Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débris de guerre explosifs
Protocole relatif aux restes explosifs de guerre
REG
Restes explosifs de guerre
Restes explosifs de guerre existants

Übersetzung für "restes explosifs de guerre existants " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
restes explosifs de guerre existants

explosive Kampfmittelaltlasten


débris de guerre explosifs | restes explosifs de guerre | REG [Abbr.]

explosive Kampfmittelrückstände | ERW [Abbr.]


Protocole relatif aux restes explosifs de guerre

Protokoll über explosive Kampfmittelrückstände (Protokoll V)


restes explosifs de guerre

explosive Kriegsmunitionsrückstände


Arrêté fédéral du 9 mai 2006 concernant le Protocole du 28 novembre 2003 relatif aux restes explosifs de guerre (Protocole V) annexé à la Convention du 10 octobre 1980 sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination

Bundesbeschluss vom 9. Mai 2006 betreffend das Protokoll vom 28. November 2003 über explosive Kriegsmunitionsrückstände (Protokoll V) zum Übereinkommen vom 10. Oktober 1980 über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können


Protocole du 28 novembre 2003 relatif aux restes explosifs de guerre à la Convention du 10 octobre 1980 sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (Protocole V)

Protokoll vom 28. November 2003 über explosive Kriegsmunitionsrückstände zu dem Übereinkommen vom 10. Oktober 1980 über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können (Protokoll V)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Protocole relatif aux restes explosifs de guerre (Protocole V) (2003)

V. Protokoll von 2003 über explosive Kampfmittelrückstände


L'aide financière apportée par l'UE au titre de la modification de l'IcSP ayant trait au RCSD pourrait permettre à l'armée de s'acquitter de tâches liées au développement et à la sécurité humaine, lorsque les acteurs civils ne sont pas en mesure de les exécuter, notamment de tâches de reconstruction/remise en état d'infrastructures civiles (telles que routes, ponts, écoles et hôpitaux), de déminage, d'enlèvement et d'élimination de restes explosifs de guerre et d'engins non explosés, de désarmement et de démobilisation d'anciens combattants, de collecte et de destruction d'armes légères et de pet ...[+++]

Durch die EU-Finanzhilfe für den Kapazitätsaufbau im Rahmen des Stabilitäts- und Friedensinstruments könnte dem Militär ermöglicht werden, Aufgaben im Zusammenhang mit der Entwicklung und der menschlichen Sicherheit wahrzunehmen, wenn zivile Akteure dazu nicht in der Lage sind, insbesondere in Bezug auf den Wiederaufbau/die Instandsetzung der zivilen Infrastruktur (z. B. Straßen, Brücken, Schulen, Krankenhäuser), die Minenräumung, die Beseitigung und Entsorgung von explosiven Kampfmittelrückständen und Blindgängern, die Entwaffnung und Demobilisierung ehemaliger Kämpfer, die Sammlung und Vernichtung von Kleinwaffen und leichten Waffen so ...[+++]


B. considérant que la «lutte contre les mines» inclut le recensement, la détection, le marquage et le déminage des mines terrestres antipersonnel (MAT) et des restes explosifs de guerre (REG) – dont les munitions explosives abandonnées (AXO), les munitions non explosées (UXO), les restes d'armes à sous-munitions et les engins explosifs improvisés (EEI) –, ainsi que l'éducation au risque des mines et des REG et les programmes de formation adressés aux enfants en particulier, l'a ...[+++]

B. in der Erwägung, dass „Antiminenaktionen“ die Überwachung, Erkennung, Markierung und Räumung von Antipersonenlandminen (APL) und sonstigen explosiven Kampfmittelrückständen (ERW) – darunter aufgegebene Kampfmittel (AO), nicht zur Wirkung gelangte explosive Kampfmittel (UXO), Streumunitionsrückstände und unkonventionelle Spreng- und Brandvorrichtungen (USBV) – sowie die Aufklärung über die von Minen und explosiven Kampfmittelrückständen ausgehenden Gefahren, Ausbildungsprogramme, insbesondere für Kinder, Opferhilfe und die Vernichtung von Minenbeständen einschließen sowie eine Förderung der Universalisierung der einschlägigen internat ...[+++]


