Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Aide communautaire à l'exportation
Der Rueckleistungsanspruch des Kantons
Durch Entscheid
Einen auf Wiedereinzahlung lautenden Entscheid
Fixation de restitution
Imposition à l'exportation
Montant de la restitution
Politique des exportations
Préfixation de restitution
Responsable import-export meubles de bureau
Responsable import-export mobilier de bureau
Restitution maximale
Restitution à l'exportation
Restitutions aux exportations
Régime des exportations
Taux de la restitution de base à l'exportation adjugé
Taxe spéciale à l'exportation
Taxe à l'exportation

Übersetzung für "restitution à l'exportation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]


nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation

Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen


certificat de préfixation de la restitution à l'exportation

Vorausfestsetzungsbescheinigungsantrag für die Ausfuhr von Erzeugnissen


taux de la restitution de base à l'exportation adjugé

zugeschlagener Satz der Grundausfuhrerstattung


politique des exportations [ régime des exportations ]

Ausfuhrpolitik [ Ausfuhrbestimmung | Ausfuhrregelung | Exportpolitik ]


taxe à l'exportation [ imposition à l'exportation | taxe spéciale à l'exportation ]

Ausfuhrabgabe [ Abgabe bei der Ausfuhr | besondere Ausfuhrabgabe ]


restitution (ex.: Si le remboursement a été accordé à tort et que le requérant refuse d'en restituer le montant, l'AFC rend une décision demandant la restitution [einen auf Wiedereinzahlung lautenden Entscheid]. [art. 51, 3e al., LIA])

Wiedereinzahlung


droit à la restitution (ex.: Le droit du canton à la restitution [der Rueckleistungsanspruch des Kantons] s'éteint s'il n'est pas exercé en la forme d'une décision [durch Entscheid] dans les six mois suivant la notification de la réduction provisoire. [art. 58, 1er al., LIA])

Rueckleistungsanspruch


responsable import-export meubles de bureau | responsable import-export mobilier de bureau

Import-/Exportmanager für Büromöbel | Import-/Exportmanager für Büromöbel/Import-/Exportmanagerin für Büromöbel | Import-/Exportmanagerin für Büromöbel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 32 du règlement (CE) no 318/2006 prévoit la possibilité d'accorder une restitution aux exportations vers des pays tiers afin de couvrir la différence entre les prix du sucre sur le marché mondial et les prix dans la Communauté.

Gemäß Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 können bei der Ausfuhr in Drittländer Erstattungen gewährt werden, um den Unterschied zwischen den Weltmarktpreisen und den Preisen in der Gemeinschaft auszugleichen.


100,6 millions € imputés au Danemark en raison des faiblesses constatées dans l'utilisation de la télédétection et dans les contrôles relatifs au respect du gel des terres (dans le cadre du régime d'aides à la surface); 9,5 millions € imputés au Royaume-Uni en raison d'une utilisation impropre de l'analyse de risque et d'une vérification insuffisante de documents dans le cadre du régime d'aides relatif aux restitutions à l'exportation; 7,2 millions € imputés à la Belgique en raison du nombre insuffisant de tests réalisés sur le sucre en laboratoire dans le cadre du régime des restitutions à l'exportation ...[+++]

100,6 Mio. EUR werden von Dänemark wegen Mängeln bei der Fernerkundung und bei der Kontrolle der Einhaltung der Flächenstilllegungsvorschriften (Flächenbeihilferegelung) zurückgefordert. 9,5 Mio. EUR müssen vom Vereinigten Königreich wegen unsachgemäßer Anwendung der Risikoanalyse und unsachgemäßer und unzureichender Prüfung der Unterlagen im Rahmen der Ausfuhrerstattungsregelung zurückgezahlt werden. 7,2 Mio. EUR werden Belgien wegen der unzureichenden Zahl von Laboruntersuchungen von Zucker im Rahmen der Ausfuhrerstattungsregelung angelastet. 2,4 Mio. EUR sind von Irland wegen Mängeln bei der Risikoanalyse und der unzureichenden Qualit ...[+++]


Elle a rappelé aux délégations que le comité de gestion avait, lors de ses réunions précédentes, augmenté le niveau des restitutions aux exportations de 6 euros pour 100 kilos de volaille en deux étapes, à savoir en janvier (2 euros/100 kg) et en février (4 euros/100 kg), pour porter leur montant de 24 à 30 euros pour 100 kilos.

Sie erinnerte die Delegationen daran, dass die Ausfuhrerstattungen in den letzten Sitzungen des Verwaltungsausschusses in zwei Schritten um 6 EUR/100 kg Geflügel angehoben worden waren, und zwar im Januar (2 EUR/100) und im Februar (4 EUR/100 kg) von 24 EUR/100 kg auf 30 EUR/100 kg.


