Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Responsable sécurité sanitaire en agroalimentaire

Übersetzung für "responsable sécurité sanitaire en agroalimentaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
responsable qualité sécurité environnement en agroalimentaire | responsable sécurité sanitaire en agroalimentaire

Fachkraft Lebensmittelsicherheit | Lebensmittelkontrolleur | Fachkraft Lebensmittelsicherheit | Lebensmittelkontrolleurin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La stratégie prend en compte la compétence et les responsabilités spécifiques de chacun des membres du système pour organiser une communication coordonnée, cohérente et transparente à l'intention des citoyens, à savoir la personne responsable de la communication dans le domaine de l'évaluation des risques pour la santé publique au sein de la Commission et la personne responsable de la communication au sein du comité de sécurité sanitaire ...[+++].

Im Interesse abgestimmter, einheitlicher und transparenter Mitteilungen an die Bürger wird in der Strategie der Fachkenntnis und den besonderen Zuständigkeiten der einzelnen Mitglieder des Systems Rechnung getragen, d. h. den Personen, die in der Kommission im Bereich Bewertung des Risikos für die Gesundheit der Bevölkerung bzw. im Ausschuss für Gesundheitssicherheit jeweils für die Kommunikation zuständig sind.


Une meilleure application des règles relatives à la filière agroalimentaire sera bénéfique pour le grand public, puisqu’elle permettra de renforcer la sécurité sanitaire des denrées alimentaires dans son ensemble et d’accroître la protection en matière de santé animale et végétale, de bien-être des animaux et d’environnement.

Von einer besseren Durchsetzung der Vorschriften über die Lebensmittelkette profitiert die Gesellschaft als Ganzes – die Lebensmittelsicherheit wird insgesamt erhöht, Pflanzen, Umwelt und die Gesundheit und das Wohlbefinden der Tiere werden besser geschützt.


Dans ce contexte, il est indispensable que l’Union dispose d’un système de contrôle fiable et éprouvé qui garantisse que les normes de sécurité sanitaire et de qualité de la filière agroalimentaire de l’UE sont appliquées de manière cohérente et que les attentes des partenaires commerciaux à cet égard sont remplies.

Dies lässt sich nur durch ein zuverlässiges und vertrauenswürdiges System amtlicher Kontrollen erreichen, das dafür sorgt, dass die Sicherheits- und Qualitätsstandards entlang der EU-Lebensmittelkette konsequent eingehalten und die entsprechenden Erwartungen der Handelspartner erfüllt werden.


La Commission européenne a adopté aujourd’hui un «paquet» de mesures visant à un meilleur respect des normes de santé et de sécurité sanitaire dans l’ensemble de la filière agroalimentaire.

Die Europäische Kommission hat heute ein Paket mit Maßnahmen angenommen, die die Durchsetzung der Gesundheits- und Sicherheitsstandards in der gesamten Lebensmittelkette verbessern sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faire mieux connaître, au niveau national, les documents normatifs importants adoptés à l’échelle internationale, en l’occurrence l’accord d’atelier ISO 15793:2011 du Comité européen de normalisation (CEN) sur la gestion des risques biologiques en laboratoire, ainsi que les normes ISO 15189:2007 Laboratoires d’analyses de biologie médicale - Exigences particulières concernant la qualité et la compétence, ISO 15190:2003 Laboratoires de médecine - Exigences pour la sécurité, ISO/IEC 17025:2005 Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d’étalonnage et d’essais, ISO 9001:2008 Systèmes de management de la qualité - Exigenc ...[+++]

Schärfung des Bewusstseins auf nationaler Ebene für international vereinbarte relevante normative Dokumente, und zwar für die Workshop-Vereinbarung ISO 15793:2011 des Europäischen Komitees für Normung (CEN) über das Bio-Risikomanagement in Laboratorien, ISO 15189:2007 (Medizinische Laboratorien — Besondere Anforderungen an die Qualität und Kompetenz), ISO 15190:2003 (Medizinische Laboratorien — Sicherheitsanforderungen), ISO/IEC 17025:2005 (Allgemeine Anforderungen an die Kompetenz von Prüf- und Kalibrierlaboratorien), ISO 9001:2008 (Qualitätsmanagementsysteme — Anforderungen), sowie ISO 14001:2004 (Umweltmanagementsysteme — Anforderungen mit Anleitung zur Anwendung), wobei die nationalen Entscheidun ...[+++]


