Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Droit de revendication
Droits patrimoniaux
Revendications de droits patrimoniaux

Übersetzung für "revendications de droits patrimoniaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
revendications de droits patrimoniaux

Vermögensansprüche


revendications de droits patrimoniaux

Vermögensansprüche


droits patrimoniaux

vermögensrechtliche Befugnisse | Verwertungsrechte


droits patrimoniaux d'auteur découlant d'une publication ou d'une communication publique

Urheberrechte an einer Veröffentlichung oder einer öffentlichen Mitteilung


dissociation des droits en droits sociaux et en droits patrimoniaux

Trennbarkeit der Rechte in Mitgliedschafts- und Vermögensrechte (BGE 83 II 303)


droits sociaux (vote) (ex.: Le capital-actions est formé d'actions nominatives et au porteur à leur valeur nominale, actions comprenant des droits patrimoniaux (dividende) et sociaux (vote). [Le Mois 12/91, p. 25])

Mitbestimmungsrecht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Ne donne pas droit à la subvention visée à l'article 2 : 1° le travail réalisé sur un terrain situé en zone forestière ou sur des terrains dont la gestion fait l'objet d'une convention passée avec le Département dans la mesure où le Département y prend en charge les frais liés à la gestion; 2° le projet de plantation constitutif d'une mesure de compensation ou de réparation imposée dans le cadre de la délivrance d'un permis ou de toute autre décision émanant d'une autorité administrative ou judiciaire; 3° le projet de plantation qui induit un impact négatif sur des habitats d'intérêt communautaire ou ...[+++]

Art. 3 - Verleiht kein Anrecht auf die in Artikel 2 erwähnte Subvention: 1° die Arbeit, die auf einem Grundstück durchgeführt wird, das in einem Waldgebiet liegt, oder auf Grundstücken, deren Bewirtschaftung Gegenstand einer Vereinbarung mit der Abteilung ist, insofern die Abteilung die Kosten für diese Bewirtschaftung übernimmt; 2° die geplante Anpflanzung, die eine Ausgleichs- oder Wiederherstellungsmaßnahme bildet, die im Rahmen der Ausstellung einer Genehmigung oder im Rahmen jedes sonstigen Beschlusses einer Verwaltungs- oder Gerichtsbehörde auferlegt wird; 3° die geplante Anpflanzung, die negative Auswirkungen auf Lebensräume von ...[+++]


La Cour précise qu’est compétente pour connaître d’une violation alléguée d’un droit patrimonial d’auteur la juridiction de l’État membre qui protège les droits patrimoniaux dont le demandeur se prévaut et dans le ressort de laquelle le dommage allégué risque de se matérialiser.

Der Gerichtshof stellt weiter fest, dass für die Entscheidung über die Geltendmachung einer Verletzung von Urhebervermögensrechten das Gericht des Mitgliedstaats zuständig ist, der die Vermögensrechte schützt, auf die sich der Anspruchsteller beruft, und in dessen Bezirk sich der Schadenserfolg zu verwirklichen droht.


en clarifiant les droits patrimoniaux des 16 millions de couples internationaux en Europe (IP/11/320).

Klarere güterrechtliche Regeln für die 16 Millionen Paare mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit (IP/11/320)


la clarification des droits patrimoniaux pour les 16 millions de couples internationaux installés en Europe (IP/11/230)

Klarere güterrechtliche Regeln für die 16 Millionen Paare mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit (IP/11/320)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le code de procédure civile polonais prévoit que, dans les affaires portant sur des droits patrimoniaux, la demande doit, afin de permettre le calcul des frais de justice, comprendre la valeur de l’objet du litige, à moins que celui-ci ne corresponde au montant pécuniaire.

Nach dem polnischen Zivilverfahrensgesetzbuch ist in vermögensrechtlichen Streitigkeiten in der Antragsschrift der Streitwert anzugeben, damit die Gerichtsgebühren berechnet werden können, es sei denn, der Streitgegenstand entspricht einem Geldbetrag.


Dans le droit fil de la réglementation adoptée l'année dernière au niveau de l'UE – qui permet aux couples internationaux de décider de la loi qui s'appliquera à leur divorce – l'étape suivante consistait à clarifier les règles qui régissent les droits patrimoniaux de ces couples.

Nachdem die neuen EU-Vorschriften im letzten Jahr angenommen wurden – die internationalen Ehepaaren die Wahl des auf ihre Scheidung anzuwendenden Rechts überlassen –, besteht der nächste Schritt in einer klaren Regelung der vermögensrechtlichen Verhältnisse internationaler Paare.


3. Lorsqu'un programme d'ordinateur est créé par un employé dans l'exercice de ses fonctions ou d'après les instructions de son employeur, seul l'employeur est habilité à exercer tous les droits patrimoniaux afférents au programme d'ordinateur ainsi créé, sauf dispositions contractuelles contraires.

(3) Wird ein Computerprogramm von einem Arbeitnehmer in Wahrnehmung seiner Aufgaben oder nach den Anweisungen seines Arbeitgebers geschaffen, so ist ausschließlich der Arbeitgeber zur Ausübung aller wirtschaftlichen Rechte an dem so geschaffenen Programm berechtigt, sofern keine andere vertragliche Vereinbarung getroffen wird.


4. Est considérée comme première demande, dont la date de dépôt est le point de départ du délai de priorité, une demande ultérieure déposée pour la même marque, pour des produits ou des services identiques et dans ou pour le même État qu'une première demande antérieure, à la condition que cette demande antérieure, à la date du dépôt de la demande ultérieure, ait été retirée, abandonnée ou refusée, sans avoir été soumise à l'inspection publique et sans laisser subsister de droits, et qu'elle n'ait pas encore servi de base pour la revendication du droit de priorit ...[+++]

(4) Als die erste Anmeldung, von deren Einreichung an die Prioritätsfrist läuft, wird auch eine jüngere Anmeldung angesehen, die dieselbe Marke und dieselben Waren oder Dienstleistungen betrifft wie eine erste ältere in demselben oder für denselben Staat eingereichte Anmeldung, sofern diese ältere Anmeldung bis zur Einreichung der jüngeren Anmeldung zurückgenommen, fallengelassen oder zurückgewiesen worden ist, und zwar bevor sie öffentlich ausgelegt worden ist und ohne dass Rechte bestehen geblieben sind; ebenso wenig darf diese ältere Anmeldung schon Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts gewesen sein.


Toute personne qui, après l'extinction de la protection du droit d'auteur, publie licitement ou communique licitement au public pour la première fois une œuvre non publiée auparavant bénéficie d'une protection équivalente à celle des droits patrimoniaux de l'auteur.

Wer ein zuvor unveröffentlichtes Werk, dessen urheberrechtlicher Schutz abgelaufen ist, erstmals erlaubterweise veröffentlicht bzw. erlaubterweise öffentlich wiedergibt, genießt einen den vermögensrechtlichen Befugnissen des Urhebers entsprechenden Schutz.


Elle proposera en outre plusieurs nouveaux instruments dans le domaine du droit de la famille , qui concerne les citoyens dans leur vie quotidienne, par exemple en matière de successions et de droits patrimoniaux des couples mariés et non mariés.

Darüber hinaus wird die Kommission mehrere neue Rechtsinstrumente im Bereich des Familienrechts vorschlagen, das im Alltag der Bürger von Bedeutung ist, z.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

revendications de droits patrimoniaux ->

Date index: 2022-04-29
w