Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer le réglement intérieur
Employé au service intérieur
Employée au service intérieur
Lois régissant le service de boissons alcoolisées
Lois réglementant le service de boissons alcoolisées
Règlement communal d'administration intérieure
Règlement d'ordre intérieur
Règlement de service intérieur
Règlement intérieur
Règlements de police sur les voies fluviales
Réglementations relatives aux boissons alcoolisées

Übersetzung für "règlement de service intérieur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


règlement d'ordre intérieur | règlement intérieur

Geschäftsordnung


employé au service intérieur | employée au service intérieur

Innendienstangestellte | Innendienstangestellter


lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées

Rechtliche Bestimmungen für die Herausgabe alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für das Servieren von Alkohol | Rechtsvorschriften für das Servieren alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für die Ausgabe alkoholischer Getränke


règlement d'ordre intérieur de l'organisation du tribunal

Gerichtsreglement






règlements de police sur les voies de navigation intérieures | règlements de police sur les voies fluviales

polizeiliche Vorschriften für Binnenwasserstraßen | wasserpolizeiliche Vorschriften in der Binnenschifffahrt


communiquer le réglement intérieur

Hausordnung kommunizieren


règlement communal d'administration intérieure

Gemeindeverordnung in Bezug auf die interne Verwaltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de sa première réunion, le groupe d'experts désigne un des membres comme président et définit son règlement d'ordre intérieur.

Bei der ersten Versammlung ernennt die Sachverständigengruppe eines der Mitglieder zum Vorsitzenden und legt ihre Geschäftsordnung fest.


Ce règlement d'ordre intérieur est transmis au Ministre de l'Energie.

Diese Geschäftsordnung wird dem Minister für Energie übermittelt.


Règlement d'ordre intérieur de l'organe de conciliation visé dans l'accord de coopération du 24 mars 2016 entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la création d'un organe de conciliation dans le cadre des systèmes de télépéage sur le territoire des trois Régions Article 1. Le siège de l'organe de conciliation est fixé dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, au siège de son président.

Geschäftsordnung des Schlichtungsorgans gemäß dem Zusammenarbeitsabkommen vom 24. März 2016 zwischen der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt über die Schaffung eines Schlichtungsorgans im Rahmen der elektronischen Mautsysteme auf dem Gebiet der drei Regionen Artikel 1 - Sitz des Schlichtungsorgans ist der Sitz seines Vorsitzenden im Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt.


Art. 3. L'agrément ne constitue pas une forme de reconnaissance de la conformité des statuts et du règlement d'ordre intérieur de la Fédération de pêche vis-à-vis de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations.

Art. 3. Die Zulassung stellt keine Anerkennung der Übereinstimmung der Satzungen und der Geschäftsordnung des Fischereiverbands mit dem Gesetz vom 27. Juni 1921 über die Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, die internationalen Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und die Stiftungen dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. L'agrément ne constitue pas une forme de reconnaissance de la conformité des statuts et du règlement d'ordre intérieur de la fédération de pêche vis-à-vis de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations.

Art. 3 - Die Zulassung stellt keine Anerkennung der Übereinstimmung der Satzungen und der Geschäftsordnung des Fischereiverbands mit dem Gesetz vom 27. Juni 1921 über die Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, die internationalen Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und die Stiftungen dar.


46. salue les objectifs du programme pour une meilleure réglementation; reconnaît la nécessité générale d'examiner le caractère affûté de la réglementation, maintenant et à l'avenir, mais estime que ce caractère affûté va forcément de pair avec le fonctionnement du secteur financier dans son ensemble; souligne le rôle de REFIT pour parvenir à une réglementation des services financiers efficace et efficiente, respectueuse du principe de proportionnalité, et pour aider à dresser le bilan; demande à pouvoir participer davantage aux décisions et évaluations inhérentes à REFIT; rappelle que la priorité doit être l'amélioration de la régle ...[+++]

46. begrüßt die Ziele der Agenda für eine bessere Rechtsetzung; räumt ein, dass ein durchgängiger Bedarf daran besteht, die Eignung von Rechtsvorschriften zu prüfen, und zwar sowohl jetzt als auch künftig, wobei die Eignung nicht getrennt davon gesehen werden kann, wie der Finanzsektor insgesamt funktioniert; betont, dass REFIT eine wichtige Rolle spielt, was die Ausarbeitung effizienter, wirksamer, das Prinzip der Verhältnismäßigkeit wahrender Vorschriften für den Finanzdienstleistungssektor und auch die Unterstützung der Bestandsaufnahme angeht; fordert, dass das Parlament stärker in die intrinsischen Entscheidungen und Bewertungen im Rahmen von REFIT einbezogen wird; weist darauf hin, dass der Schwerpunkt auf der Verbesserung der Rec ...[+++]


3. Le prix de gros moyen visé au paragraphe 1 est calculé en divisant le total des recettes de gros perçues par l'opérateur du réseau visité ou du réseau d'origine, pour le départ et la transmission de SMS en itinérance réglementés à l'intérieur de l'Union durant la période considérée, par le nombre total de SMS de ce type émis et transmis pour le compte du fournisseur de services d'itinérance ou de l'opérateur de réseau d'origine concerné au cours de cette période.

3. Das durchschnittliche Großkundenentgelt gemäß Absatz 1 wird ermittelt durch Teilung der gesamten Einnahmen, die der Betreiber des besuchten Netzes oder der Heimatnetzbetreiber auf der Großkundenebene für die Abwicklung abgehender und ankommender regulierter SMS-Roamingnachrichten innerhalb der Union in dem betreffenden Zeitraum erzielt hat, durch die Gesamtzahl der im gleichen Zeitraum für die jeweiligen Roaminganbieter oder Heimatnetzbetreiber abgewickelten abgehenden und ankommenden SMS-Nachrichten.


Nous nous opposons donc à la création d’un marché intérieur libéralisé pour les services de santé et à la tendance actuelle qui consiste à réduire ou à privatiser les services de santé ou à les rendre encore plus dépendants des réglementations du marché intérieur ou des règles de la concurrence.

Wir sind deshalb gegen die Errichtung eines liberalisierten Binnenmarktes für Gesundheitsdienstleistungen und gegen die derzeitige Tendenz, die Gesundheitsdienstleistungen zu kürzen oder zu privatisieren oder sie immer mehr der Regulierung des Binnenmarktes oder den Wettbewerbsregeln zu unterwerfen.


E. considérant que lorsqu'ils sont fournis dans les conditions du marché, les services sociaux d'intérêt général ne sont pas protégés de l'application des règles communautaires relatives au marché intérieur et à la concurrence, et que ces services sociaux d'intérêt général ont été profondément affectés par l'évolution de l'offre, du financement et de la réglementation des services,

E. in der Erwägung, dass Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse, wenn sie unter Marktbedingungen erbracht werden, vor der Anwendung der gemeinschaftlichen Binnenmarkt- und Wettbewerbsregeln nicht geschützt sind und sich Änderungen an der Art und Weise, wie die Dienstleistungen erbracht, finanziert und geregelt werden, spürbar auf die Sozialdienstleistungen auswirken,


Elle soutient l'approche globale de la Commission car le concept de marché intérieur s'étend au-delà de la conception actuelle d'une réglementation des services secteur par secteur.

Sie unterstützt den globalen Ansatz der Kommission, denn der Binnenmarkt geht über den derzeitigen Ansatz, nach dem Dienstleistungen Sektor für Sektor reguliert werden, hinaus.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

règlement de service intérieur ->

Date index: 2023-11-04
w