Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coach en développement personnel
Conseiller en développement personnel
Conseillère en développement personnel
Indice de roulement du personnel
Lame à rotation rapide
Mouvements de personnel
Personnel de rotation
Planifier les horaires de changement du personnel
Planifier les horaires de rotation du personnel
Programmer les horaires de changement du personnel
Programmer les horaires de rotation du personnel
Renouvellement de personnel
Rotation de la main-d'oeuvre
Rotation de personnel
Rotation des stocks
Rotation du personnel
Roulement
Styliste personnel
Styliste personnelle
Taux de rotation du personnel

Übersetzung für "rotation de personnel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
programmer les horaires de changement du personnel | programmer les horaires de rotation du personnel | planifier les horaires de changement du personnel | planifier les horaires de rotation du personnel

Dienstpläne erstellen | Schichtpläne erstellen | Schichten koordinieren | Schichten planen


indice de roulement du personnel | rotation de la main-d'oeuvre | rotation du personnel | roulement

Belegschaftswechsel | Fluktuation der Arbeitskräfte | Fluktuation der Belegschaft | Fluktuation des Personals


mouvements de personnel | renouvellement de personnel | rotation de personnel

Aufrechnung der Abgänge und Neueinstellungen








conseiller en développement personnel | conseillère en développement personnel | coach en développement personnel | conseiller en développement personnel/conseillère en développement personnel

Lebensberaterin | Lebenskompetenztrainerin | Lebensberater/Lebensberaterin | Lebenskompetenztrainer


styliste personnel | styliste personnel/styliste personnelle | styliste personnelle

Imageberaterin | Stilberater | Farb-, Stil- und Imageberater/Farb-, Stil- und Imageberaterin | Farb-, Stil- und Imageberaterin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela a également permis de répondre aux critiques formulées à propos d'URBAN I par la Cour des comptes sur le nombre excessif d'agents affectés aux programmes et sur le niveau élevé de rotation du personnel.

Außerdem wurde damit auf die Kritik des Rechnungshofes an URBAN I geantwortet, der die übermäßige Zahl von Beamten, die die Programme behandeln, sowie den starken Personalwechsel beanstandet hatte.


À noter aussi que le manque de ressources financières et humaines adéquates consacrées à la planification, à la préparation et à la gestion des mesures ISPA, notamment dans le secteur de l'environnement, constitue un sujet de préoccupation connexe, tout comme la persistance d'un taux élevé de rotation du personnel.

Ein damit zusammenhängender Punkt, der Anlass zur Sorge bereitet, sind die unzureichenden für die Planung, Vorbereitung und Verwaltung der ISPA-Maßnahmen eingesetzten Finanz- und Humanressourcen (namentlich im Umweltbereich) sowie der anhaltend hohe Personalwechsel.


L'insuffisance des effectifs, le manque de formation et le taux élevé de rotation du personnel, ainsi que la volonté d'engager les fonds SAPARD avant l'échéance liée à l'adhésion sont considérés comme des facteurs de risque.

Als Risikofaktoren werden die unzureichende Personalausstattung, der Mangel an Schulungen, häufig stattfindender Personalwechsel sowie das Streben betrachtet, die Sapard-Mittel noch vor Erreichen der durch den Beitritt gesetzten Frist zu binden.


L'inadéquation, le manque de formation et le taux élevé de rotation du personnel sont considérés comme des facteurs de risque.

Als Risikofaktoren werden die unzureichende Personalausstattung, der Mangel an Schulungen und häufig stattfindender Personalwechsel betrachtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. rappelle que la faiblesse du taux d'exécution budgétaire pour le titre I (dépenses de personnel) est essentiellement liée à la forte rotation du personnel et au fait que la réglementation relative à l'ajustement des traitements n'a pas encore été adoptée; prend acte du fait que l'analyse des entretiens de départ de poste a fait apparaître que le manque de perspectives de carrière claires, la difficulté de l'environnement de travail et la faible attractivité des rémunérations, liée au coefficient correcteur pour la Hongrie, consti ...[+++]

12. weist darauf hin, dass die niedrige Haushaltsvollzugsquote bei Titel I (Personalausgaben) in erster Linie auf die hohe Personalfluktuation und die noch ausstehende Annahme der Bestimmungen über die Anpassungen der Dienstbezüge zurückzuführen ist; nimmt zur Kenntnis, dass bei den Gesprächen, die mit ausscheidenden Bediensteten geführt wurden, festgestellt wurde, dass die hohe Personalfluktuation in erster Linie darauf zurückzuführen ist, dass keine klaren Karriereaussichten bestehen, das Arbeitsumfeld schwierig ist und die Besoldung aufgrund des Berichtigungskoeffizienten für Ungarn nicht attraktiv erscheint;


