Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité d'entreprise
Délégué du personnel
Politique d'entreprise environnementale
RSE
Représentant des entreprises
Représentant des travailleurs
Représentant du personnel
Responsabilité d'entreprise
Responsabilité de l'entreprise
Responsabilité des organes dirigeants de l'entreprise
Responsabilité des personnes morales
Responsabilité des représentants de l'entreprise
Responsabilité environnementale de l'entreprise
Responsabilité sociale
Responsabilité sociale de l'entreprise
Responsabilité sociétale de l'entreprise
Responsabilité écologique de l'entreprise

Übersetzung für "responsabilité des représentants de l'entreprise " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
responsabilité sociale de l'entreprise [ politique d'entreprise environnementale | responsabilité écologique de l'entreprise | responsabilité environnementale de l'entreprise | responsabilité sociétale de l'entreprise | RSE ]

soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]


responsabilité des organes dirigeants de l'entreprise | responsabilité des représentants de l'entreprise

Organhaftung | Vertreterhaftung


responsabilité sociale de l'entreprise | responsabilité sociale | RSE

Sozialverantwortung


responsabilité sociale de l'entreprise | responsabilité d'entreprise [ RSE ]

gesellschaftliche Unternehmensverantwortung | unternehmerische Verantwortung | verantwortliches Handeln der Unternehmen | verantwortliches unternehmerisches Handeln | Corporate Social Responsibility | Corporate Responsibility [ CSR ]


assurance contre la responsabilité civile de l'entreprise

Betriebshaftpflichtversicherung


responsable RSE - responsabilité sociale de l'entreprise

Beauftragte für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Beauftragter für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Beauftragter für die soziale Verantwortung der Unternehmen/Beauftragte für die soziale Verantwortung der Unternehmen | CSR-Managerin


représentant des entreprises

Vertreter der Unternehmen


représentant spécial chargé de la question «Les droits de l’homme et les sociétés transnationales et autres entreprises» | représentant spécial chargé de la question des droits de l’homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour les entreprises et les droits de l’homme

Sonderbeauftragter des Generalsekretärs für die Frage der Menschenrechte und transnationaler Unternehmen sowie anderer Wirtschaftsunternehmen | UN-Sonderbeauftragter für Wirtschaft und Menschenrechte


comité d'entreprise [ délégué du personnel | représentant des travailleurs | représentant du personnel ]

Betriebsrat [ Arbeitnehmervertreter | Personalvertreter | Unternehmensausschuss ]


responsabilité des personnes morales (1) | responsabilité de l'entreprise (2)

Verantwortlichkeit juristischer Personen (1) | Verantwortlichkeit des Unternehmens (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 10. L'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 7. Le conseil d'administration ou le comité permanent du centre de recherche comprend au moins cinquante pour cent de représentants des entreprises, avec une répartition équilibrée, en fonction du secteur, entre petites et moyennes entreprises, d'une part, et grandes entreprises, d'autre part.

Art. 10 - Artikel 7 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, wird durch Folgendes ersetzt: « Art. 7 - Der Verwaltungsrat oder ständige Ausschuss des Forschungszentrums umfasst mindestens fünfzig Prozent Vertreter der Unternehmen, mit je nach dem Sektor einer ausgeglichen Verteilung zwischen Klein- und Mittelunternehmen einerseits und Großunternehmen andererseits.


Ces représentants des entreprises sont des personnes qui exercent des fonctions de recherche ou de direction dans des entreprises d'un secteur ou d'un domaine visés par le centre de recherche.

Diese Vertreter der Unternehmen sind Personen, die Forschungs- oder Führungsfunktionen ausüben in Unternehmen, die in einem Sektor oder Bereich tätig sind, mit dem sich das Forschungszentrum beschäftigt.


La présidence du conseil d'administration ou du comité permanent est dévolue à un représentant des entreprises.

Der Vorsitz des Verwaltungsrats oder des ständigen Ausschusses wird einem Vertreter der Unternehmen anvertraut.


En remplaçant intégralement l'article 30bis de la loi ONSS par l'article 55 de la loi-programme du 27 avril 2007, le législateur a cherché à mettre la responsabilité solidaire en matière de dettes sociales en conformité avec cet arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne, ainsi qu'avec la loi du 16 janvier 2003 « portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréé ...[+++]

