Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le contrat est conforme aux prescriptions légales.
Retour conforme aux obligations légales

Übersetzung für "retour conforme aux obligations légales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
retour conforme aux obligations légales

pflichtgemässe Rückkehr


Le contrat est conforme aux prescriptions légales.

Der Vertrag ist in Ordnung.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les délais pour se conformer aux obligations légales sont échus depuis longtemps.

Die Fristen für die Erfüllung der rechtlichen Verpflichtungen sind längst abgelaufen.


Þ Frontex doit renforcer encore la coordination des opérations de retour conjointes d'une manière qui garantisse le respect exemplaire des normes communes relatives au traitement humain et digne des personnes faisant l'objet d'une mesure de retour, allant au-delà du simple respect des obligations légales.

Þ Frontex sollte gemeinsame Rückführungsoperationen in einer Weise koordinieren, dass gewährleistet ist, dass gemeinsame Standards zur menschlichen und würdevollen Behandlung von zurückzuführenden Personen auf eine exemplarische Art und Weise erfüllt werden, die über die bloße Erfüllung rechtlicher Verpflichtungen hinausgeht.


(c bis) lorsque des obligations légales de documentation ou de conservation s'opposent à l'effacement; dans ce cas, il y a lieu de traiter les données conformément aux obligations légales de documentation ou de conservation;

(ca) gesetzliche Dokumentations- oder Aufbewahrungspflichten einer Löschung entgegenstehen; in diesem Fall sind die Daten entsprechend der gesetzlichen Dokumentations- oder Aufbewahrungspflichten zu behandeln;


1. Lorsqu’un site de stockage a été fermé en vertu de l’article 17, paragraphe 1, point a) ou b), toutes les obligations légales concernant la surveillance et les mesures correctives conformément aux exigences de la présente directive, la restitution de quotas en cas de fuite conformément à la directive 2003/87/CE, et les actions de prévention et de réparation conformément à l’article 5, paragraphe 1, et à l’article 6, paragraphe 1, de la directive 2004/35/CE sont transférées à l’autorité comp ...[+++]

(1) Wurde eine Speicherstätte gemäß Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe a oder b geschlossen, so werden alle rechtlichen Verpflichtungen in Bezug auf Überwachung, Berichterstattung und Abhilfemaßnahmen gemäß der vorliegenden Richtlinie, in Bezug auf die Abgabe von Zertifikaten bei Leckagen gemäß der Richtlinie 2003/87/EG und in Bezug auf Vermeidungs- und Sanierungstätigkeiten gemäß Artikel 5 Absatz 1 und Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 2004/35/EG auf Initiative der zuständigen Behörde oder auf Ersuchen des Betreibers auf diese übertragen, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lorsqu’un site de stockage a été fermé en vertu de l’article 17, paragraphe 1, point a) ou b), toutes les obligations légales concernant la surveillance et les mesures correctives conformément aux exigences de la présente directive, la restitution de quotas en cas de fuite conformément à la directive 2003/87/CE, et les actions de prévention et de réparation conformément à l’article 5, paragraphe 1, et à l’article 6, paragraphe 1, de la directive 2004/35/CE sont transférées à l’autorité comp ...[+++]

(1) Wurde eine Speicherstätte gemäß Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe a oder b geschlossen, so werden alle rechtlichen Verpflichtungen in Bezug auf Überwachung, Berichterstattung und Abhilfemaßnahmen gemäß der vorliegenden Richtlinie, in Bezug auf die Abgabe von Zertifikaten bei Leckagen gemäß der Richtlinie 2003/87/EG und in Bezug auf Vermeidungs- und Sanierungstätigkeiten gemäß Artikel 5 Absatz 1 und Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 2004/35/EG auf Initiative der zuständigen Behörde oder auf Ersuchen des Betreibers auf diese übertragen, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind:


1. Les États membres prennent une décision individuelle d'éloignement à l'encontre d'un ressortissant d'un pays tiers qui fait l'objet d'une décision de retour, si l'obligation de retour n'a pas été respectée dans le délai de départ volontaire accordé conformément à l'article 6, paragraphe 2, ou s'il existe un risque grave de fuite.