2. estime que les responsables politiques devraient disposer de données scientifiques plus précises, actualisées et complètes afin de faire des choix éclairés; partage, dès lors, l’avis du Conseil européen, selon lequel le potentiel européen pour une extraction et une utilisation durables du gaz de schiste et du schiste bitumineux ne mettant pas en péril la disponibilité et la qualité des ressources en eau devrait être évalué et cartographié de façon à permettre un renforcement de la sécurité d’approvisionnement; se félicite des éva ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass den politischen Entscheidungsträgern exaktere, aktuellere und umfassendere wissenschaftliche Daten zur Verfügung gestellt werden sollten, welche es ihnen ermöglichen würden, sachkundige Entscheidungen zu treffen; stimmt aus diesem Grund mit dem Europäischen Rat dahingehend überein, dass das europäische Potenzial für eine nachhaltige Förderung und Nutzung von Schiefergas- und Schieferölressourcen mit Blick auf eine potenzielle Stärkung der Versorgungssicherheit ausgewertet und kartografiert werden sollte, ohne jedoch die Verfügbarkeit und Qualität von Wasserressourcen zu gefährden; begrüßt die seitens der Mitgli ...[+++]


1. est convaincu que l'utilisation des nanomatériaux devrait répondre à des besoins réels chez les citoyens et que leurs avantages ne doivent être exploités que de façon sûre et responsable s'inscrivant dans un cadre réglementaire et politique (législation et autres dispositions) qui traite de façon explicite les applications existantes et à venir des nanomatériaux, ainsi que la racine des éventuels problèmes sanitaires, environnementaux et de sécurité qu'ils pe ...[+++]

1. erklärt sich davon überzeugt, dass der Einsatz von Nanomaterialien den konkreten Bedürfnissen der Bürger Rechnung tragen sollte und dass ihre Vorteile in einem klaren politischen Rahmen und Regelungsrahmen (gesetzliche und andere Vorgaben) in unbedenklicher und verantwortbarer Weise zur Geltung kommen sollten, wobei dieser Rahmen ausdrücklich den bisherigen und noch erwarteten Anwendungen von Nanomaterialien sowie der Substanz möglicher Gesundheits-, Umwelt- und Sicherheitsprobleme Rechnung tragen muss;


À l’occasion de la Journée Internationale contre l'abus et le trafic illicite des drogues, instaurée par les Nations unies, M. Franco Frattini, vice-président de la Commission européenne chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité, Mme Benita Ferrero-Waldner, commissaire responsable des relations extérieures, et M. Markos Kyprianou, commissaire à la santé et à la protection des consommateurs, ont souligné l’engagement de la Commission européenne à participer aux efforts internationaux visant à lutter contre la drogue, à sout ...[+++]

Anlässlich des Internationalen Tages der VN gegen Drogenmissbrauch und Drogenhandel unterstrichen Franco Frattini, Vize-Präsident der Europäischen Kommission, zuständig für Justiz, Freiheit und Sicherheit und die Kommissionsmitglieder Benita Ferrero-Waldner (Außenbeziehungen) und Markos Kyprianou (Gesundheit und Verbraucherschutz) das Engagement der Europäischen Kommission für internationale Anstrengungen zur Drogenbekämpfung, zur Unterstützung von Drittländern durch gemeinsame Projekte und zur Thematisierung der gesundheitlichen Aspekte der Drogenabhängigkeit.


En ce qui concerne la sécurité nucléaire, les autorités nationales compétentes sont responsables de la mise en œuvre des règlementations communautaires, comme le stipule le titre II, chapitre 3, du traité Euratom sur la protection sanitaire, indépendamment de toute restructuration financière interne à l’industrie.

Wie in Titel II Kapitel 3 des Euratom-Vertrags über den Gesundheitsschutz festgelegt ist, sind im Hinblick auf die nukleare Sicherheit die jeweiligen nationalen Behörden für die Umsetzung der Verordnungen der Gemeinschaft zuständig, ungeachtet jeglicher interner finanzieller Umstrukturierung des Industriezweigs.


La Commission préfère donc, que son responsable s’appelle M. Brittan ou M. Lamy, écorner par avance nos positions concernant le principe de précaution, la sécurité sanitaire et la protection de l’environnement, ainsi que les intérêts économiques des zones rurales et, dans le cadre de la banane , faire peu de cas des relations traditionnelles et privilégiées que nos pays entretiennent, dans le cadre d’engagements internationaux avec les pays ACP.

Die Kommission zieht es also vor, ob ihr Verantwortlicher nun Brittan oder Lamy heißt, von vornherein unsere Positionen zum Vorsorgeprinzip, zum Gesundheitsschutz und zum Umweltschutz sowie die wirtschaftlichen Interessen der ländlichen Gebiete zu schmälern, und macht sich, was die Bananen betrifft, wenig aus den traditionellen und bevorzugten Beziehungen, die unsere Länder im Rahmen internationaler Verpflichtungen zu den AKP­Ländern unterhalten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

responsable sécurité sanitaire en agroalimentaire ->

Date index: 2021-11-09
w