Mit dem vollständigen Ersatz von Artikel 30bis des LASS-Gesetzes durch Artikel 55 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 bezweckte der Gesetzgeber, die gesamtschuldnerische Haftung für Sozialschulden mit diesem Urteil des Gerichtshofes der Europäischen Union sowie mit dem Gesetz vom 16. Januar 2003 « zur Schaffung einer Zentralen Datenbank der Unternehmen, zur Modernisierung des Handelsregisters, zur Schaffung von zugelassenen Unternehmensschaltern und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen » in Einklang zu bringen, ohne jedoch das ursprüngliche Ziel - die Bekämpfung der Praktiken der Vermittler illegaler Arbeitskräfte - zu vernach ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute personne lésée peut obtenir du Fonds la réparation des dommages causés par un véhicule automoteur : 1°) lorsque l'entreprise d'assurances est déclarée en faillite; 2°) lorsque l'entreprise d'assurances débitrice des indemnités, ayant renoncé à l'agrément en Belgique ou y ayant fait l'objet d'une mesure de révocation ou d'une décision d'interdiction d'activité en application de l'article 71, § 1, alinéa 3 et § 2, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, est en défaut d'exécuter ses obligations; 3°) lorsqu'aucune entreprise d'assurances n'est obligée à ladite réparation en raison d'un cas fortu ...[+++]

Geschädigte können vom Fonds Schadenersatz erhalten für den durch Kraftfahrzeuge verursachten Schaden, wenn: 1. das betreffende Versicherungsunternehmen ein Konkursverfahren eröffnet hat, 2. der Schadenersatz von einem Versicherungsunternehmen geschuldet wird, das nach Verzicht auf die Zulassung in Belgien oder deren Entzug oder nach auferlegtem Betriebsverbot in Anwendung von Artikel 71 § 1 Absatz 3 und § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, 3. kein Versicherungsunternehmen zu vorerwähntem Schadenersatz verpflichtet ist, weil der Fahrer des Fahrzeugs, da ...[+++]


16. souligne la nécessité de dispenser aux PME une assistance financière et technique centrée sur les études de marché, les projets et le conseil en matière de financement de l'exportation, le conseil juridique (par exemple concernant les clauses de non-responsabilité ou les astreintes pour paiement tardif ou défaut de paiement), les obligations fiscales et douanières, la lutte contre la contrefaçon, la représentation des entreprises aux foires commerciales et aux manifestations de réseaux d'entreprises ...[+++]

16. betont die Notwendigkeit, KMU mit finanzieller und technischer Unterstützung mit den Schwerpunkten Marktforschung, Projekt- und Exportfinanzierungsberatung, juristische Beratung (z. B. über Rücktrittsklauseln oder Strafen für Zahlungsverzug oder Nichtzahlung), Zoll- und Steuerverpflichtungen, Bekämpfung von Nachahmung sowie Unternehmenspräsentation auf Messen und Netzwerkveranstaltungen (beispielsweise um Vertriebspartner in Drittländern zu finden) zu versorgen;


À cet égard, les organisations représentant les entreprises ont mis en garde contre le fait que la responsabilité solidaire transfrontalière pourrait accroître de manière disproportionnée les risques et les coûts liés aux livraisons intracommunautaires. Dans ce contexte, il convient de rappeler que, selon les données fournies par la Commission, si 10 % des grandes entreprises et 14 % des PME ne participent pas aux échanges transfro ...[+++]

Daher haben Wirtschaftsverbände davor gewarnt, dass eine grenzüberschreitende gesamtschuldnerische Haftung das mit innergemeinschaftlichen Lieferungen verbundene Risiko und die Kosten derartiger Lieferungen unverhältnismäßig erhöhen könnte. Es sollte in diesem Zusammenhang darauf hingewiesen werden, dass nach Angaben der Kommission 10 % der großen und 14 % der kleinen und mittleren Unternehmen allein aufgrund der Mehrwertsteuer keinen grenzüberschreitenden Handel treiben.


La Commission apporte également son soutien à la responsabilité sociale des entreprises dans le contexte international, par exemple via le Forum des entreprises Union européenne-Afrique, créé par mon collègue, le commissaire Michel, dans lequel des représentants d’entreprises des deux continents se sont rencontrés en novembre 2006 pour discuter de l ...[+++]

Die Kommission unterstützt CSR auch im globalen Kontext. Ein Beispiel dafür ist das von meinem Kollegen Louis Michel ins Leben gerufene EU-Afrika Business Forum, in dem Unternehmervertreter aus zwei Kontinenten im November 2006 über soziale Verantwortung diskutiert haben.


- (EN) Bien entendu, il existe des réseaux d'entreprises qui sont déjà très actifs en ce qui concerne la responsabilité sociale des entreprises, de même qu'il y a des interlocuteurs européens qui représentent les entreprises et les PME au niveau européen.

– (EN) Natürlich gibt es bereits Unternehmernetzwerke, die auf dem Gebiet der sozialen Verantwortung der Unternehmen sehr aktiv sind, und natürlich gibt es europäische Gremien, die Unternehmen und KMU auf europäischer Ebene vertreten.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la responsabilité sociale dans les entreprises représente un réel défi.

– Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Die soziale Verantwortung in den Unternehmungen ist eine echte Herausforderung.


w