Restitutions aux exportations, contrôles-clés inexistants ou insuffisants - non-respect des dispositions de la directive 91/628/CEE et du règlement (CE) n° 615/98 - restitutions aux exportations pour les bovins vivants

Ausfuhrerstattungen, nicht erfolgte oder unzulängliche Schlüsselkontrollen - Nichteinhaltung der Bestimmungen der Richtlinie 91/628/EWG und der Verordnung (EG) Nr. 615/98 - Ausfuhrerstattungen für lebende Rinder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les mêmes raisons, il importe d'abroger le règlement (CEE) no 565/80 du Conseil du 4 mars 1980 relatif au paiement à l'avance des restitutions à l'exportation pour les produits agricoles ainsi que les règlements (CEE) no 2388/84 de la Commission du 14 août 1984 portant modalités particulières d'application des restitutions à l'exportation pour certaines conserves de viande bovine , (CE) no 456/2003 de la Commission du 12 mars 2003 établissant des conditions spécifiques en matière du préfinancement de la restitution à l'exportatio ...[+++]

Aus denselben Gründen sind die Verordnungen (EWG) Nr. 565/80 des Rates vom 4. März 1980 über die Vorauszahlung von Ausfuhrerstattungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse , (EWG) Nr. 2388/84 der Kommission vom 14. August 1984 über besondere Durchführungsbestimmungen für die Erstattungen bei der Ausfuhr bestimmter Rindfleischkonserven , (EG) Nr. 456/2003 der Kommission vom 12. März 2003 mit spezifischen Bedingungen für die Vorfinanzierung der Ausfuhrerstattung bestimmter Erzeugnisse des Rindfleischsektors im Zolllager- oder Freizonenverfahren , (EG) Nr. 500/2003 der Kommission vom 19. März 2003 über die Fristen, in denen bestimmte Get ...[+++]


Le contrôle peut être facilité en imposant la fixation préalable des restitutions à l'exportation, tout en prévoyant la possibilité, dans le cas de restitutions différenciées, de changer la destination prévue à l'intérieur d'une zone géographique dans laquelle s'applique un taux de restitution à l'exportation unique.

Die Überwachung kann durch die obligatorische Vorausfestsetzung der Ausfuhrerstattung erleichtert werden, und dabei sollte im Fall differenzierter Erstattungen die Möglichkeit der Änderung der angegebenen Bestimmung innerhalb eines geografischen Gebiets mit einheitlichem Erstattungssatz vorgesehen werden.


c) le nombre de déclarations d'exportation pour lesquelles tout ou partie de la restitution a été recouvrée et le nombre d'animaux pour lesquels la restitution a été recouvrée, y compris ceux pour lesquels le recouvrement des restitutions porte sur des opérations d'exportation antérieures à la période concernée.

c) die Zahl der Ausfuhranmeldungen, bei denen die Erstattung ganz oder teilweise wieder eingezogen wurde, und die Zahl der Tiere, für die die Erstattung wieder eingezogen wurde, einschließlich der Fälle, in denen Erstattungen für vor dem betreffenden Berichtszeitraum getätigte Ausfuhren wieder eingezogen wurden.


c)le nombre de déclarations d'exportation pour lesquelles tout ou partie de la restitution a été recouvrée et le nombre d'animaux pour lesquels la restitution a été recouvrée, y compris ceux pour lesquels le recouvrement des restitutions porte sur des opérations d'exportation antérieures à la période concernée.

c)die Zahl der Ausfuhranmeldungen, bei denen die Erstattung ganz oder teilweise wieder eingezogen wurde, und die Zahl der Tiere, für die die Erstattung wieder eingezogen wurde, einschließlich der Fälle, in denen Erstattungen für vor dem betreffenden Berichtszeitraum getätigte Ausfuhren wieder eingezogen wurden.


À partir d'aujourd'hui, il ne sera plus accordé de restitutions à l'exportation au titre d'animaux destinés à l'abattage, sauf s'il s'agit d'exportations destinées à couvrir les besoins de pays tiers qui doivent répondre à une demande traditionnelle imputable à des raisons culturelles ou religieuses.

So werden ab heute für Schlachttiere keine Ausfuhrerstattungen mehr gewährt; einzige Ausnahme sind die Ausfuhren in Drittländer, wo traditionell aus kulturellen und/oder religiösen Gründen Bedarf an solchen Tieren besteht.


Exportation d'animaux vivants de l'UE vers les pays tiers: En ce qui concerne les exportations d'animaux, le règlement du Conseil 615/98/CE subordonne l'octroi de restitutions à l'exportation pour les bovins à la mise en œuvre conforme des dispositions de protection durant le transport (il n'existe aucune restitution pour les transports au sein de l'UE).

Ausfuhr von lebenden Tieren aus der EU in Drittländer: Was die Ausfuhr von Lebendvieh anbelangt, so macht die Verordnung Nr. 615/98/EG der Kommission die Gewährung einer Ausfuhrerstattung für Rinder abhängig von der angemessenen Durchsetzung der Schutzbestimmungen beim Transport (es gibt keine Erstattungsmöglichkeit bei Beförderungen innerhalb der EU).


w