Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réacteur à alimentation discontinue
Réacteur à chargement discontinu
Réacteur à fonctionnement discontinu
Totalisateur discontinu
Totalisateur à trémie

Übersetzung für "réacteur à fonctionnement discontinu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réacteur à fonctionnement discontinu

Reaktor,der in diskontinuierlichen Chargenverfahren betrieben wird


réacteur à alimentation discontinue

Reaktor mit diskontinuierlicher Einspeisung


réacteur à chargement discontinu

Reaktor mit diskontinuierlicher Reaktorladung


instrument de pesage totalisateur discontinu à fonctionnement automatique | totalisateur à trémie | totalisateur discontinu

selbsttätige Waage zum Totalisieren | selbsttätige Waage zum diskontinuierlichen Totalisieren | totalisierende Behälterwaage [ SWT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne compte 132 réacteurs en fonctionnement répartis dans 14 États membres:

In der EU sind 132 Reaktoren in Betrieb, verteilt auf 14 Mitgliedstaaten:


63. souligne que la question du déclassement deviendra de plus en plus importante dans les années à venir puisqu'un tiers des 133 réacteurs en fonctionnement dans 14 États membres devront être fermés d'ici 2025 ;

63. betont, dass die Stilllegung in den kommenden Jahren ein immer wichtigeres Thema sein wird, da ein Drittel der 133 in 14 Mitgliedstaaten in Betrieb befindlichen Reaktoren bis zum Jahr 2025 stillgelegt werden müssen ;


63. souligne que la question du déclassement deviendra de plus en plus importante dans les années à venir puisqu'un tiers des 133 réacteurs en fonctionnement dans 14 États membres devront être fermés d'ici 2025;

63. betont, dass die Stilllegung in den kommenden Jahren ein immer wichtigeres Thema sein wird, da ein Drittel der 133 in 14 Mitgliedstaaten in Betrieb befindlichen Reaktoren bis zum Jahr 2025 stillgelegt werden müssen;


A. considérant que le tremblement de terre qui a fait récemment des milliers de victimes dans le nord-est du Japon a entraîné la fermeture de plusieurs réacteurs nucléaires fonctionnant au Japon, et considérant que le tsunami qui a suivi, avec des vagues hautes de plus de 10 mètres, a détruit non seulement les réseaux électriques existants, mais également les systèmes de secours et d'approvisionnement d'urgence de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi; considérant que l'absence de possibilité de refroidissement qui en a découlé a entraîné la surchauffe de certains des éléments de combustible nucléaire et la fonte de parties du cœur ...[+++]

A. in der Erwägung, dass das jüngste Erdbeben mit Tausenden von Toten im Nordosten Japans zur Abschaltung einer Reihe operativer Kernreaktoren in Japan führte und dass der anschließende Tsunami mit mehr als 10 Meter hohen Flutwellen nicht nur die bestehenden Stromversorgungsnetze zerstörte, sondern auch die Reserve- und Notstromsysteme des Kernkraftwerks Fukushima Daiichi; in der Erwägung, dass der dadurch verursachte Ausfall des Kühlsystems zu einer Überhitzung einiger Brennelemente und zu einer teilweisen Kernschmelze im Reaktorinnern führte; in der Erwägung, dass die IAEA diese Entwicklungen bislang als ernsthaften Unfall (Stufe 6) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, si la centrale de Kozloduy doit servir d’exemple, c’est uniquement pour le nombre d’années durant lesquelles ses réacteurs ont fonctionné parfaitement et en toute sûreté.

Die einzige Sache, für die Kosloduj jedoch hätte beispielhaft sein können, ist die Tatsache, wie alte Reaktoren noch sicher und in perfektem Zustand betrieben werden können.


La question est la suivante : si un réacteur peut fonctionner en toute sécurité jusqu'à 2006, pourquoi ne peut-il fonctionner en toute sécurité pour le reste de sa vie économique ?

Es stellt sich die Frage, ob ein Reaktor, der bis 2006 sicher betrieben werden kann, nicht auch bis zum Ende seiner wirtschaftlichen Nutzungsdauer sicher betrieben werden kann.


Les réacteurs en fonctionnement, la plupart de conception soviétique, produisent une quantité importante d'électricité dans ces pays.

Von den Reaktoren - meist sowjetischer Bauart -, die bereits in Betrieb sind, wird ein betraechtlicher Teil der Elektrizitaet in diesen Laendern erzeugt.


Bien que la sécurité de tous les réacteurs nucléaires d'origine soviétique puisse être améliorée en termes de conception, construction et fonctionnement, l'ancien type VVER-230 et le modèle RBMK en fonctionnement entre autres à Tchernobyl, préoccupent sérieusement les autorités et spécialistes chargés de la sécurité.

Obwohl die Sicherheit aller Kernreaktoren sowjetischen Ursprungs in bezug auf Auslegung, Errichtung und Betrieb verbessert werden kann, geben der aeltere Typ WWER-230 sowie das unter anderem in Tschernobyl verwendete Modell RBMK den Sicherheitsbehoerden und Spezialisten Anlass zu Besorgnis.


La Commission s'efforce également de faire en sorte que ces réacteurs nucléaires fonctionnent avec les meilleures garanties de sûreté possible jusqu'à leur fermeture définitive.

Ferner will die Kommission gewährleisten, daß die betreffenden Reaktorblöcke bis zu ihrer endgültigen Stillegung unter möglichst sicheren Bedingungen betrieben werden.


Plus de 140 réacteurs nucléaires fonctionnent en Belgique, en Allemagne, en Espagne, en France, aux Pays-bas, en Finlande, en Suède et au Royaume-Uni, faisant de l'Union la premier producteur mondial d'électricité nucléaire.

Ueber 140 Kernreaktoren werden auf dem Gebiet der Union betrieben: in Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Grossbritannien, in den Niederlanden, in Schweden und Spanien. Damit ist die Union der weltweit groesste Erzeuger von Nuklearstrom.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

réacteur à fonctionnement discontinu ->

Date index: 2024-05-18
w