Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
)
Aide communautaire à l'exportation
Antrag auf Rueckerstattung von Abgaben
Art. 184 LIFD
Contrôleuse des impôts
Est assimilée à un jugement exécutoire.
Fixation de restitution
Impôt
Impôt sur le revenu
Inspecteur des impôts
Montant de la restitution
Préfixation de restitution
Receveur des impôts
Remboursement
Remboursement de l'impôt
Remboursement de l'impôt
Remboursement des impôts payés
Remboursement des impôts versés
Restitution
Restitution d'impôt en cas de perception indue
Restitution d'impôts
Restitution de l'impôt
Restitution maximale
Restitution à l'exportation
Ristourne fiscale
Taux d'imposition
Taxe fiscale

Übersetzung für "restitution d'impôts " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
restitution d'impôts

Erstattung von Steuern | Rückerstattung von Steuern


remboursement de l'impôt | remboursement des impôts payés | remboursement des impôts versés | restitution d'impôts

Steuererstattung | Steuerrückzahlung


remboursement | restitution (p.ex. d'impôt [art. 184 LIFD]) (-> demande de restitution de droits [Antrag auf Rueckerstattung von Abgaben] [art. 46, 1er al., let. b, LT])

Rueckerstattung


décision de restitution (ex.: La décision de restitution rendue par l'office cantonal de l'impôt anticipé [der rechtskraeftige Rueckleistungsentscheid des kantonalen Verrechnungssteueramtes] est assimilée à un jugement exécutoire. [art. 58, 5e al., LIA]) (Stockar/Imbach 1994, 3e partie, pt 61)

Rueckleistungsentscheid


remboursement de l'impôt (1) | ristourne fiscale (2) | restitution de l'impôt (3)

Steuervergütung


restitution d'impôt en cas de perception indue

Rückzahlung von Steuern bei ungerechtfertigter Erhebung


restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]


impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]

Steuer [ Abgabe | Steuersatz | Steuerschuld ]




contrôleuse des impôts | inspecteur des impôts | contrôleur des impôts/contrôleuse des impôts | receveur des impôts

Steuervollzieherin | Vollziehungsbeamter | Finanzbeamter für Steuererhebung/Finanzbeamtin für Steuererhebung | Finanzbeamter ifür Steuererhebung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le contentieux en question concerne la restitution de montants d'impôt versés en France par des sociétés détenant des filiales dans d'autres Etats de l'Union européenne (dans le cadre du dispositif appelé "précompte mobilier").

September 2011 in vollem Umfang nachzukommen Der Rechtsstreit betrifft die Erstattung der in Frankreich gezahlten Steuerbeträge von Gesellschaften mit Tochtergesellschaften in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union (im Rahmen des sogenannten „précompte mobilier“/„Mobiliensteuervorabzug“).


La question porte sur la restitution de montants d'impôt versés en France par des sociétés détenant des filiales dans d'autres États de l'UE.

Der Rechtsstreit betrifft die Erstattung der in Frankreich gezahlten Steuerbeträge von Gesellschaften mit Tochtergesellschaften in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union.


l'expression «remise des impôts» inclut les restitutions ou abattements d'impôts,

„Erlass“ von Steuern die Rückzahlung von Steuern und den Nachlass von Steuern.


Par son arrêt de ce jour, la Cour constate, tout d’abord, que le délai de prescription de six ans fixé pour l’« action Woolwich », qui court à compter de la date du paiement des impôts indus, est, en soi, compatible avec le principe d’effectivité, qui interdit l’application de règles nationales susceptibles de rendre impossible ou excessivement difficile la restitution d’impôts perçus en violation du droit de l’Union.

Mit seinem Urteil vom heutigen Tag stellt der Gerichtshof zunächst fest, dass die für „Woolwich‑Klagen“ festgelegte Verjährungsfrist von sechs Jahren, die mit dem Tag der Zahlung der nicht geschuldeten Steuern beginnt, als solche mit dem Grundsatz der Effektivität vereinbar ist, der die Anwendung von Vorschriften des nationalen Rechts verbietet, wenn diese geeignet sind, die Erstattung der unionsrechtswidrig erhobenen Steuern unmöglich zu machen oder übermäßig zu erschweren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première voie de recours, l’« action Woolwich » constituait une action en restitution de l’impôt perçu illégalement, se prescrivant par un délai de six ans à compter de la date de paiement de l’impôt.

