Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuisinier de rue
Cuisinière de rue
Enfant de la rue
Enfant des rues
Entretenir une balayeuse de rue
Restauratrice de rue
Route résidentielle
Rue commerciale
Rue commerçante
Rue des boutiques
Rue résidentielle
Rue résidentielle
Soins résidentiels
Traitement en centre résidentiel
Traitement résidentiel
Zone de rencontre
Zone de rencontre

Übersetzung für "rue résidentielle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


zone de rencontre | rue résidentielle | route résidentielle

Begegnungszone | Wohnstrasse


zone de rencontre (1) | rue résidentielle (2)

Begegnungszone (1) | Wohnstrasse (2)


zone de rencontre (1) | rue résidentielle (2)

Begegnungszone (1) | Wohnstrasse (2)


cuisinier de rue | restauratrice de rue | cuisinier de rue/cuisinière de rue | cuisinière de rue

Eisverkäuferin | Straßenverkäuferin von Lebensmitteln | Eisverkäufer | Straßenverkäufer von Lebensmitteln/Straßenverkäuferin von Lebensmitteln


soins résidentiels | traitement en centre résidentiel | traitement résidentiel

stationäre Behandlung


rue commerçante | rue commerciale | rue des boutiques

Einkaufsstraße | Einkaufstraße | Geschäftsstraße | Ladenstraße




entretenir une balayeuse de rue

Straßenkehrmaschine warten


intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale

als Streetworker tätig sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La S.A. DE KEERSKORF, ayant élu domicile chez Me Thomas RYCKALTS, avocat, ayant son cabinet à 1000 Bruxelles, rue du Fossé aux Loups 38, boîte 2, a demandé le 28 septembre 2015 l'annulation de l'arrêté de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture du 10 juillet 2015 portant approbation du plan provincial d'exécution spatiale « Weekendverblijven, campings en residentiële woonwagenterreinen deel 2 » de la province du Brabant flamand.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die DE KEERSKORF AG, die bei Herrn Thomas RYCKALTS, Rechtsanwalt in 1000 Brüssel, Wolvengracht 38, Briefkasten 2, Domizil erwählt hat, hat am 28. September 2015 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin für Umgebung, Natur und Landwirtschaft vom 10. Juli 2015 zur Billigung des provinzialen räumlichen Ausführungsplans "Weekendverblijven, campings en residentiële woonwagenterreinen deel 2" der Provinz Flämisch-Brabant beantragt.


Considérant qu`un réclamant estime incohérent que le Gouvernement wallon n'ait pas tenu compte du fait que la partie est de la zone d'aménagement communal concerté est quasi plate, le long de la rue de Corroy, d'une qualité sylvicole médiocre, contiguë à une zone qualifiée de résidentielle à haute densité au projet de schéma de structure communal et située le long d'une route équipée des infrastructures nécessaires à toutes sortes d'affectations, y compris les transports en commun, ce qui permettrait de l'urbaniser à terme par sous-zo ...[+++]

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer die Tatsache als inkohärent betrachtet, dass die Wallonische Regierung nicht berücksichtigt hat, dass der östliche Teil des Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung, entlang der rue de Corroy, fast flach ist, eine schlechte forstwirtschaftliche Qualität aufweist, sich neben einem dichten Wohngebiet gemäß dem kommunalen Strukturschema und entlang einer Straße befindet, die mit allen Infrastrukturen ausgerüstet ist, die für unterschiedliche Zweckbestimmungen nötig sein könnten, einschließlich der öffentlichen Verkehrsmittel, was eine künftige, allmähliche Urbanisierung (in Untergebieten, mit ...[+++]


M. André GOERRES a demandé la suspension et l'annulation de la décision du Collège communal de la commune de Fléron du 18 septembre 2012, octroyant à la SA SOLICO un permis de lotir relatif à des biens sis à Fléron, rue du Bay-Bonnet et rue Bureau, cadastrés section A, n° s 154m, 155c, 184f et 184g et portant sur la création d'un lotissement de 24 lots pour l'implantation d'un complexe résidentiel et commercial.