1. Die Mitgliedstaaten erlassen gegen einen Drittstaatsangehörigen, gegen den eine Rückführungsentscheidung ergangen ist, eine individuelle Abschiebungsanordnung, wenn der Betreffende der Rückkehrverpflichtung nicht innerhalb der ihm gemäß Artikel 6 Absatz 2 eingeräumten Frist für die freiwillige Ausreise nachgekommen ist oder wenn eine ernsthafte Fluchtgefahr besteht.


26. souscrit au point de vue selon lequel l'harmonisation ne doit pas se faire au plus petit commun dénominateur, mais doit reposer sur les meilleures pratiques des États membres et être conforme aux obligations légales internationales;

26. unterstützt den Standpunkt, dass eine Harmonisierung nicht auf den kleinsten gemeinsamen Nenner abzielen, sondern auf in den Mitgliedstaaten bewährte Praktiken aufbauen und die völkerrechtliche Verpflichtungen beachten sollte;


Cette affaire a fait l'objet de plusieurs résolutions du Parlement européen, et plus grave encore, de quatre arrêts défavorables rendus par la Cour de justice des Communautés européennes, dont récemment dans l'affaire C-212/99, Commission des Communautés européennes contre République italienne (arrêt publié en 2001). Cependant, aucune mesure décisive n'a été prise à ce jour par l'État italien pour se conformer aux obligations légales qui lui incombent vis-à-vis des citoyens européens lésés par cette infraction.

Dieses Thema wurde bereits wiederholt in Entschließungen des Europäischen Parlaments behandelt, und, was noch wichtiger ist, in vier Urteilen des Europäischen Gerichtshofs, vor Kurzem in der Rechtssache Kommission/Italien (Rechtssache C-212/99); dennoch hat der italienische Staat 2003 immer noch keine wirksamen Maßnahmen getroffen, um seine gesetzlichen Verpflichtungen gegenüber den europäischen Bürgern, die von den Folgen dieser Nichteinhaltung betroffen sind, zu erfüllen.


Les États membres devraient également être en mesure de veiller à ce que les déchets soient traités conformément aux normes légales de protection de l'environnement fixées par la législation communautaire en ce qui concerne les opérations de valorisation et que, compte tenu de l'article 7, paragraphe 4, de la directive 2006/12/CE, les déchets soient traités conformément aux plans de gestion des déchets établis conformément à ladite directive, de manière à assurer la mise en œuvre des obligations ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten auch in der Lage sein sicherzustellen, dass die Abfälle im Einklang mit den verbindlichen gemeinschaftsrechtlichen Umweltschutzstandards für die Abfallverwertung und unter Beachtung des Artikels 7 Absatz 4 der Richtlinie 2006/12/EG im Einklang mit Abfallbewirtschaftungsplänen behandelt werden, die gemäß der genannten Richtlinie erstellt wurden, um die Einhaltung verbindlicher gemeinschaftsrechtlicher Verwertungs- oder Recyclingverpflichtungen sicherzustellen.


les " réfugiés ", compris comme toute personne à laquelle a été accordée le statut de réfugié conformément à l'article 1 de la Convention relative au statut des réfugiés du 28 juillet 1951, amendée par le protocole de New-York du 31 janvier 1967; et toute personne à laquelle une protection supplémentaire a été garantie conformément aux obligations légales internationales des États membres, à leur législation nationa ...[+++]

"Flüchtlinge” - zu verstehen als Personen, denen ein Flüchtlingsstatus gemäß Artikel 1 der Konvention über die Rechtsstellung der Flüchtlinge vom 28. Juli 1951 in der durch das Protokoll von New York vom 31. Januar 1967 geänderten Fassung zuerkannt wurde, ferner Personen, denen ein zusätzlicher Schutz gemäß den völkerrechtlichen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten, nationalen Rechtsvorschriften oder nationaler Praxis gewährt wird, und, soweit erforderlich, die Personen, die für sich die Anerkennung dieser Rechtsstellungen beantragen;




Andere haben gesucht : retour conforme aux obligations légales     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

retour conforme aux obligations légales ->

Date index: 2022-04-18
w