Der erste, die „Woolwich‑Klage“, war eine Klage auf Erstattung rechtswidrig erhobener Steuern und ihre Verjährungsfrist betrug sechs Jahre ab dem Zeitpunkt der Zahlung der Steuer.


13. attire l'attention sur le grand nombre d'irrégularités signalées, en particulier dans les privatisations et les marchés publics, et demande un engagement plus actif de la part des services répressifs pour assurer des enquêtes exhaustives et traduire en justice les auteurs de ces irrégularités; à cet égard, attire l'attention sur l'importance cruciale de dresser un registre détaillé et complet des biens publics afin de garantir la sécurité et la prévisibilité de l'environnement économique, d'assurer la continuité des restitutions de biens privés, sans aucune sorte de discrimination, notamment ethnique, d'éviter des procédures qui ent ...[+++]

13. weist auf zahlreiche gemeldete Unregelmäßigkeiten hin, insbesondere im Bereich der Privatisierungen und öffentlichen Ausschreibungen, und fordert ein größeres aktives Engagement von Seiten der Strafverfolgungsbehörden, um gründliche Ermittlungen und die Strafverfolgung der Täter zu gewährleisten; weist darauf hin, dass es dabei außerordentlich wichtig ist, ein gründliches und vollständiges Verzeichnis öffentlicher Vermögenswerte zu erstellen und dadurch für sichere und berechenbare wirtschaftliche Rahmenbedingungen zu sorgen, eine Kontinuität bei der Rückgabe privaten Eigentums ohne jegliche Diskriminierung insbesondere aus ethnisch ...[+++]


l’expression «remise des impôts» inclut les restitutions ou abattements d’impôts,

umfasst „Erlass“ von Steuern die Rückzahlung von Steuern und den Nachlass von Steuern.


Les États membres appliquent différents mécanismes de soutien des sources d'énergie renouvelables au niveau national, notamment des certificats verts, des aides à l'investissement, des exonérations ou réductions fiscales, des restitutions d'impôt et des régimes de soutien direct des prix.

Die Mitgliedstaaten praktizieren auf nationaler Ebene unterschiedliche Verfahren zur Förderung erneuerbarer Energiequellen; hierzu zählen insbesondere grüne Zertifikate, Investitionsbeihilfen, Steuerbefreiungen, -erleichterungen oder -erstattungen und direkte Preisstützungsregelungen.


Les Etats membres appliquent différents mécanismes de soutien des sources d'énergie renouvelables au niveau national, notamment des certificats verts, des aides à l'investissement, des exonérations ou réductions fiscales, des restitutions d'impôt et des régimes de soutien direct des prix.

Die Mitgliedstaaten praktizieren auf nationaler Ebene unterschiedliche Verfahren zur Förderung erneuerbarer Energiequellen; hierzu zählen insbesondere grüne Zertifikate, Investitionsbeihilfen, Steuerbefreiungen, -erleichterungen oder -erstattungen und direkte Preisstützungsregelungen.


Sur proposition de M. Karel Van Miert, Membre de la Commission chargé de la politique des transports, la Commission a adopté une proposition introduisant une addition substantielle aux mesures initiales. ------------ (1) COM(91) 483 - 2 - L'amendement prévoit la restitution à l'employeur (armateur) de l'impôt sur le revenu des marins qui ont leur résidence fiscale dans un Etat membre et qui sont membres d'équipage d'un navire immatriculé dans le registre EUROS.

Auf Vorschlag von Karel Van Miert, fuer Verkehrspolitik zustaendiges Kommissionsmitglied, hat die Kommission einen Vorschlag angenommen, der wesentliche Ergaenzungen enthaelt (1) KOM(91) 483. - 2 - Vorgesehen ist, dass dem Arbeitgeber (Schiffseigner) fuer Seeleute, die ihren Wohnsitz in einem Mitgliedstaat haben und auf in EUROS registrierten Schiffen taetig sind, der Lohnsteuerbetrag rueckerstattet wird.


w