Herr André Goerres hat die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeindekollegiums der Gemeinde Fléron vom 18hhhhqSeptember 2012 beantragt, mit dem der SOLICO AG eine Erschliessungsgenehmigung über gewisse in Fléron, rue du Bay-Bonnet und rueBureau gelegeneund Flur A, Nrn. 154m, 155c, 184f und 184g katastrierte Güter und über die Aufteilung eines Grundstücks in 24 Parzellen zur Ansiedlung eines Wohn- und Geschäftskomplexes erteilt wird.


- qu'elle décide que, même en cas de création de la liaison vers le Tivoli, la rue Rabotrath en tant que voirie résidentielle n'est pas prévue ni destinée à recevoir du charroi lourd, qu'en conséquence les plans de voiries ont été conçus afin que le charroi de la nouvelle zones d'activités économiques et de l'éventuelle zone de Tivoli ne transite pas par la rue Rabotrath mais passe par la voirie de la zone économique et rejoigne la rue Herbesthal par le nouveau rond-point à créer;

- dass sie beschliesst, dass auch im Falle der Schaffung der Verbindung mit Tivoli die Rabotratherstrasse, als Wohnstrasse, für die Aufnahme Schwerlastverkehr weder vorgesehen noch bestimmt ist; dass infolgedessen die Strassenpläne so vorgesehen worden sind, dass der Verkehr des neuen Gewerbegebiets und der eventuellen Zone Tivoli nicht durch die Rabotratherstrasse, sondern durch die Strasse des Gewerbegebiets fährt und die Herbesthalerstrasse durch den neuen zu schaffenden Kreisverkehr erreicht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les limites indicatives ne sont peut-être pas un garde-fou pour les consommateurs adultes, mais elles le sont certainement pour les enfants, des enfants qui finissent souvent par s’adonner à l’alcool et aux cigarettes vendues par les trafiquants et les contrebandiers qui les apportent dans ma région du Sud-Est et les leur vendent dans la rue, dans les impasses et dans les ensembles résidentiels, pour quelques pièces de monnaie, une ou deux cigarettes à la fois peut-être, mais assez pour que les enfants commencent à devenir dépendants.

Richtmengen sind vielleicht kein sicherer Leitfaden für Verbraucher, aber sie sind ein sicherer Leitfaden für Kinder – Kinder, die am Ende häufig die von Schwarzhändlern und Schmugglern verkauften Alkoholika und Zigaretten konsumieren, die diese in meine Region im Südosten bringen und auf der Straße, in den Seitenstraßen und auf Grundstücken gegen Kleingeld verkaufen, vielleicht eine oder zwei Zigaretten, aber genug, um die Kinder zum ersten Konsum zu bewegen.


- estime que la zone d'habitat constituée par les rues Pirombolle, des Quatorze Bonniers, du Stockis, A. Defuisseaux et A. Charlet doit être déclarée inapte à la fonction résidentielle dans la mesure où elle se situe en zone A et B et vraisemblablement en zone C du Plan d'exposition au bruit; qu'elle est cernée à l'ouest, au nord et à l'est par les autoroutes E42 et A602 et au sud par la ligne de chemin de fer 36 Bruxelles-Liège, la ligne à grande vitesse et une zone d'activité économique industrielle et qu'elle subit donc toutes les ...[+++]

- der Ansicht ist, dass die Wohngebiete, die sich zusammensetzten aus den Strassen Pirombolle , Quatorze Bonniers , du Stockis , A. Defuisseaux und A. Charlet in Zukunft als Wohngebiet für ungeeignet erklärt werden, da sie in den Zonen A und B und höchstwahrscheinlich auch in Zone C und D des Lärmbelästigungsplans gelegen sind; da sie westlich, nördlich und östlich von den Autobahnen E42 und A602 umgeben sind und südlich von der Eisenbahnstrecke 36 Brüssel-Lüttich, von der Hochgeschwindigkeitslinie sowie von einer Industriezone und somit sämtlichen Belästigungen (Lärm und Verschmutzung) ausgesetzt sind, zusätzlich zu den mit dem Luftver ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

rue résidentielle ->

Date index: 2021-06-28
w