Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RONDELLE-RESSORT DOUBLE
Rondelle Grower
Rondelle d'écartement
Rondelle d'épaisseur
Rondelle de réglage
Rondelle de réglage du ressort
Rondelle destinée à faire ressort
Rondelle entretoise
Rondelle-ressort
Rondelle-ressort moyenne

Übersetzung für "rondelle de réglage du ressort " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


rondelle destinée à faire ressort | rondelle Grower | rondelle-ressort

Federring | Federringscheibe


rondelle de réglage | rondelle d'écartement | rondelle d'épaisseur | rondelle entretoise

Abstandsring | Beilagscheibe | Distanzring






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vis, boulons, écrous, tire-fond, crochets à pas de vis, rivets, goupilles, chevilles, clavettes, rondelles (y compris les rondelles destinées à faire ressort) et articles similaires, en fonte, fer ou acier

Schrauben, Bolzen, Muttern, Schwellenschrauben, Schraubhaken, Niete, Splinte, Keile, Unterlegscheiben (einschließlich Federringe und -scheiben) und ähnliche Waren, aus Eisen oder Stahl


Vis, boulons, écrous, tire-fond, crochets à pas de vis, rivets, goupilles, chevilles, clavettes, rondelles (y compris les rondelles destinées à faire ressort) et articles similaires, en fonte, fer ou acier

Schrauben, Bolzen, Muttern, Schwellenschrauben, Schraubhaken, Niete, Splinte, Keile, Unterlegscheiben (einschließlich Federringe und -scheiben) und ähnliche Waren, aus Eisen oder Stahl


Vis, boulons, écrous, tire-fond, crochets à pas de vis, rivets, goupilles, chevilles, clavettes, rondelles (y compris les rondelles destinées à faire ressort) et articles similaires, en fer ou en acier.

Schrauben, Bolzen, Muttern, Schwellenschrauben, Schraubhaken, Niete, Splinte, Keile, Unterlegscheiben (einschließlich Federringe und -scheiben) und ähnliche Waren, aus Eisen oder Stahl


C’est ce qui ressort de manière évidente du libellé de la position SH 7318 15«Autres vis et boulons, même avec leurs écrous ou rondelles».

Dies geht auch aus der Bezeichnung des HS-Codes 7318 15 hervor: „andere Schrauben und Bolzen, auch mit dazugehörenden Muttern oder Unterlegscheiben“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.4. Les dispositifs de réglage de la force de freinage sensibles à l'inclinaison du sens de la marche (dispositifs à pendule, à masse et ressort, contact du type à mercure) doivent être fixés au châssis si la remorque a plusieurs essieux et un dispositif d'attelage réglable verticalement.

2.4 Einrichtungen zur Regelung der Bremskraft, die auf die Neigung in Fahrtrichtung ansprechen (Pendel, Feder-Masse-System, Flüssigkeits-Trägheitsschalter), müssen am Fahrzeugrahmen angebracht sein, wenn der Anhänger mehr als eine Achse und eine höhenverstellbare Zugeinrichtung hat.


2.5.6. Dans l'assemblage piston-cylindre se trouve un ressort de réglage (pièce n° 5h).

2.5.6. In der Kolben-Zylinder-Baugruppe befindet sich eine Einstellfeder (Teil Nr. 5h).


2.4.Les dispositifs de commande pour le réglage de la force de freinage, qui réagissent à l'inclinaison dans le sens de la marche (pendule, système ressort-masse, commutateur par inertie liquide), doivent, si la remorque a plus d'un essieu et un dispositif de remorquage réglable à la verticale, être attachés au châssis.

2.4 . Bremskraftregler , die auf die Neigung in Fahrtrichtung ansprechen ( Pendel , Feder-Masse-System , Flüssigkeitsträgheitsschalter ) , müssen bei mehrachsigen Anhängern mit senkrecht verstellbarer Zugeinrichtung am Fahrzeugrahmen befestigt sein .




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

rondelle de réglage du ressort ->

Date index: 2022-10-14
w