkontrollen und Tiertransporte. Bericht der Kommission für Wissenschaft, Bildung und Kultur des Nationalrats vom 7. Mai 2009. Stellungnahme des Bundesrates vom 2. September 2009
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les règles relatives à l'inscription et à l'enregistrement d'animaux reproducteurs dans les livres généalogiques et les registres généalogiques et à l'admission à la reproduction des animaux reproducteurs et de leurs produits germinaux.

Bestimmungen für die Eintragung von Zuchttieren in Zuchtbücher und Zuchtregister und für die Zulassung zur Zucht von Zuchttieren und deren Zuchtmaterial.


1.3.5. À des fins de reproduction, des animaux d'élevage non biologiques peuvent être introduits dans une exploitation agricole lorsque certaines races sont menacées d’abandon conformément à l’annexe IV du règlement (CE) n° 1974/2006 de la Commission[2], auquel cas les animaux de ces races ne doivent pas nécessairement être nullipares.

1.3.5. Nicht ökologisch/nicht biologisch aufgezogene Tiere können zu Zuchtzwecken in einen ökologisch/biologisch wirtschaftenden Betrieb eingestellt werden, wenn Rassen im Sinne von Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1974/2006 der Kommission[2] gefährdet sind, der landwirtschaftlichen Nutzung verloren zu gehen; dabei muss es sich bei den Tieren der betreffenden Rassen nicht unbedingt um Tiere handeln, die noch nicht geworfen haben.


les méthodes de reproduction des animaux, généralement naturelles.

die Züchtung, d. h., die Fortpflanzung hat auf natürlichem Weg zu erfolgen.


(35) Afin de permettre aux propriétaires non commerciaux d'animaux de compagnie appartenant aux espèces répertoriées comme espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union de conserver ces animaux jusqu'à leur mort naturelle, il est nécessaire de prévoir des mesures transitoires, sous réserve que toutes les dispositions soient prises pour éviter la fuite ou la reproduction des animaux concernés.

(35) Damit nichtgewerbliche Besitzer ihre Heimtiere, die als invasive gebietsfremde Arten von unionsweiter Bedeutung aufgelisteten Arten angehören, bis zum natürlichen Tod des Tieres weiter halten dürfen, müssen Übergangsmaßnahmen vorgesehen werden unter der Voraussetzung, dass alle erforderlichen Maßnahmen getroffen werden, um das Entkommen oder die Fortpflanzung des Tiers zu verhindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les méthodes de reproduction des animaux, généralement naturelles.

die Züchtung, d. h., die Fortpflanzung hat auf natürlichem Weg zu erfolgen.


Les informations que la Commission a reçues ces dernières années indiquent que l’utilisation du TNCS pour la reproduction d’animaux de ferme est sur le point d’arriver à maturité commerciale, et ce en particulier dans des pays tiers tels que les États-Unis.

In den letzten Jahren erfuhr die Kommission, dass die Technologie des somatischen Zellkerntransfers für die Fortpflanzung von Nutztieren kurz vor der gewerblichen Nutzung stehe, besonders in Drittländern, vor allem den USA.


– Monsieur le Président, je vais être la voix dissonante de cette discussion, car, à travers les âges, l'homme a manipulé la reproduction des animaux et a tenté d'améliorer leur productivité pour répondre à ses besoins.

– (EN) Herr Präsident! Ich werde in dieser Auseinandersetzung eine andere Stimme sein, denn seit Menschengedenken manipuliert der Mensch die Tierzucht und verbessert die Produktivität der Tiere entsprechend seinen Bedürfnissen.


ii)à des fins de reproduction, des animaux d'élevage non biologique peuvent être introduits dans une exploitation dans des conditions particulières.

ii)Nichtökologisch/nichtbiologisch aufgezogene Tiere können unter bestimmten Voraussetzungen zu Zuchtzwecken in den ökologischen/biologischen Betrieb eingestellt werden.


7. demande à l'Office européen des brevets d'appliquer la législation actuelle sur les brevets relatifs à la reproduction d'animaux et de végétaux en se limitant à des procédés techniques réels, pour faire en sorte que les brevets portant sur des animaux et des végétaux dans leur entièreté soient limités à de rares exceptions, voire même qu'ils soient totalement exclus;

7. fordert das Europäische Patentamt auf, das derzeitige Patentrecht in einer Art und Weise anzuwenden, dass Patente betreffend Tier- oder Pflanzenzucht auf die tatsächlichen technischen Merkmale reduziert werden, damit Patente auf ganze Pflanzen und Tiere auf sehr seltene Ausnahmen beschränkt bleiben, wenn sie nicht vollständig ausgeschlossen werden;


"activité agricole" : la production, l'élevage ou la culture de produits agricoles, y compris la récolte, la traite, la production et la reproduction d'animaux à des fins d'approvisionnement agricole , ou le maintien des terres dans de bonnes conditions agricoles, maintenant la biodiversité des terres de culture , telles que définies à l'article 5;

(c) "landwirtschaftliche Tätigkeit" ist die Erzeugung, die Haltung oder der Anbau landwirtschaftlicher Erzeugnisse einschließlich Ernten, Melken, Tierproduktion und Tierzucht zu Zwecken landwirtschaftlicher Versorgung oder die Erhaltung von Flächen in gutem agronomischem, die Artenvielfalt in der Kulturlandschaft erhaltenden Zustand gemäß Artikel 5;


w