12. rappelle que la faiblesse du taux d'exécution budgétaire pour le titre I (dépenses de personnel) est essentiellement liée à la forte rotation du personnel et au fait que la réglementation relative à l'ajustement des traitements n'a pas encore été adoptée; prend acte du fait que l'analyse des entretiens de départ de poste a fait apparaître que le manque de perspectives de carrière claires, la difficulté de l'environnement de travail et la faible attractivité des rémunérations, liée au coefficient correcteur pour la Hongrie, consti ...[+++]

12. weist darauf hin, dass die niedrige Haushaltsvollzugsquote bei Titel I (Personalausgaben) in erster Linie auf die hohe Personalfluktuation und die noch ausstehende Annahme der Bestimmungen über die Anpassungen der Dienstbezüge zurückzuführen ist; nimmt zur Kenntnis, dass bei den Gesprächen, die mit ausscheidenden Bediensteten geführt wurden, festgestellt wurde, dass die hohe Personalfluktuation in erster Linie darauf zurückzuführen ist, dass keine klaren Karriereaussichten bestehen, das Arbeitsumfeld schwierig ist und die Besoldung aufgrund des Berichtigungskoeffizienten für Ungarn nicht attraktiv erscheint;


12. rappelle que la faiblesse du taux d'exécution budgétaire pour le titre I (dépenses de personnel) est essentiellement liée à la forte rotation du personnel et au fait que la réglementation relative à l'ajustement des traitements n'a pas encore été adoptée; prend acte du fait que l'analyse des entretiens de départ de poste a fait apparaître que le manque de perspectives de carrière claires, la difficulté de l'environnement de travail et la faible attractivité des rémunérations, liée au coefficient correcteur pour la Hongrie, consti ...[+++]

12. weist darauf hin, dass die niedrige Haushaltsvollzugsquote bei Titel I (Personalausgaben) in erster Linie auf die hohe Personalfluktuation und die noch ausstehende Annahme der Bestimmungen über die Anpassungen der Dienstbezüge zurückzuführen ist; nimmt zur Kenntnis, dass bei den Gesprächen, die mit ausscheidenden Bediensteten geführt wurden, festgestellt wurde, dass die hohe Personalfluktuation in erster Linie darauf zurückzuführen ist, dass keine klaren Karriereaussichten bestehen, das Arbeitsumfeld schwierig ist und die Besoldung aufgrund des Berichtigungskoeffizienten für Ungarn nicht attraktiv erscheint;


10. constate toutefois avec inquiétude que le taux d'exécution budgétaire pour le titre I (dépenses de personnel) était faible, à 74 %; relève, au vu du rapport de la Cour, que ceci est essentiellement lié à la forte rotation du personnel et au fait que la réglementation relative à l'ajustement des traitements n'ait pas encore été adoptée; demande, à cet égard, à l'Institut de revoir sa politique de personnel de manière effective afin de remédier à la forte rotation des employés;

10. stellt jedoch besorgt fest, dass die Haushaltsvollzugsquote bei Titel I (Personalausgaben) mit 74 % niedrig war; entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass dies in erster Linie auf die hohe Personalfluktuation und die noch ausstehende Annahme der Bestimmungen über die Anpassungen der Dienstbezüge zurückzuführen ist; fordert das Institut in diesem Zusammenhang auf, eine wirksame Personalpolitik zu betreiben, um die hohe Personalfluktuation einzudämmen;


10. constate toutefois avec inquiétude que le taux d'exécution budgétaire pour le titre I (dépenses de personnel) était faible, à 74 %; relève, au vu du rapport de la Cour, que ceci est essentiellement lié à la forte rotation du personnel et au fait que la réglementation relative à l'ajustement des traitements n'ait pas encore été adoptée; demande, à cet égard, à l'Institut de revoir sa politique de personnel de manière effective afin de remédier à la forte rotation des employés;

10. stellt jedoch besorgt fest, dass die Haushaltsvollzugsquote bei Titel I (Personalausgaben) mit 74 % niedrig war; entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass dies in erster Linie auf die hohe Personalfluktuation und die noch ausstehende Annahme der Bestimmungen über die Anpassungen der Dienstbezüge zurückzuführen ist; fordert das Institut in diesem Zusammenhang auf, eine wirksame Personalpolitik zu betreiben, um die hohe Personalfluktuation einzudämmen;


Une formation adéquate doit être assurée, ainsi qu'une politique de rotation du personnel occupant des postes sensibles, ou à défaut une supervision plus intense.

Für einschlägige Ausbildungsmaßnahmen ist zu sorgen. Für das an sensiblen Punkten eingesetzte Personal ist entweder im Rahmen der Personalpolitik eine Rotation oder eine verstärkte Dienstaufsicht vorzusehen.


w