B. considérant que la "lutte contre les mines" inclut le recensement, la détection, le marquage et le déminage des mines terrestres antipersonnel (MAT) et des restes explosifs de guerre (REG) – dont les munitions explosives abandonnées (AXO), les munitions non explosées (UXO), les restes d'armes à sous-munitions et les engins explosifs improvisés (EEI) –, ainsi que l'éducation au risque des mines et des REG et les programmes de formation adressés aux enfants en particulier, l'a ...[+++]

B. in der Erwägung, dass „Antiminenaktionen“ die Überwachung, Erkennung, Markierung und Räumung von Antipersonenlandminen (APL) und sonstigen explosiven Kampfmittelrückständen (ERW) – darunter aufgegebene Kampfmittel (AO), nicht zur Wirkung gelangte explosive Kampfmittel (UXO), Streumunitionsrückstände und unkonventionelle Spreng- und Brandvorrichtungen (USBV) – sowie die Aufklärung über die von Minen und explosiven Kampfmittelrückständen ausgehenden Gefahren, Ausbildungsprogramme, insbesondere für Kinder, Opferhilfe und die Vernichtung von Minenbeständen einschließen sowie eine Förderung der Universalisierung der einschlägigen internati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26 NOVEMBRE 2009. - Décret portant assentiment au Protocole relatif aux restes explosifs de guerre à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (Protocole V), fait à Genève, le 28 novembre 2003 (1)

26. NOVEMBER 2009 - Dekret zur Zustimmung zu dem am 28. November 2003 in Genf unterzeichneten Protokoll über explosive Kriegsmunitionsrückstände zu der Konvention über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können (Protokoll V) (1)


Protocole relatif aux restes explosifs de guerre (Protocole V) (2003)

V. Protokoll von 2003 über explosive Kampfmittelrückstände


Elle verra l’entrée en vigueur du protocole V de la convention relatif aux restes explosifs de guerre - c’est-à-dire les explosifs, munitions et sous-munitions non explosés des bombes à fragmentation.

Protokoll zum Übereinkommen über „explosive Kampfmittelrückstände“, d. h. nicht explodierte Munition bzw. Streumunition, in Kraft treten.


A. considérant que les restes explosifs de guerre (REG) consistent en des munitions non explosées (engins explosifs qui ont été armés, amorcés et tirés, ou préparés de quelque façon à l'emploi et employés dans un conflit armé, qui auraient dû exploser mais qui ne l'ont pas fait) et des munitions abandonnées; considérant que les mines terrestres antipersonnel sont fondamentalement conçues pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne et qu'elles sont interdites par la convention d'Ottawa,

A. in der Erwägung, dass der Begriff „explosive Kampfmittelrückstände“ sich auf nicht explodierte Munition (explosive Munition, die scharf gemacht, mit Zündvorrichtung versehen, geladen oder in anderer Weise zur Verwendung vorbereitet und in einem bewaffneten Konflikt eingesetzt worden ist und die hätte explodieren sollen, aber nicht explodiert ist) und auf zurückgelassene explosive Munition bezieht, und unter Hinweis darauf, dass Anti-Personenminen Minen sind, die dazu bestimmt sind, durch die Gegenwart, Nähe oder Berührung einer Person zur Explosion gebracht zu werden, und die durch das Übereinkommen von Ottawa verboten werden,


A. considérant que les restes explosifs de guerre (REG) consistent en des munitions non explosées (engins explosifs qui ont été armés, amorcés et tirés, ou préparés de quelque façon à l'emploi et employés dans un conflit armé, qui auraient dû exploser mais qui ne l'ont pas fait) et des munitions abandonnées; considérant que les mines terrestres antipersonnel sont fondamentalement conçues pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne et qu'elles sont interdites par la Convention d'Ottawa,

A. in der Erwägung, dass der Begriff "explosive Kampfmittelrückstände" sich auf nicht explodierte Munition (explosive Munition, die scharf gemacht, mit Zündvorrichtung versehen, geladen oder in anderer Weise zur Verwendung vorbereitet und in einem bewaffneten Konflikt eingesetzt worden ist und die hätte explodieren sollen, aber nicht explodiert ist) und auf zurückgelassene explosive Munition bezieht, und unter Hinweis darauf, dass Anti-Personenminen Minen sind, die dazu bestimmt sind, durch die Gegenwart, Nähe oder Berührung einer Person zur Explosion gebracht zu werden, und die durch das Übereinkommen von Ottawa verboten werden,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

restes explosifs de guerre existants ->

Date index: 2021-02-16
w